"pastorał" meaning in język polski

See pastorał in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: LL-Q809 (pol)-Poemat-pastorał.wav
Forms: pastorału [genitive, singular], pastorałowi [dative, singular], pastorałem [instrumental, singular], pastorale [locative, singular], pastorale [vocative, singular], pastorały [nominative, plural], pastorałów [genitive, plural], pastorałom [dative, plural], pastorały [accusative, plural], pastorałami [instrumental, plural], pastorałach [locative, plural], pastorały [vocative, plural]
  1. ozdobna zakrzywiona laska noszona podczas liturgii przez biskupów, opatów i infułatów uprzywilejowanych jako atrybut ich urzędu
    Sense id: pl-pastorał-pl-noun-gNiF73H3 Topics: religion
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: laska Hyponyms: ferula Meronyms: kurwatura, krzywaśnia Related terms: pastorałka [noun, feminine], pastor [masculine], pastoralny [adjective], pastorałkowy, pastorski Translations: crosier (angielski), crozier (angielski), Bischofsstab [masculine] (niemiecki), Krummstab [masculine] (niemiecki), báculo [masculine] (portugalski), pastorale [masculine] (włoski)
Categories (other): Polski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polski (indeks)",
      "orig": "polski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.1) łac. pastoralis → pasterski < łac. baculus pastoralis → kij pasterski"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pastorału",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pastorałowi",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pastorałem",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pastorale",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pastorale",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pastorały",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pastorałów",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pastorałom",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pastorały",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pastorałami",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pastorałach",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pastorały",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "laska"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ferula"
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "meronyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "kurwatura"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "krzywaśnia"
    }
  ],
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "por. ripidion"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "pastorałka"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pastor"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "pastoralny"
    },
    {
      "word": "pastorałkowy"
    },
    {
      "word": "pastorski"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Henryk Sienkiewicz Potop",
          "text": "Ruszyłem co tchu do króla i powiadam, com słyszał, a tu ksiądz prymas pastorałem mnie w kark: „Nie powiadaj głupstw, pijany byłeś!”"
        },
        {
          "text": "Biskup może używać pastorału tylko na terenie diecezji, do której jest przypisany."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ozdobna zakrzywiona laska noszona podczas liturgii przez biskupów, opatów i infułatów uprzywilejowanych jako atrybut ich urzędu"
      ],
      "id": "pl-pastorał-pl-noun-gNiF73H3",
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Poemat-pastorał.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q809_(pol)-Poemat-pastorał.wav/LL-Q809_(pol)-Poemat-pastorał.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q809_(pol)-Poemat-pastorał.wav/LL-Q809_(pol)-Poemat-pastorał.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Poemat-pastorał.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "crosier"
    },
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "crozier"
    },
    {
      "lang": "niemiecki",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Bischofsstab"
    },
    {
      "lang": "niemiecki",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Krummstab"
    },
    {
      "lang": "portugalski",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "báculo"
    },
    {
      "lang": "włoski",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pastorale"
    }
  ],
  "word": "pastorał"
}
{
  "categories": [
    "polski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.1) łac. pastoralis → pasterski < łac. baculus pastoralis → kij pasterski"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pastorału",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pastorałowi",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pastorałem",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pastorale",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pastorale",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pastorały",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pastorałów",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pastorałom",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pastorały",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pastorałami",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pastorałach",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pastorały",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "laska"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ferula"
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "meronyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "kurwatura"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "krzywaśnia"
    }
  ],
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "por. ripidion"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "pastorałka"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pastor"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "pastoralny"
    },
    {
      "word": "pastorałkowy"
    },
    {
      "word": "pastorski"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Henryk Sienkiewicz Potop",
          "text": "Ruszyłem co tchu do króla i powiadam, com słyszał, a tu ksiądz prymas pastorałem mnie w kark: „Nie powiadaj głupstw, pijany byłeś!”"
        },
        {
          "text": "Biskup może używać pastorału tylko na terenie diecezji, do której jest przypisany."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ozdobna zakrzywiona laska noszona podczas liturgii przez biskupów, opatów i infułatów uprzywilejowanych jako atrybut ich urzędu"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Poemat-pastorał.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q809_(pol)-Poemat-pastorał.wav/LL-Q809_(pol)-Poemat-pastorał.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q809_(pol)-Poemat-pastorał.wav/LL-Q809_(pol)-Poemat-pastorał.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Poemat-pastorał.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "crosier"
    },
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "crozier"
    },
    {
      "lang": "niemiecki",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Bischofsstab"
    },
    {
      "lang": "niemiecki",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Krummstab"
    },
    {
      "lang": "portugalski",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "báculo"
    },
    {
      "lang": "włoski",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pastorale"
    }
  ],
  "word": "pastorał"
}

Download raw JSONL data for pastorał meaning in język polski (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język polski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-17 from the plwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (1fa2fea and a709d4b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.