"riso" meaning in język włoski

See riso in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: 'ri.so Audio: It-il riso.ogg , LL-Q652 (ita)-LangPao-riso.wav , LL-Q652 (ita)-XANA000-riso.wav
  1. zob. punto riso
    Sense id: pl-riso-it-adj-n0JJaaBe
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: risaia [noun, feminine], risaiolo [masculine], riseria [feminine], risiere [masculine], risina [feminine], risolino [masculine], risone [masculine], risotto [masculine], risiero [adjective]
Categories (other): Włoski (indeks)

Noun

IPA: 'ri.so Audio: It-il riso.ogg , LL-Q652 (ita)-LangPao-riso.wav , LL-Q652 (ita)-XANA000-riso.wav
  1. śmiech
    Sense id: pl-riso-it-noun-SDNcRc6n
  2. wesołość
    Sense id: pl-riso-it-noun-Cw0lDEsX
  3. uśmiech Tags: literary
    Sense id: pl-riso-it-noun-SArrul0x
  4. usta Tags: poetic
    Sense id: pl-riso-it-noun-qlTddzAg
  5. ryż
    Sense id: pl-riso-it-noun-z4qUxY5r
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: risata, ridere, allegria, contentezza, felicità, gioia, letizia, ilarità, sorriso, bocca
Categories (other): Włoski (indeks) Related terms: risata [noun, feminine], risibilità [feminine], ridere, risibile [adjective], risaia [noun, feminine], risaiolo [masculine], riseria [feminine], risiere [masculine], risina [feminine], risolino [masculine], risone [masculine], risotto [masculine], risiero [adjective]

Verb

IPA: 'ri.so Audio: It-il riso.ogg , LL-Q652 (ita)-LangPao-riso.wav , LL-Q652 (ita)-XANA000-riso.wav
  1. imiesłów czasu przeszłego (participio passato) od: ridere Form of: ridere
    Sense id: pl-riso-it-verb-FVpePbL~
  2. 1. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: risapere Tags: person Form of: risapere
    Sense id: pl-riso-it-verb-Kf0kxiVb
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Włoski (indeks)",
      "orig": "włoski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2.1-4) łac. rīsus, -us",
    "(2.5, 3.1) p.łac. oryza < gr. ὄρυζα"
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "crepare"
    },
    {
      "translation": "pękać ze śmiechu",
      "word": "sbellicarsi dalle risa"
    },
    {
      "translation": "budzić śmiech",
      "word": "muovere il riso"
    },
    {
      "translation": "zrywać boki ze śmiechu",
      "word": "sganasciarsi dalle risa"
    },
    {
      "translation": "obrócić w śmiech",
      "word": "volgere in riso"
    },
    {
      "translation": "poznać głupiego po śmiechu jego",
      "word": "(przysłowie) il riso abbonda sulla bocca degli stolti"
    },
    {
      "translation": "śmiech to zdrowie",
      "word": "(przysłowie) il riso fa un buon sangue"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ridere"
        }
      ],
      "glosses": [
        "imiesłów czasu przeszłego (participio passato) od: ridere"
      ],
      "id": "pl-riso-it-verb-FVpePbL~",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "risapere"
        }
      ],
      "glosses": [
        "1. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: risapere"
      ],
      "id": "pl-riso-it-verb-Kf0kxiVb",
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "It-il riso.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/It-il_riso.ogg/It-il_riso.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-il riso.ogg"
    },
    {
      "ipa": "'ri.so"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-riso.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q652_(ita)-LangPao-riso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-riso.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q652_(ita)-LangPao-riso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-riso.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-riso.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-riso.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q652_(ita)-XANA000-riso.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-riso.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q652_(ita)-XANA000-riso.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-riso.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-riso.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "riso"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "pianto"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "tristezza"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "dolore"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "amarezza"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Włoski (indeks)",
      "orig": "włoski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2.1-4) łac. rīsus, -us",
    "(2.5, 3.1) p.łac. oryza < gr. ὄρυζα"
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "2.5",
      "text": "zobacz też: Indeks:Włoski - Jedzenie"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "crepare"
    },
    {
      "translation": "pękać ze śmiechu",
      "word": "sbellicarsi dalle risa"
    },
    {
      "translation": "budzić śmiech",
      "word": "muovere il riso"
    },
    {
      "translation": "zrywać boki ze śmiechu",
      "word": "sganasciarsi dalle risa"
    },
    {
      "translation": "obrócić w śmiech",
      "word": "volgere in riso"
    },
    {
      "translation": "poznać głupiego po śmiechu jego",
      "word": "(przysłowie) il riso abbonda sulla bocca degli stolti"
    },
    {
      "translation": "śmiech to zdrowie",
      "word": "(przysłowie) il riso fa un buon sangue"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "2.1-4",
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "risata"
    },
    {
      "sense_index": "2.1-4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "risibilità"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "sense_index": "2.1-4",
      "word": "ridere"
    },
    {
      "sense_index": "2.1-4",
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "risibile"
    },
    {
      "sense_index": "2.5, 3.1",
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "risaia"
    },
    {
      "sense_index": "2.5, 3.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "risaiolo"
    },
    {
      "sense_index": "2.5, 3.1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "riseria"
    },
    {
      "sense_index": "2.5, 3.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "risiere"
    },
    {
      "sense_index": "2.5, 3.1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "risina"
    },
    {
      "sense_index": "2.5, 3.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "risolino"
    },
    {
      "sense_index": "2.5, 3.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "risone"
    },
    {
      "sense_index": "2.5, 3.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "risotto"
    },
    {
      "sense_index": "2.5, 3.1",
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "risiero"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Le vostre risa si sentono fino al pianterreno.",
          "translation": "Wasze śmiechy słychać aż na parterze."
        }
      ],
      "glosses": [
        "śmiech"
      ],
      "id": "pl-riso-it-noun-SDNcRc6n",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "wesołość"
      ],
      "id": "pl-riso-it-noun-Cw0lDEsX",
      "sense_index": "2.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "uśmiech"
      ],
      "id": "pl-riso-it-noun-SArrul0x",
      "sense_index": "2.3",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "usta"
      ],
      "id": "pl-riso-it-noun-qlTddzAg",
      "sense_index": "2.4",
      "tags": [
        "poetic"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Il riso viene coltivato nelle risaie.",
          "translation": "Ryż jest uprawiany na polach ryżowych."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ryż"
      ],
      "id": "pl-riso-it-noun-z4qUxY5r",
      "sense_index": "2.5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "It-il riso.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/It-il_riso.ogg/It-il_riso.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-il riso.ogg"
    },
    {
      "ipa": "'ri.so"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-riso.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q652_(ita)-LangPao-riso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-riso.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q652_(ita)-LangPao-riso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-riso.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-riso.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-riso.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q652_(ita)-XANA000-riso.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-riso.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q652_(ita)-XANA000-riso.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-riso.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-riso.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "risata"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "ridere"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "allegria"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "contentezza"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "felicità"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "gioia"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "letizia"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "ilarità"
    },
    {
      "sense_index": "2.3",
      "word": "sorriso"
    },
    {
      "sense_index": "2.4",
      "word": "bocca"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "riso"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Włoski (indeks)",
      "orig": "włoski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2.1-4) łac. rīsus, -us",
    "(2.5, 3.1) p.łac. oryza < gr. ὄρυζα"
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "crepare"
    },
    {
      "translation": "pękać ze śmiechu",
      "word": "sbellicarsi dalle risa"
    },
    {
      "translation": "budzić śmiech",
      "word": "muovere il riso"
    },
    {
      "translation": "zrywać boki ze śmiechu",
      "word": "sganasciarsi dalle risa"
    },
    {
      "translation": "obrócić w śmiech",
      "word": "volgere in riso"
    },
    {
      "translation": "poznać głupiego po śmiechu jego",
      "word": "(przysłowie) il riso abbonda sulla bocca degli stolti"
    },
    {
      "translation": "śmiech to zdrowie",
      "word": "(przysłowie) il riso fa un buon sangue"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "2.5, 3.1",
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "risaia"
    },
    {
      "sense_index": "2.5, 3.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "risaiolo"
    },
    {
      "sense_index": "2.5, 3.1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "riseria"
    },
    {
      "sense_index": "2.5, 3.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "risiere"
    },
    {
      "sense_index": "2.5, 3.1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "risina"
    },
    {
      "sense_index": "2.5, 3.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "risolino"
    },
    {
      "sense_index": "2.5, 3.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "risone"
    },
    {
      "sense_index": "2.5, 3.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "risotto"
    },
    {
      "sense_index": "2.5, 3.1",
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "risiero"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "zob. punto riso"
      ],
      "id": "pl-riso-it-adj-n0JJaaBe",
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "It-il riso.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/It-il_riso.ogg/It-il_riso.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-il riso.ogg"
    },
    {
      "ipa": "'ri.so"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-riso.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q652_(ita)-LangPao-riso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-riso.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q652_(ita)-LangPao-riso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-riso.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-riso.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-riso.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q652_(ita)-XANA000-riso.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-riso.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q652_(ita)-XANA000-riso.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-riso.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-riso.wav"
    }
  ],
  "word": "riso"
}
{
  "categories": [
    "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
    "włoski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2.1-4) łac. rīsus, -us",
    "(2.5, 3.1) p.łac. oryza < gr. ὄρυζα"
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "crepare"
    },
    {
      "translation": "pękać ze śmiechu",
      "word": "sbellicarsi dalle risa"
    },
    {
      "translation": "budzić śmiech",
      "word": "muovere il riso"
    },
    {
      "translation": "zrywać boki ze śmiechu",
      "word": "sganasciarsi dalle risa"
    },
    {
      "translation": "obrócić w śmiech",
      "word": "volgere in riso"
    },
    {
      "translation": "poznać głupiego po śmiechu jego",
      "word": "(przysłowie) il riso abbonda sulla bocca degli stolti"
    },
    {
      "translation": "śmiech to zdrowie",
      "word": "(przysłowie) il riso fa un buon sangue"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ridere"
        }
      ],
      "glosses": [
        "imiesłów czasu przeszłego (participio passato) od: ridere"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "risapere"
        }
      ],
      "glosses": [
        "1. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: risapere"
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "It-il riso.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/It-il_riso.ogg/It-il_riso.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-il riso.ogg"
    },
    {
      "ipa": "'ri.so"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-riso.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q652_(ita)-LangPao-riso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-riso.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q652_(ita)-LangPao-riso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-riso.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-riso.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-riso.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q652_(ita)-XANA000-riso.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-riso.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q652_(ita)-XANA000-riso.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-riso.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-riso.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "riso"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "pianto"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "tristezza"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "dolore"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "amarezza"
    }
  ],
  "categories": [
    "włoski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2.1-4) łac. rīsus, -us",
    "(2.5, 3.1) p.łac. oryza < gr. ὄρυζα"
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "2.5",
      "text": "zobacz też: Indeks:Włoski - Jedzenie"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "crepare"
    },
    {
      "translation": "pękać ze śmiechu",
      "word": "sbellicarsi dalle risa"
    },
    {
      "translation": "budzić śmiech",
      "word": "muovere il riso"
    },
    {
      "translation": "zrywać boki ze śmiechu",
      "word": "sganasciarsi dalle risa"
    },
    {
      "translation": "obrócić w śmiech",
      "word": "volgere in riso"
    },
    {
      "translation": "poznać głupiego po śmiechu jego",
      "word": "(przysłowie) il riso abbonda sulla bocca degli stolti"
    },
    {
      "translation": "śmiech to zdrowie",
      "word": "(przysłowie) il riso fa un buon sangue"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "2.1-4",
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "risata"
    },
    {
      "sense_index": "2.1-4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "risibilità"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "sense_index": "2.1-4",
      "word": "ridere"
    },
    {
      "sense_index": "2.1-4",
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "risibile"
    },
    {
      "sense_index": "2.5, 3.1",
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "risaia"
    },
    {
      "sense_index": "2.5, 3.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "risaiolo"
    },
    {
      "sense_index": "2.5, 3.1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "riseria"
    },
    {
      "sense_index": "2.5, 3.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "risiere"
    },
    {
      "sense_index": "2.5, 3.1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "risina"
    },
    {
      "sense_index": "2.5, 3.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "risolino"
    },
    {
      "sense_index": "2.5, 3.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "risone"
    },
    {
      "sense_index": "2.5, 3.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "risotto"
    },
    {
      "sense_index": "2.5, 3.1",
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "risiero"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Le vostre risa si sentono fino al pianterreno.",
          "translation": "Wasze śmiechy słychać aż na parterze."
        }
      ],
      "glosses": [
        "śmiech"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "wesołość"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "uśmiech"
      ],
      "sense_index": "2.3",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "usta"
      ],
      "sense_index": "2.4",
      "tags": [
        "poetic"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Il riso viene coltivato nelle risaie.",
          "translation": "Ryż jest uprawiany na polach ryżowych."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ryż"
      ],
      "sense_index": "2.5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "It-il riso.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/It-il_riso.ogg/It-il_riso.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-il riso.ogg"
    },
    {
      "ipa": "'ri.so"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-riso.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q652_(ita)-LangPao-riso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-riso.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q652_(ita)-LangPao-riso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-riso.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-riso.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-riso.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q652_(ita)-XANA000-riso.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-riso.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q652_(ita)-XANA000-riso.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-riso.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-riso.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "risata"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "ridere"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "allegria"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "contentezza"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "felicità"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "gioia"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "letizia"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "ilarità"
    },
    {
      "sense_index": "2.3",
      "word": "sorriso"
    },
    {
      "sense_index": "2.4",
      "word": "bocca"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "riso"
}

{
  "categories": [
    "włoski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2.1-4) łac. rīsus, -us",
    "(2.5, 3.1) p.łac. oryza < gr. ὄρυζα"
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "crepare"
    },
    {
      "translation": "pękać ze śmiechu",
      "word": "sbellicarsi dalle risa"
    },
    {
      "translation": "budzić śmiech",
      "word": "muovere il riso"
    },
    {
      "translation": "zrywać boki ze śmiechu",
      "word": "sganasciarsi dalle risa"
    },
    {
      "translation": "obrócić w śmiech",
      "word": "volgere in riso"
    },
    {
      "translation": "poznać głupiego po śmiechu jego",
      "word": "(przysłowie) il riso abbonda sulla bocca degli stolti"
    },
    {
      "translation": "śmiech to zdrowie",
      "word": "(przysłowie) il riso fa un buon sangue"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "2.5, 3.1",
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "risaia"
    },
    {
      "sense_index": "2.5, 3.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "risaiolo"
    },
    {
      "sense_index": "2.5, 3.1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "riseria"
    },
    {
      "sense_index": "2.5, 3.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "risiere"
    },
    {
      "sense_index": "2.5, 3.1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "risina"
    },
    {
      "sense_index": "2.5, 3.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "risolino"
    },
    {
      "sense_index": "2.5, 3.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "risone"
    },
    {
      "sense_index": "2.5, 3.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "risotto"
    },
    {
      "sense_index": "2.5, 3.1",
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "risiero"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "zob. punto riso"
      ],
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "It-il riso.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/It-il_riso.ogg/It-il_riso.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-il riso.ogg"
    },
    {
      "ipa": "'ri.so"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-riso.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q652_(ita)-LangPao-riso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-riso.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q652_(ita)-LangPao-riso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-riso.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-riso.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-riso.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q652_(ita)-XANA000-riso.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-riso.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q652_(ita)-XANA000-riso.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-riso.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-riso.wav"
    }
  ],
  "word": "riso"
}

Download raw JSONL data for riso meaning in język włoski (8.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język włoski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-19 from the plwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (eaa6b66 and a709d4b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.