See riso on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interlingua (indeks)", "orig": "interlingua (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "śmiech" ], "id": "pl-riso-ia-noun-SDNcRc6n", "sense_index": "1.1" } ], "word": "riso" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Portugalski (indeks)", "orig": "portugalski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "riso amarelo" } ], "senses": [ { "glosses": [ "śmiech" ], "id": "pl-riso-pt-noun-SDNcRc6n", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "uśmiech" ], "id": "pl-riso-pt-noun-SArrul0x", "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-riso.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q5146_(por)-MedK1-riso.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-riso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q5146_(por)-MedK1-riso.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-riso.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-riso.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "riso" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Włoski (indeks)", "orig": "włoski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(2.1-4) łac. rīsus, -us", "(2.5, 3.1) p.łac. oryza < gr. ὄρυζα" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "crepare" }, { "translation": "pękać ze śmiechu", "word": "sbellicarsi dalle risa" }, { "translation": "budzić śmiech", "word": "muovere il riso" }, { "translation": "zrywać boki ze śmiechu", "word": "sganasciarsi dalle risa" }, { "translation": "obrócić w śmiech", "word": "volgere in riso" }, { "translation": "poznać głupiego po śmiechu jego", "word": "(przysłowie) il riso abbonda sulla bocca degli stolti" }, { "translation": "śmiech to zdrowie", "word": "(przysłowie) il riso fa un buon sangue" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ridere" } ], "glosses": [ "imiesłów czasu przeszłego (participio passato) od: ridere" ], "id": "pl-riso-it-verb-FVpePbL~", "sense_index": "1.1" }, { "form_of": [ { "word": "risapere" } ], "glosses": [ "1. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: risapere" ], "id": "pl-riso-it-verb-Kf0kxiVb", "sense_index": "1.2", "tags": [ "person" ] } ], "sounds": [ { "audio": "It-il riso.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/It-il_riso.ogg/It-il_riso.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-il riso.ogg" }, { "ipa": "'ri.so" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-riso.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q652_(ita)-LangPao-riso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-riso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q652_(ita)-LangPao-riso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-riso.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-riso.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-riso.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q652_(ita)-XANA000-riso.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-riso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q652_(ita)-XANA000-riso.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-riso.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-riso.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "riso" } { "antonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "pianto" }, { "sense_index": "2.2", "word": "tristezza" }, { "sense_index": "2.2", "word": "dolore" }, { "sense_index": "2.2", "word": "amarezza" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Włoski (indeks)", "orig": "włoski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(2.1-4) łac. rīsus, -us", "(2.5, 3.1) p.łac. oryza < gr. ὄρυζα" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "notes": [ { "sense_index": "2.5", "text": "zobacz też: Indeks:Włoski - Jedzenie" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "crepare" }, { "translation": "pękać ze śmiechu", "word": "sbellicarsi dalle risa" }, { "translation": "budzić śmiech", "word": "muovere il riso" }, { "translation": "zrywać boki ze śmiechu", "word": "sganasciarsi dalle risa" }, { "translation": "obrócić w śmiech", "word": "volgere in riso" }, { "translation": "poznać głupiego po śmiechu jego", "word": "(przysłowie) il riso abbonda sulla bocca degli stolti" }, { "translation": "śmiech to zdrowie", "word": "(przysłowie) il riso fa un buon sangue" } ], "related": [ { "sense_index": "2.1-4", "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "risata" }, { "sense_index": "2.1-4", "tags": [ "feminine" ], "word": "risibilità" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "sense_index": "2.1-4", "word": "ridere" }, { "sense_index": "2.1-4", "tags": [ "adjective" ], "word": "risibile" }, { "sense_index": "2.5, 3.1", "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "risaia" }, { "sense_index": "2.5, 3.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "risaiolo" }, { "sense_index": "2.5, 3.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "riseria" }, { "sense_index": "2.5, 3.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "risiere" }, { "sense_index": "2.5, 3.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "risina" }, { "sense_index": "2.5, 3.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "risolino" }, { "sense_index": "2.5, 3.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "risone" }, { "sense_index": "2.5, 3.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "risotto" }, { "sense_index": "2.5, 3.1", "tags": [ "adjective" ], "word": "risiero" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Le vostre risa si sentono fino al pianterreno.", "translation": "Wasze śmiechy słychać aż na parterze." } ], "glosses": [ "śmiech" ], "id": "pl-riso-it-noun-SDNcRc6n", "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "wesołość" ], "id": "pl-riso-it-noun-Cw0lDEsX", "sense_index": "2.2" }, { "glosses": [ "uśmiech" ], "id": "pl-riso-it-noun-SArrul0x", "sense_index": "2.3", "tags": [ "literary" ] }, { "glosses": [ "usta" ], "id": "pl-riso-it-noun-qlTddzAg", "sense_index": "2.4", "tags": [ "poetic" ] }, { "examples": [ { "text": "Il riso viene coltivato nelle risaie.", "translation": "Ryż jest uprawiany na polach ryżowych." } ], "glosses": [ "ryż" ], "id": "pl-riso-it-noun-z4qUxY5r", "sense_index": "2.5" } ], "sounds": [ { "audio": "It-il riso.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/It-il_riso.ogg/It-il_riso.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-il riso.ogg" }, { "ipa": "'ri.so" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-riso.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q652_(ita)-LangPao-riso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-riso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q652_(ita)-LangPao-riso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-riso.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-riso.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-riso.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q652_(ita)-XANA000-riso.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-riso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q652_(ita)-XANA000-riso.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-riso.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-riso.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "risata" }, { "sense_index": "2.1", "word": "ridere" }, { "sense_index": "2.2", "word": "allegria" }, { "sense_index": "2.2", "word": "contentezza" }, { "sense_index": "2.2", "word": "felicità" }, { "sense_index": "2.2", "word": "gioia" }, { "sense_index": "2.2", "word": "letizia" }, { "sense_index": "2.2", "word": "ilarità" }, { "sense_index": "2.3", "word": "sorriso" }, { "sense_index": "2.4", "word": "bocca" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "riso" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Włoski (indeks)", "orig": "włoski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(2.1-4) łac. rīsus, -us", "(2.5, 3.1) p.łac. oryza < gr. ὄρυζα" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "word": "crepare" }, { "translation": "pękać ze śmiechu", "word": "sbellicarsi dalle risa" }, { "translation": "budzić śmiech", "word": "muovere il riso" }, { "translation": "zrywać boki ze śmiechu", "word": "sganasciarsi dalle risa" }, { "translation": "obrócić w śmiech", "word": "volgere in riso" }, { "translation": "poznać głupiego po śmiechu jego", "word": "(przysłowie) il riso abbonda sulla bocca degli stolti" }, { "translation": "śmiech to zdrowie", "word": "(przysłowie) il riso fa un buon sangue" } ], "related": [ { "sense_index": "2.5, 3.1", "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "risaia" }, { "sense_index": "2.5, 3.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "risaiolo" }, { "sense_index": "2.5, 3.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "riseria" }, { "sense_index": "2.5, 3.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "risiere" }, { "sense_index": "2.5, 3.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "risina" }, { "sense_index": "2.5, 3.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "risolino" }, { "sense_index": "2.5, 3.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "risone" }, { "sense_index": "2.5, 3.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "risotto" }, { "sense_index": "2.5, 3.1", "tags": [ "adjective" ], "word": "risiero" } ], "senses": [ { "glosses": [ "zob. punto riso" ], "id": "pl-riso-it-adj-n0JJaaBe", "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "audio": "It-il riso.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/It-il_riso.ogg/It-il_riso.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-il riso.ogg" }, { "ipa": "'ri.so" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-riso.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q652_(ita)-LangPao-riso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-riso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q652_(ita)-LangPao-riso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-riso.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-riso.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-riso.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q652_(ita)-XANA000-riso.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-riso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q652_(ita)-XANA000-riso.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-riso.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-riso.wav" } ], "word": "riso" }
{ "categories": [ "Interlingua", "interlingua (indeks)" ], "lang": "interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "śmiech" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "riso" } { "categories": [ "portugalski (indeks)" ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "riso amarelo" } ], "senses": [ { "glosses": [ "śmiech" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "uśmiech" ], "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q5146 (por)-MedK1-riso.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q5146_(por)-MedK1-riso.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-riso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q5146_(por)-MedK1-riso.wav/LL-Q5146_(por)-MedK1-riso.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-MedK1-riso.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "riso" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "włoski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(2.1-4) łac. rīsus, -us", "(2.5, 3.1) p.łac. oryza < gr. ὄρυζα" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "crepare" }, { "translation": "pękać ze śmiechu", "word": "sbellicarsi dalle risa" }, { "translation": "budzić śmiech", "word": "muovere il riso" }, { "translation": "zrywać boki ze śmiechu", "word": "sganasciarsi dalle risa" }, { "translation": "obrócić w śmiech", "word": "volgere in riso" }, { "translation": "poznać głupiego po śmiechu jego", "word": "(przysłowie) il riso abbonda sulla bocca degli stolti" }, { "translation": "śmiech to zdrowie", "word": "(przysłowie) il riso fa un buon sangue" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ridere" } ], "glosses": [ "imiesłów czasu przeszłego (participio passato) od: ridere" ], "sense_index": "1.1" }, { "form_of": [ { "word": "risapere" } ], "glosses": [ "1. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: risapere" ], "sense_index": "1.2", "tags": [ "person" ] } ], "sounds": [ { "audio": "It-il riso.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/It-il_riso.ogg/It-il_riso.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-il riso.ogg" }, { "ipa": "'ri.so" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-riso.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q652_(ita)-LangPao-riso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-riso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q652_(ita)-LangPao-riso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-riso.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-riso.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-riso.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q652_(ita)-XANA000-riso.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-riso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q652_(ita)-XANA000-riso.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-riso.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-riso.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "riso" } { "antonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "pianto" }, { "sense_index": "2.2", "word": "tristezza" }, { "sense_index": "2.2", "word": "dolore" }, { "sense_index": "2.2", "word": "amarezza" } ], "categories": [ "włoski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(2.1-4) łac. rīsus, -us", "(2.5, 3.1) p.łac. oryza < gr. ὄρυζα" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "notes": [ { "sense_index": "2.5", "text": "zobacz też: Indeks:Włoski - Jedzenie" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "crepare" }, { "translation": "pękać ze śmiechu", "word": "sbellicarsi dalle risa" }, { "translation": "budzić śmiech", "word": "muovere il riso" }, { "translation": "zrywać boki ze śmiechu", "word": "sganasciarsi dalle risa" }, { "translation": "obrócić w śmiech", "word": "volgere in riso" }, { "translation": "poznać głupiego po śmiechu jego", "word": "(przysłowie) il riso abbonda sulla bocca degli stolti" }, { "translation": "śmiech to zdrowie", "word": "(przysłowie) il riso fa un buon sangue" } ], "related": [ { "sense_index": "2.1-4", "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "risata" }, { "sense_index": "2.1-4", "tags": [ "feminine" ], "word": "risibilità" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "sense_index": "2.1-4", "word": "ridere" }, { "sense_index": "2.1-4", "tags": [ "adjective" ], "word": "risibile" }, { "sense_index": "2.5, 3.1", "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "risaia" }, { "sense_index": "2.5, 3.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "risaiolo" }, { "sense_index": "2.5, 3.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "riseria" }, { "sense_index": "2.5, 3.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "risiere" }, { "sense_index": "2.5, 3.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "risina" }, { "sense_index": "2.5, 3.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "risolino" }, { "sense_index": "2.5, 3.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "risone" }, { "sense_index": "2.5, 3.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "risotto" }, { "sense_index": "2.5, 3.1", "tags": [ "adjective" ], "word": "risiero" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Le vostre risa si sentono fino al pianterreno.", "translation": "Wasze śmiechy słychać aż na parterze." } ], "glosses": [ "śmiech" ], "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "wesołość" ], "sense_index": "2.2" }, { "glosses": [ "uśmiech" ], "sense_index": "2.3", "tags": [ "literary" ] }, { "glosses": [ "usta" ], "sense_index": "2.4", "tags": [ "poetic" ] }, { "examples": [ { "text": "Il riso viene coltivato nelle risaie.", "translation": "Ryż jest uprawiany na polach ryżowych." } ], "glosses": [ "ryż" ], "sense_index": "2.5" } ], "sounds": [ { "audio": "It-il riso.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/It-il_riso.ogg/It-il_riso.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-il riso.ogg" }, { "ipa": "'ri.so" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-riso.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q652_(ita)-LangPao-riso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-riso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q652_(ita)-LangPao-riso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-riso.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-riso.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-riso.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q652_(ita)-XANA000-riso.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-riso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q652_(ita)-XANA000-riso.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-riso.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-riso.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "risata" }, { "sense_index": "2.1", "word": "ridere" }, { "sense_index": "2.2", "word": "allegria" }, { "sense_index": "2.2", "word": "contentezza" }, { "sense_index": "2.2", "word": "felicità" }, { "sense_index": "2.2", "word": "gioia" }, { "sense_index": "2.2", "word": "letizia" }, { "sense_index": "2.2", "word": "ilarità" }, { "sense_index": "2.3", "word": "sorriso" }, { "sense_index": "2.4", "word": "bocca" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "riso" } { "categories": [ "włoski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(2.1-4) łac. rīsus, -us", "(2.5, 3.1) p.łac. oryza < gr. ὄρυζα" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "word": "crepare" }, { "translation": "pękać ze śmiechu", "word": "sbellicarsi dalle risa" }, { "translation": "budzić śmiech", "word": "muovere il riso" }, { "translation": "zrywać boki ze śmiechu", "word": "sganasciarsi dalle risa" }, { "translation": "obrócić w śmiech", "word": "volgere in riso" }, { "translation": "poznać głupiego po śmiechu jego", "word": "(przysłowie) il riso abbonda sulla bocca degli stolti" }, { "translation": "śmiech to zdrowie", "word": "(przysłowie) il riso fa un buon sangue" } ], "related": [ { "sense_index": "2.5, 3.1", "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "risaia" }, { "sense_index": "2.5, 3.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "risaiolo" }, { "sense_index": "2.5, 3.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "riseria" }, { "sense_index": "2.5, 3.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "risiere" }, { "sense_index": "2.5, 3.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "risina" }, { "sense_index": "2.5, 3.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "risolino" }, { "sense_index": "2.5, 3.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "risone" }, { "sense_index": "2.5, 3.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "risotto" }, { "sense_index": "2.5, 3.1", "tags": [ "adjective" ], "word": "risiero" } ], "senses": [ { "glosses": [ "zob. punto riso" ], "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "audio": "It-il riso.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/It-il_riso.ogg/It-il_riso.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-il riso.ogg" }, { "ipa": "'ri.so" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-riso.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q652_(ita)-LangPao-riso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-riso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q652_(ita)-LangPao-riso.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-riso.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-riso.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-riso.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q652_(ita)-XANA000-riso.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-riso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q652_(ita)-XANA000-riso.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-riso.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-riso.wav" } ], "word": "riso" }
Download raw JSONL data for riso meaning in All languages combined (9.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the plwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.