"di" meaning in język włoski

See di in All languages combined, or Wiktionary

Conjunction

IPA: di Audio: LL-Q652 (ita)-XANA000-di.wav
  1. … wprowadzający zdanie podrzędne… :: (3.1.1) … podmiotowe: że :: (3.1.2) … dopełnieniowe: że :: (3.1.3) … przyczynowe: że :: (3.1.4) … celowe: by :: (3.1.5) … skutkowe: by
    Sense id: pl-di-it-conj-6GuFnuEv
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Włoski (indeks)

Noun

IPA: di Audio: LL-Q652 (ita)-XANA000-di.wav
  1. de (nazwa litery d)
    Sense id: pl-di-it-noun-AHEP1OAO Topics: linguistics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Włoski (indeks)

Preposition

IPA: di Audio: LL-Q652 (ita)-XANA000-di.wav
  1. … pełniący funkcję dopełniacza
    Sense id: pl-di-it-prep-6TM2ePop
  2. … określający… :: (2.2.1) … nazwę :: (2.2.2) … grupę: z :: (2.2.3) … temat: o :: (2.2.4) … pochodzenie: z, ze :: (2.2.5) … zawartość: z, w :: (2.2.6) … przyczynę, powód: z, ze :: (2.2.7) … winę: o :: (2.2.8) … wiek :: (2.2.9) … cel, przeznaczenie: za, od :: (2.2.10) … kondycję fizyczną: na :: (2.2.11) … tworzywo, materiał: z, ze :: (2.2.12) … sposób, środek :: (2.2.13) … sposób, styl :: (2.2.14) … ruch z jakiegoś miejsca: z :: (2.2.15) … ruch przez jakieś miejsce :: (2.2.16) … karę: na :: (2.2.17) … ciężar, wielkość :: (2.2.18) … porównanie: od, ode :: (2.2.19) … pozbawienie czegoś :: (2.2.20) … wartość, cenę :: (2.2.21) … czas
    Sense id: pl-di-it-prep-Gvb3MUES
  3. … używany do tworzenia wyrażeń… :: (2.3.1) … przyimkowych :: (2.3.2) … przysłówkowych
    Sense id: pl-di-it-prep-kNHbMxA1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Włoski (indeks) Related terms: la città di Venezia, il mese di gennaio, il nome di Giovanni, uno di voi, il migliore della classe, parlare di politica, un film d'amore, libro di storia, una scatola di cioccolatini, gridare di gioia, tremare di paura, accusato di tradimento, un vecchio di novant'anni, atto di nascita, cintura di sicurezza, servire di passatempo, le chiavi di casa, malato di polmoni, soffrire di cuore, un anello d'oro, una statua di marmo, un vestito di cotone, un sugo di carne, lavorare di scalpello, cingere di mura, essere di buon carattere, mangiare di gusto, un carico di dieci tonnellate, una casa di duecento metri, un posto privo di luce, un quadro di grande valore, di mattina, di pomeriggio, di sera, di notte, a causa di, in luogo di, prima di, zanim, di fronte, di fuori, di nascosto, di nuovo, di lí, di qui, di tanto in tanto, dopo di che, ostatecznie
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Włoski (indeks)",
      "orig": "włoski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2-3) łac. de"
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "zobacz też: a • bi • ci • di • e • effe • gi • acca • i • elle • emme • enne • o • pi • cu • erre • esse • ti • u • vi • zeta"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "raw_tags": [
    "lub"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Siete di Roma?",
          "translation": "Jesteście z Rzymu?"
        },
        {
          "text": "Non uscire di casa.",
          "translation": "Nie wychodź z domu."
        },
        {
          "text": "Non passate di là.",
          "translation": "Nie przechodźcie tamtędy."
        },
        {
          "text": "Sono multati di cento euro.",
          "translation": "Są skazani na sto euro grzywny."
        },
        {
          "text": "Tu sei più forte di me.",
          "translation": "Ty jesteś silniejszy ode mnie."
        },
        {
          "text": "Mi pare di conoscerlo.",
          "translation": "Wydaje mi się, że go znam."
        },
        {
          "text": "Credo di non essere in grado di terminare il lavoro.",
          "translation": "Sądzę, że nie jestem w stanie ukończyć tej pracy."
        },
        {
          "text": "Sono contento di vederti.",
          "translation": "Jestem rad, że cię widzę."
        },
        {
          "text": "Vi prego di dirmi la verità.",
          "translation": "Proszę, byście powiedzieli mi prawdę."
        },
        {
          "text": "È degno di essere premiato.",
          "translation": "Zasługuje na to, by go nagrodzić."
        }
      ],
      "glosses": [
        "de (nazwa litery d)"
      ],
      "id": "pl-di-it-noun-AHEP1OAO",
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "di"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-di.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q652_(ita)-XANA000-di.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-di.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q652_(ita)-XANA000-di.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-di.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-di.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "di"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Włoski (indeks)",
      "orig": "włoski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2-3) łac. de"
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "2.1-3",
      "text": "w połączeniu z rodzajnikami określonymi tworzy przyimki ściągnięte: del, dello, della, dei, degli, delle"
    }
  ],
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "related": [
    {
      "sense_index": "2.2.1",
      "translation": "miasto Wenecja",
      "word": "la città di Venezia"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.1",
      "translation": "miesiąc styczeń",
      "word": "il mese di gennaio"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.1",
      "translation": "imię Jan",
      "word": "il nome di Giovanni"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.2",
      "translation": "jeden z was",
      "word": "uno di voi"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.2",
      "translation": "najlepszy z klasy",
      "word": "il migliore della classe"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.3",
      "translation": "mówić o polityce",
      "word": "parlare di politica"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.3",
      "translation": "film o miłości",
      "word": "un film d'amore"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.3",
      "translation": "książka historyczna",
      "word": "libro di storia"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.5",
      "translation": "pudełko z czekoladkami",
      "word": "una scatola di cioccolatini"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.6",
      "translation": "krzyczeć z radości",
      "word": "gridare di gioia"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.6",
      "translation": "drżeć ze strachu",
      "word": "tremare di paura"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.7",
      "translation": "oskarżony o zdradę",
      "word": "accusato di tradimento"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.8",
      "translation": "dziewięćdziesięcioletni starzec",
      "word": "un vecchio di novant'anni"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.9",
      "translation": "akt urodzenia",
      "word": "atto di nascita"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.9",
      "translation": "pas bezpieczeństwa",
      "word": "cintura di sicurezza"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.9",
      "translation": "służyć za rozrywkę",
      "word": "servire di passatempo"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.9",
      "translation": "klucze od domu",
      "word": "le chiavi di casa"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.10",
      "translation": "chory na płuca",
      "word": "malato di polmoni"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.10",
      "translation": "cierpieć na serce",
      "word": "soffrire di cuore"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.11",
      "translation": "pierścionek ze złota",
      "word": "un anello d'oro"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.11",
      "translation": "posąg z marmuru",
      "word": "una statua di marmo"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.11",
      "translation": "ubranie z bawełny",
      "word": "un vestito di cotone"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.11",
      "translation": "sos z mięsa",
      "word": "un sugo di carne"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.12",
      "translation": "pracować dłutem",
      "word": "lavorare di scalpello"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.12",
      "translation": "opasać murem",
      "word": "cingere di mura"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.13",
      "translation": "mieć dobry charakter",
      "word": "essere di buon carattere"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.13",
      "translation": "jeść ze smakiem",
      "word": "mangiare di gusto"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.17",
      "translation": "dziesięciotonowy ładunek",
      "word": "un carico di dieci tonnellate"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.17",
      "translation": "dwustumetrowy dom",
      "word": "una casa di duecento metri"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.19",
      "translation": "miejsce pozbawione światła",
      "word": "un posto privo di luce"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.20",
      "translation": "obraz o wielkiej wartości",
      "word": "un quadro di grande valore"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.21",
      "translation": "rano",
      "word": "di mattina"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.21",
      "translation": "po południu",
      "word": "di pomeriggio"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.21",
      "translation": "wieczorem",
      "word": "di sera"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.21",
      "translation": "nocą",
      "word": "di notte"
    },
    {
      "sense_index": "2.3.1",
      "translation": "z powodu",
      "word": "a causa di"
    },
    {
      "sense_index": "2.3.1",
      "translation": "zamiast",
      "word": "in luogo di"
    },
    {
      "sense_index": "2.3.1",
      "translation": "przed",
      "word": "prima di"
    },
    {
      "sense_index": "2.3.1",
      "word": "zanim"
    },
    {
      "sense_index": "2.3.2",
      "translation": "naprzeciwko",
      "word": "di fronte"
    },
    {
      "sense_index": "2.3.2",
      "translation": "z zewnątrz",
      "word": "di fuori"
    },
    {
      "sense_index": "2.3.2",
      "translation": "po kryjomu",
      "word": "di nascosto"
    },
    {
      "sense_index": "2.3.2",
      "translation": "znowu",
      "word": "di nuovo"
    },
    {
      "sense_index": "2.3.2",
      "translation": "stamtąd",
      "word": "di lí"
    },
    {
      "sense_index": "2.3.2",
      "translation": "stąd",
      "word": "di qui"
    },
    {
      "sense_index": "2.3.2",
      "translation": "od czasu do czasu",
      "word": "di tanto in tanto"
    },
    {
      "sense_index": "2.3.2",
      "translation": "w końcu",
      "word": "dopo di che"
    },
    {
      "sense_index": "2.3.2",
      "word": "ostatecznie"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "La macchina di Alessandro è nuova.",
          "translation": "Samochód Aleksandra jest nowy."
        },
        {
          "text": "Siete di Roma?",
          "translation": "Jesteście z Rzymu?"
        },
        {
          "text": "Non uscire di casa.",
          "translation": "Nie wychodź z domu."
        },
        {
          "text": "Non passate di là.",
          "translation": "Nie przechodźcie tamtędy."
        },
        {
          "text": "Sono multati di cento euro.",
          "translation": "Są skazani na sto euro grzywny."
        },
        {
          "text": "Tu sei più forte di me.",
          "translation": "Ty jesteś silniejszy ode mnie."
        },
        {
          "text": "Mi pare di conoscerlo.",
          "translation": "Wydaje mi się, że go znam."
        },
        {
          "text": "Credo di non essere in grado di terminare il lavoro.",
          "translation": "Sądzę, że nie jestem w stanie ukończyć tej pracy."
        },
        {
          "text": "Sono contento di vederti.",
          "translation": "Jestem rad, że cię widzę."
        },
        {
          "text": "Vi prego di dirmi la verità.",
          "translation": "Proszę, byście powiedzieli mi prawdę."
        },
        {
          "text": "È degno di essere premiato.",
          "translation": "Zasługuje na to, by go nagrodzić."
        }
      ],
      "glosses": [
        "… pełniący funkcję dopełniacza"
      ],
      "id": "pl-di-it-prep-6TM2ePop",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Siete di Roma?",
          "translation": "Jesteście z Rzymu?"
        },
        {
          "text": "Non uscire di casa.",
          "translation": "Nie wychodź z domu."
        },
        {
          "text": "Non passate di là.",
          "translation": "Nie przechodźcie tamtędy."
        },
        {
          "text": "Sono multati di cento euro.",
          "translation": "Są skazani na sto euro grzywny."
        },
        {
          "text": "Tu sei più forte di me.",
          "translation": "Ty jesteś silniejszy ode mnie."
        },
        {
          "text": "Mi pare di conoscerlo.",
          "translation": "Wydaje mi się, że go znam."
        },
        {
          "text": "Credo di non essere in grado di terminare il lavoro.",
          "translation": "Sądzę, że nie jestem w stanie ukończyć tej pracy."
        },
        {
          "text": "Sono contento di vederti.",
          "translation": "Jestem rad, że cię widzę."
        },
        {
          "text": "Vi prego di dirmi la verità.",
          "translation": "Proszę, byście powiedzieli mi prawdę."
        },
        {
          "text": "È degno di essere premiato.",
          "translation": "Zasługuje na to, by go nagrodzić."
        }
      ],
      "glosses": [
        "… określający…\n:: (2.2.1) … nazwę\n:: (2.2.2) … grupę: z\n:: (2.2.3) … temat: o\n:: (2.2.4) … pochodzenie: z, ze\n:: (2.2.5) … zawartość: z, w\n:: (2.2.6) … przyczynę, powód: z, ze\n:: (2.2.7) … winę: o\n:: (2.2.8) … wiek\n:: (2.2.9) … cel, przeznaczenie: za, od\n:: (2.2.10) … kondycję fizyczną: na\n:: (2.2.11) … tworzywo, materiał: z, ze\n:: (2.2.12) … sposób, środek\n:: (2.2.13) … sposób, styl\n:: (2.2.14) … ruch z jakiegoś miejsca: z\n:: (2.2.15) … ruch przez jakieś miejsce\n:: (2.2.16) … karę: na\n:: (2.2.17) … ciężar, wielkość\n:: (2.2.18) … porównanie: od, ode\n:: (2.2.19) … pozbawienie czegoś\n:: (2.2.20) … wartość, cenę\n:: (2.2.21) … czas"
      ],
      "id": "pl-di-it-prep-Gvb3MUES",
      "sense_index": "2.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Siete di Roma?",
          "translation": "Jesteście z Rzymu?"
        },
        {
          "text": "Non uscire di casa.",
          "translation": "Nie wychodź z domu."
        },
        {
          "text": "Non passate di là.",
          "translation": "Nie przechodźcie tamtędy."
        },
        {
          "text": "Sono multati di cento euro.",
          "translation": "Są skazani na sto euro grzywny."
        },
        {
          "text": "Tu sei più forte di me.",
          "translation": "Ty jesteś silniejszy ode mnie."
        },
        {
          "text": "Mi pare di conoscerlo.",
          "translation": "Wydaje mi się, że go znam."
        },
        {
          "text": "Credo di non essere in grado di terminare il lavoro.",
          "translation": "Sądzę, że nie jestem w stanie ukończyć tej pracy."
        },
        {
          "text": "Sono contento di vederti.",
          "translation": "Jestem rad, że cię widzę."
        },
        {
          "text": "Vi prego di dirmi la verità.",
          "translation": "Proszę, byście powiedzieli mi prawdę."
        },
        {
          "text": "È degno di essere premiato.",
          "translation": "Zasługuje na to, by go nagrodzić."
        }
      ],
      "glosses": [
        "… używany do tworzenia wyrażeń…\n:: (2.3.1) … przyimkowych\n:: (2.3.2) … przysłówkowych"
      ],
      "id": "pl-di-it-prep-kNHbMxA1",
      "sense_index": "2.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "di"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-di.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q652_(ita)-XANA000-di.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-di.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q652_(ita)-XANA000-di.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-di.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-di.wav"
    }
  ],
  "word": "di"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Włoski (indeks)",
      "orig": "włoski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2-3) łac. de"
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Siete di Roma?",
          "translation": "Jesteście z Rzymu?"
        },
        {
          "text": "Non uscire di casa.",
          "translation": "Nie wychodź z domu."
        },
        {
          "text": "Non passate di là.",
          "translation": "Nie przechodźcie tamtędy."
        },
        {
          "text": "Sono multati di cento euro.",
          "translation": "Są skazani na sto euro grzywny."
        },
        {
          "text": "Tu sei più forte di me.",
          "translation": "Ty jesteś silniejszy ode mnie."
        },
        {
          "text": "Mi pare di conoscerlo.",
          "translation": "Wydaje mi się, że go znam."
        },
        {
          "text": "Credo di non essere in grado di terminare il lavoro.",
          "translation": "Sądzę, że nie jestem w stanie ukończyć tej pracy."
        },
        {
          "text": "Sono contento di vederti.",
          "translation": "Jestem rad, że cię widzę."
        },
        {
          "text": "Vi prego di dirmi la verità.",
          "translation": "Proszę, byście powiedzieli mi prawdę."
        },
        {
          "text": "È degno di essere premiato.",
          "translation": "Zasługuje na to, by go nagrodzić."
        }
      ],
      "glosses": [
        "… wprowadzający zdanie podrzędne…\n:: (3.1.1) … podmiotowe: że\n:: (3.1.2) … dopełnieniowe: że\n:: (3.1.3) … przyczynowe: że\n:: (3.1.4) … celowe: by\n:: (3.1.5) … skutkowe: by"
      ],
      "id": "pl-di-it-conj-6GuFnuEv",
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "di"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-di.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q652_(ita)-XANA000-di.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-di.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q652_(ita)-XANA000-di.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-di.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-di.wav"
    }
  ],
  "word": "di"
}
{
  "categories": [
    "włoski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2-3) łac. de"
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "zobacz też: a • bi • ci • di • e • effe • gi • acca • i • elle • emme • enne • o • pi • cu • erre • esse • ti • u • vi • zeta"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "raw_tags": [
    "lub"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Siete di Roma?",
          "translation": "Jesteście z Rzymu?"
        },
        {
          "text": "Non uscire di casa.",
          "translation": "Nie wychodź z domu."
        },
        {
          "text": "Non passate di là.",
          "translation": "Nie przechodźcie tamtędy."
        },
        {
          "text": "Sono multati di cento euro.",
          "translation": "Są skazani na sto euro grzywny."
        },
        {
          "text": "Tu sei più forte di me.",
          "translation": "Ty jesteś silniejszy ode mnie."
        },
        {
          "text": "Mi pare di conoscerlo.",
          "translation": "Wydaje mi się, że go znam."
        },
        {
          "text": "Credo di non essere in grado di terminare il lavoro.",
          "translation": "Sądzę, że nie jestem w stanie ukończyć tej pracy."
        },
        {
          "text": "Sono contento di vederti.",
          "translation": "Jestem rad, że cię widzę."
        },
        {
          "text": "Vi prego di dirmi la verità.",
          "translation": "Proszę, byście powiedzieli mi prawdę."
        },
        {
          "text": "È degno di essere premiato.",
          "translation": "Zasługuje na to, by go nagrodzić."
        }
      ],
      "glosses": [
        "de (nazwa litery d)"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "di"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-di.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q652_(ita)-XANA000-di.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-di.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q652_(ita)-XANA000-di.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-di.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-di.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "di"
}

{
  "categories": [
    "włoski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2-3) łac. de"
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "2.1-3",
      "text": "w połączeniu z rodzajnikami określonymi tworzy przyimki ściągnięte: del, dello, della, dei, degli, delle"
    }
  ],
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "related": [
    {
      "sense_index": "2.2.1",
      "translation": "miasto Wenecja",
      "word": "la città di Venezia"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.1",
      "translation": "miesiąc styczeń",
      "word": "il mese di gennaio"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.1",
      "translation": "imię Jan",
      "word": "il nome di Giovanni"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.2",
      "translation": "jeden z was",
      "word": "uno di voi"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.2",
      "translation": "najlepszy z klasy",
      "word": "il migliore della classe"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.3",
      "translation": "mówić o polityce",
      "word": "parlare di politica"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.3",
      "translation": "film o miłości",
      "word": "un film d'amore"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.3",
      "translation": "książka historyczna",
      "word": "libro di storia"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.5",
      "translation": "pudełko z czekoladkami",
      "word": "una scatola di cioccolatini"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.6",
      "translation": "krzyczeć z radości",
      "word": "gridare di gioia"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.6",
      "translation": "drżeć ze strachu",
      "word": "tremare di paura"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.7",
      "translation": "oskarżony o zdradę",
      "word": "accusato di tradimento"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.8",
      "translation": "dziewięćdziesięcioletni starzec",
      "word": "un vecchio di novant'anni"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.9",
      "translation": "akt urodzenia",
      "word": "atto di nascita"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.9",
      "translation": "pas bezpieczeństwa",
      "word": "cintura di sicurezza"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.9",
      "translation": "służyć za rozrywkę",
      "word": "servire di passatempo"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.9",
      "translation": "klucze od domu",
      "word": "le chiavi di casa"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.10",
      "translation": "chory na płuca",
      "word": "malato di polmoni"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.10",
      "translation": "cierpieć na serce",
      "word": "soffrire di cuore"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.11",
      "translation": "pierścionek ze złota",
      "word": "un anello d'oro"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.11",
      "translation": "posąg z marmuru",
      "word": "una statua di marmo"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.11",
      "translation": "ubranie z bawełny",
      "word": "un vestito di cotone"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.11",
      "translation": "sos z mięsa",
      "word": "un sugo di carne"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.12",
      "translation": "pracować dłutem",
      "word": "lavorare di scalpello"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.12",
      "translation": "opasać murem",
      "word": "cingere di mura"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.13",
      "translation": "mieć dobry charakter",
      "word": "essere di buon carattere"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.13",
      "translation": "jeść ze smakiem",
      "word": "mangiare di gusto"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.17",
      "translation": "dziesięciotonowy ładunek",
      "word": "un carico di dieci tonnellate"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.17",
      "translation": "dwustumetrowy dom",
      "word": "una casa di duecento metri"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.19",
      "translation": "miejsce pozbawione światła",
      "word": "un posto privo di luce"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.20",
      "translation": "obraz o wielkiej wartości",
      "word": "un quadro di grande valore"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.21",
      "translation": "rano",
      "word": "di mattina"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.21",
      "translation": "po południu",
      "word": "di pomeriggio"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.21",
      "translation": "wieczorem",
      "word": "di sera"
    },
    {
      "sense_index": "2.2.21",
      "translation": "nocą",
      "word": "di notte"
    },
    {
      "sense_index": "2.3.1",
      "translation": "z powodu",
      "word": "a causa di"
    },
    {
      "sense_index": "2.3.1",
      "translation": "zamiast",
      "word": "in luogo di"
    },
    {
      "sense_index": "2.3.1",
      "translation": "przed",
      "word": "prima di"
    },
    {
      "sense_index": "2.3.1",
      "word": "zanim"
    },
    {
      "sense_index": "2.3.2",
      "translation": "naprzeciwko",
      "word": "di fronte"
    },
    {
      "sense_index": "2.3.2",
      "translation": "z zewnątrz",
      "word": "di fuori"
    },
    {
      "sense_index": "2.3.2",
      "translation": "po kryjomu",
      "word": "di nascosto"
    },
    {
      "sense_index": "2.3.2",
      "translation": "znowu",
      "word": "di nuovo"
    },
    {
      "sense_index": "2.3.2",
      "translation": "stamtąd",
      "word": "di lí"
    },
    {
      "sense_index": "2.3.2",
      "translation": "stąd",
      "word": "di qui"
    },
    {
      "sense_index": "2.3.2",
      "translation": "od czasu do czasu",
      "word": "di tanto in tanto"
    },
    {
      "sense_index": "2.3.2",
      "translation": "w końcu",
      "word": "dopo di che"
    },
    {
      "sense_index": "2.3.2",
      "word": "ostatecznie"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "La macchina di Alessandro è nuova.",
          "translation": "Samochód Aleksandra jest nowy."
        },
        {
          "text": "Siete di Roma?",
          "translation": "Jesteście z Rzymu?"
        },
        {
          "text": "Non uscire di casa.",
          "translation": "Nie wychodź z domu."
        },
        {
          "text": "Non passate di là.",
          "translation": "Nie przechodźcie tamtędy."
        },
        {
          "text": "Sono multati di cento euro.",
          "translation": "Są skazani na sto euro grzywny."
        },
        {
          "text": "Tu sei più forte di me.",
          "translation": "Ty jesteś silniejszy ode mnie."
        },
        {
          "text": "Mi pare di conoscerlo.",
          "translation": "Wydaje mi się, że go znam."
        },
        {
          "text": "Credo di non essere in grado di terminare il lavoro.",
          "translation": "Sądzę, że nie jestem w stanie ukończyć tej pracy."
        },
        {
          "text": "Sono contento di vederti.",
          "translation": "Jestem rad, że cię widzę."
        },
        {
          "text": "Vi prego di dirmi la verità.",
          "translation": "Proszę, byście powiedzieli mi prawdę."
        },
        {
          "text": "È degno di essere premiato.",
          "translation": "Zasługuje na to, by go nagrodzić."
        }
      ],
      "glosses": [
        "… pełniący funkcję dopełniacza"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Siete di Roma?",
          "translation": "Jesteście z Rzymu?"
        },
        {
          "text": "Non uscire di casa.",
          "translation": "Nie wychodź z domu."
        },
        {
          "text": "Non passate di là.",
          "translation": "Nie przechodźcie tamtędy."
        },
        {
          "text": "Sono multati di cento euro.",
          "translation": "Są skazani na sto euro grzywny."
        },
        {
          "text": "Tu sei più forte di me.",
          "translation": "Ty jesteś silniejszy ode mnie."
        },
        {
          "text": "Mi pare di conoscerlo.",
          "translation": "Wydaje mi się, że go znam."
        },
        {
          "text": "Credo di non essere in grado di terminare il lavoro.",
          "translation": "Sądzę, że nie jestem w stanie ukończyć tej pracy."
        },
        {
          "text": "Sono contento di vederti.",
          "translation": "Jestem rad, że cię widzę."
        },
        {
          "text": "Vi prego di dirmi la verità.",
          "translation": "Proszę, byście powiedzieli mi prawdę."
        },
        {
          "text": "È degno di essere premiato.",
          "translation": "Zasługuje na to, by go nagrodzić."
        }
      ],
      "glosses": [
        "… określający…\n:: (2.2.1) … nazwę\n:: (2.2.2) … grupę: z\n:: (2.2.3) … temat: o\n:: (2.2.4) … pochodzenie: z, ze\n:: (2.2.5) … zawartość: z, w\n:: (2.2.6) … przyczynę, powód: z, ze\n:: (2.2.7) … winę: o\n:: (2.2.8) … wiek\n:: (2.2.9) … cel, przeznaczenie: za, od\n:: (2.2.10) … kondycję fizyczną: na\n:: (2.2.11) … tworzywo, materiał: z, ze\n:: (2.2.12) … sposób, środek\n:: (2.2.13) … sposób, styl\n:: (2.2.14) … ruch z jakiegoś miejsca: z\n:: (2.2.15) … ruch przez jakieś miejsce\n:: (2.2.16) … karę: na\n:: (2.2.17) … ciężar, wielkość\n:: (2.2.18) … porównanie: od, ode\n:: (2.2.19) … pozbawienie czegoś\n:: (2.2.20) … wartość, cenę\n:: (2.2.21) … czas"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Siete di Roma?",
          "translation": "Jesteście z Rzymu?"
        },
        {
          "text": "Non uscire di casa.",
          "translation": "Nie wychodź z domu."
        },
        {
          "text": "Non passate di là.",
          "translation": "Nie przechodźcie tamtędy."
        },
        {
          "text": "Sono multati di cento euro.",
          "translation": "Są skazani na sto euro grzywny."
        },
        {
          "text": "Tu sei più forte di me.",
          "translation": "Ty jesteś silniejszy ode mnie."
        },
        {
          "text": "Mi pare di conoscerlo.",
          "translation": "Wydaje mi się, że go znam."
        },
        {
          "text": "Credo di non essere in grado di terminare il lavoro.",
          "translation": "Sądzę, że nie jestem w stanie ukończyć tej pracy."
        },
        {
          "text": "Sono contento di vederti.",
          "translation": "Jestem rad, że cię widzę."
        },
        {
          "text": "Vi prego di dirmi la verità.",
          "translation": "Proszę, byście powiedzieli mi prawdę."
        },
        {
          "text": "È degno di essere premiato.",
          "translation": "Zasługuje na to, by go nagrodzić."
        }
      ],
      "glosses": [
        "… używany do tworzenia wyrażeń…\n:: (2.3.1) … przyimkowych\n:: (2.3.2) … przysłówkowych"
      ],
      "sense_index": "2.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "di"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-di.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q652_(ita)-XANA000-di.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-di.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q652_(ita)-XANA000-di.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-di.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-di.wav"
    }
  ],
  "word": "di"
}

{
  "categories": [
    "włoski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(2-3) łac. de"
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Siete di Roma?",
          "translation": "Jesteście z Rzymu?"
        },
        {
          "text": "Non uscire di casa.",
          "translation": "Nie wychodź z domu."
        },
        {
          "text": "Non passate di là.",
          "translation": "Nie przechodźcie tamtędy."
        },
        {
          "text": "Sono multati di cento euro.",
          "translation": "Są skazani na sto euro grzywny."
        },
        {
          "text": "Tu sei più forte di me.",
          "translation": "Ty jesteś silniejszy ode mnie."
        },
        {
          "text": "Mi pare di conoscerlo.",
          "translation": "Wydaje mi się, że go znam."
        },
        {
          "text": "Credo di non essere in grado di terminare il lavoro.",
          "translation": "Sądzę, że nie jestem w stanie ukończyć tej pracy."
        },
        {
          "text": "Sono contento di vederti.",
          "translation": "Jestem rad, że cię widzę."
        },
        {
          "text": "Vi prego di dirmi la verità.",
          "translation": "Proszę, byście powiedzieli mi prawdę."
        },
        {
          "text": "È degno di essere premiato.",
          "translation": "Zasługuje na to, by go nagrodzić."
        }
      ],
      "glosses": [
        "… wprowadzający zdanie podrzędne…\n:: (3.1.1) … podmiotowe: że\n:: (3.1.2) … dopełnieniowe: że\n:: (3.1.3) … przyczynowe: że\n:: (3.1.4) … celowe: by\n:: (3.1.5) … skutkowe: by"
      ],
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "di"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-di.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q652_(ita)-XANA000-di.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-di.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q652_(ita)-XANA000-di.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-di.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-di.wav"
    }
  ],
  "word": "di"
}

Download raw JSONL data for di meaning in język włoski (12.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język włoski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the plwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.