"tere-fere kuku, strzela baba z łuku" meaning in język polski

See tere-fere kuku, strzela baba z łuku in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

  1. wyrażenie oznaczające powątpiewanie o prawdzie tego, co ktoś mówi; bzdura, głupstwo, blaga Tags: colloquial
    Sense id: pl-tere-fere_kuku,_strzela_baba_z_łuku-pl-intj-wmr6ya-K
  2. fragment kilku wyliczanek lub rymowanek dziecięcych; zob. też rymowanki dziecięce w Wikicytatach
    Sense id: pl-tere-fere_kuku,_strzela_baba_z_łuku-pl-intj-tXytQ~I8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: tere fere bow wow gramma shoots from a bow (angielski)
Categories (other): Polski (indeks) Synonyms: tere-bzdere kuku, strzela baba z łuku [variant], tere-fere kuku, tere-fere, akurat, baju, baju, będziesz w raju [colloquial], dylu-dylu na badylu, gadaj zdrów, trele-morele, pierdu-pierdu [commonly], dupa jasiu [vulgar], sranie w banię
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polski (indeks)",
      "orig": "polski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Powiedzenie pochodzi z początku XIX w. z Kijowa, gdzie w tamtejszym teatrze wyszła na scenę z łukiem w ręku aktorka grająca rolę Diany, na której widok pewien student na widowni wykrzyknął tę frazę ku uciesze publiczności; zob. też tere bzdere kuku w Wikicytatach."
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "zobacz też: Indeks: Polski - Związki frazeologiczne"
    }
  ],
  "pos": "intj",
  "pos_text": "wykrzyknikowa",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "wyrażenie oznaczające powątpiewanie o prawdzie tego, co ktoś mówi; bzdura, głupstwo, blaga"
      ],
      "id": "pl-tere-fere_kuku,_strzela_baba_z_łuku-pl-intj-wmr6ya-K",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "z Internetu",
          "text": "Tere-fere kuku • Strzela baba z łuku, • Gdy zestrzeli gwiazdy z nieba, • Zrobi dżemu ile trzeba. • Raz, dwa, trzy, • wychodź ty!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fragment kilku wyliczanek lub rymowanek dziecięcych; zob. też rymowanki dziecięce w Wikicytatach"
      ],
      "id": "pl-tere-fere_kuku,_strzela_baba_z_łuku-pl-intj-tXytQ~I8",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "variant"
      ],
      "word": "tere-bzdere kuku, strzela baba z łuku"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "tere-fere kuku"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "tere-fere"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "akurat"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "baju, baju, będziesz w raju"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "dylu-dylu na badylu"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "gadaj zdrów"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "trele-morele"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "commonly"
      ],
      "word": "pierdu-pierdu"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "dupa jasiu"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "sranie w banię"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1.2",
      "word": "tere fere bow wow gramma shoots from a bow"
    }
  ],
  "word": "tere-fere kuku, strzela baba z łuku"
}
{
  "categories": [
    "polski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Powiedzenie pochodzi z początku XIX w. z Kijowa, gdzie w tamtejszym teatrze wyszła na scenę z łukiem w ręku aktorka grająca rolę Diany, na której widok pewien student na widowni wykrzyknął tę frazę ku uciesze publiczności; zob. też tere bzdere kuku w Wikicytatach."
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "zobacz też: Indeks: Polski - Związki frazeologiczne"
    }
  ],
  "pos": "intj",
  "pos_text": "wykrzyknikowa",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "wyrażenie oznaczające powątpiewanie o prawdzie tego, co ktoś mówi; bzdura, głupstwo, blaga"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "z Internetu",
          "text": "Tere-fere kuku • Strzela baba z łuku, • Gdy zestrzeli gwiazdy z nieba, • Zrobi dżemu ile trzeba. • Raz, dwa, trzy, • wychodź ty!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fragment kilku wyliczanek lub rymowanek dziecięcych; zob. też rymowanki dziecięce w Wikicytatach"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "variant"
      ],
      "word": "tere-bzdere kuku, strzela baba z łuku"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "tere-fere kuku"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "tere-fere"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "akurat"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "baju, baju, będziesz w raju"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "dylu-dylu na badylu"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "gadaj zdrów"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "trele-morele"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "commonly"
      ],
      "word": "pierdu-pierdu"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "dupa jasiu"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "sranie w banię"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1.2",
      "word": "tere fere bow wow gramma shoots from a bow"
    }
  ],
  "word": "tere-fere kuku, strzela baba z łuku"
}

Download raw JSONL data for tere-fere kuku, strzela baba z łuku meaning in język polski (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język polski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.