See korespondencja in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "śr.łac. correspondentia" ], "forms": [ { "form": "korespondencji", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "korespondencji", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "korespondencję", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "korespondencją", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "korespondencji", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "korespondencjo", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "korespondencje", "sense_index": "1.1", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "korespondencji", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "korespondencyj", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "plural", "obsolete" ] }, { "form": "korespondencjom", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "korespondencje", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "korespondencjami", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "korespondencjach", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "korespondencje", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "tajemnica korespondencji" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "korespondent" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "korespondentka" }, { "tags": [ "neuter" ], "word": "korespondowanie" }, { "raw_tags": [ "czas.", "ndk." ], "word": "korespondować" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "korespondencyjny" }, { "word": "korespondencki" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "korespondencyjnie" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Utrzymywałem z nimi korespondencję do stycznia." } ], "glosses": [ "wymiana informacji między ludźmi na papierze (list, pocztówka) lub w postaci elektronicznej (e-mail, czat, komunikatory)" ], "id": "pl-korespondencja-pl-noun-hcRcYz36", "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "Na poczcie odebrałam swoją korespondencję." } ], "glosses": [ "zbiór dokumentujący korespondencję (1.1), ogół listów wymienionych z kimś lub w konkretnej sprawie lub w jakimś okresie" ], "id": "pl-korespondencja-pl-noun-NNKMsBBN", "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "text": "Ta korespondencja była przygotowana po amatorsku." } ], "glosses": [ "materiał nadesłany przez korespondenta" ], "id": "pl-korespondencja-pl-noun--xJSkM04", "sense_index": "1.3" }, { "examples": [ { "text": "Między tymi kolorami jest wspaniała korespondencja." } ], "glosses": [ "dopasowanie" ], "id": "pl-korespondencja-pl-noun-~2UdH7cc", "sense_index": "1.4" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˌkɔrɛspɔ̃nˈdɛ̃nt͡sʲja" }, { "ipa": "korespõndẽncʹi ̯a", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "Pl-korespondencja.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/Pl-korespondencja.ogg/Pl-korespondencja.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-korespondencja.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.2", "word": "poczta" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "correspondence" }, { "lang": "arabski", "lang_code": "ar", "sense_index": "1.1", "word": "بريد" }, { "lang": "baskijski", "lang_code": "eu", "sense_index": "1.1", "word": "gutuneria" }, { "lang": "baskijski", "lang_code": "eu", "sense_index": "1.1", "word": "korrespondentzia" }, { "lang": "białoruski", "lang_code": "be", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "карэспандэнцыя" }, { "lang": "bułgarski", "lang_code": "bg", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "кореспонденция" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "1.1", "tags": [ "common" ], "word": "korrespondance" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "1.1", "tags": [ "common" ], "word": "brevveksling" }, { "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1.1", "word": "korespondaĵo" }, { "lang": "francuski", "lang_code": "fr", "sense_index": "1.1", "word": "correspondance" }, { "lang": "hiszpański", "lang_code": "es", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "correspondencia" }, { "lang": "kataloński", "lang_code": "ca", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "correspondència" }, { "lang": "norweski (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "korrespondanse" }, { "lang": "norweski (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "brevveksling" }, { "lang": "norweski (nynorsk)", "lang_code": "nn", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "korrespondanse" }, { "lang": "norweski (nynorsk)", "lang_code": "nn", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "brevveksling" }, { "lang": "norweski (nynorsk)", "lang_code": "nn", "sense_index": "1.1", "tags": [ "neuter" ], "word": "brevskifte" }, { "lang": "nowogrecki", "lang_code": "el", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "αλληλογραφία" }, { "lang": "rosyjski", "lang_code": "ru", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "корреспонденция" }, { "lang": "szwedzki", "lang_code": "sv", "sense_index": "1.1", "tags": [ "common" ], "word": "brevväxling" }, { "lang": "turecki", "lang_code": "tr", "sense_index": "1.1", "word": "mektuplaşma" }, { "lang": "ukraiński", "lang_code": "uk", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "кореспонденція" }, { "lang": "włoski", "lang_code": "it", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "carteggio" }, { "lang": "włoski", "lang_code": "it", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "corrispondenza" }, { "lang": "baskijski", "lang_code": "eu", "sense_index": "1.2", "word": "gutuneria" }, { "lang": "baskijski", "lang_code": "eu", "sense_index": "1.2", "word": "korrespondentzia" }, { "lang": "białoruski", "lang_code": "be", "sense_index": "1.2", "tags": [ "feminine" ], "word": "карэспандэнцыя" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "1.2", "tags": [ "common" ], "word": "korrespondance" }, { "lang": "hiszpański", "lang_code": "es", "sense_index": "1.2", "tags": [ "feminine" ], "word": "correspondencia" }, { "lang": "kataloński", "lang_code": "ca", "sense_index": "1.2", "tags": [ "feminine" ], "word": "correspondència" }, { "lang": "nowogrecki", "lang_code": "el", "sense_index": "1.2", "tags": [ "feminine" ], "word": "αλληλογραφία" }, { "lang": "białoruski", "lang_code": "be", "sense_index": "1.3", "tags": [ "feminine" ], "word": "карэспандэнцыя" }, { "lang": "hiszpański", "lang_code": "es", "sense_index": "1.3", "tags": [ "feminine" ], "word": "correspondencia" }, { "lang": "kataloński", "lang_code": "ca", "sense_index": "1.3", "tags": [ "feminine" ], "word": "correspondència" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "1.4", "tags": [ "common" ], "word": "korrespondance" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "1.4", "tags": [ "common" ], "word": "korrespondens" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "1.4", "tags": [ "common" ], "word": "overensstemmelse" }, { "lang": "hiszpański", "lang_code": "es", "sense_index": "1.4", "tags": [ "feminine" ], "word": "correspondencia" }, { "lang": "hiszpański", "lang_code": "es", "sense_index": "1.4", "tags": [ "feminine" ], "word": "correlación" }, { "lang": "norweski (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense_index": "1.4", "tags": [ "masculine" ], "word": "korrespondanse" }, { "lang": "norweski (nynorsk)", "lang_code": "nn", "sense_index": "1.4", "tags": [ "masculine" ], "word": "korrespondanse" } ], "word": "korespondencja" }
{ "categories": [ "polski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "śr.łac. correspondentia" ], "forms": [ { "form": "korespondencji", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "korespondencji", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "korespondencję", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "korespondencją", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "korespondencji", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "korespondencjo", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "korespondencje", "sense_index": "1.1", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "korespondencji", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "korespondencyj", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "plural", "obsolete" ] }, { "form": "korespondencjom", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "korespondencje", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "korespondencjami", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "korespondencjach", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "korespondencje", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "tajemnica korespondencji" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "korespondent" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "korespondentka" }, { "tags": [ "neuter" ], "word": "korespondowanie" }, { "raw_tags": [ "czas.", "ndk." ], "word": "korespondować" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "korespondencyjny" }, { "word": "korespondencki" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "korespondencyjnie" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Utrzymywałem z nimi korespondencję do stycznia." } ], "glosses": [ "wymiana informacji między ludźmi na papierze (list, pocztówka) lub w postaci elektronicznej (e-mail, czat, komunikatory)" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "Na poczcie odebrałam swoją korespondencję." } ], "glosses": [ "zbiór dokumentujący korespondencję (1.1), ogół listów wymienionych z kimś lub w konkretnej sprawie lub w jakimś okresie" ], "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "text": "Ta korespondencja była przygotowana po amatorsku." } ], "glosses": [ "materiał nadesłany przez korespondenta" ], "sense_index": "1.3" }, { "examples": [ { "text": "Między tymi kolorami jest wspaniała korespondencja." } ], "glosses": [ "dopasowanie" ], "sense_index": "1.4" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˌkɔrɛspɔ̃nˈdɛ̃nt͡sʲja" }, { "ipa": "korespõndẽncʹi ̯a", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "Pl-korespondencja.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/Pl-korespondencja.ogg/Pl-korespondencja.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-korespondencja.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.2", "word": "poczta" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "correspondence" }, { "lang": "arabski", "lang_code": "ar", "sense_index": "1.1", "word": "بريد" }, { "lang": "baskijski", "lang_code": "eu", "sense_index": "1.1", "word": "gutuneria" }, { "lang": "baskijski", "lang_code": "eu", "sense_index": "1.1", "word": "korrespondentzia" }, { "lang": "białoruski", "lang_code": "be", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "карэспандэнцыя" }, { "lang": "bułgarski", "lang_code": "bg", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "кореспонденция" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "1.1", "tags": [ "common" ], "word": "korrespondance" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "1.1", "tags": [ "common" ], "word": "brevveksling" }, { "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1.1", "word": "korespondaĵo" }, { "lang": "francuski", "lang_code": "fr", "sense_index": "1.1", "word": "correspondance" }, { "lang": "hiszpański", "lang_code": "es", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "correspondencia" }, { "lang": "kataloński", "lang_code": "ca", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "correspondència" }, { "lang": "norweski (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "korrespondanse" }, { "lang": "norweski (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "brevveksling" }, { "lang": "norweski (nynorsk)", "lang_code": "nn", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "korrespondanse" }, { "lang": "norweski (nynorsk)", "lang_code": "nn", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "brevveksling" }, { "lang": "norweski (nynorsk)", "lang_code": "nn", "sense_index": "1.1", "tags": [ "neuter" ], "word": "brevskifte" }, { "lang": "nowogrecki", "lang_code": "el", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "αλληλογραφία" }, { "lang": "rosyjski", "lang_code": "ru", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "корреспонденция" }, { "lang": "szwedzki", "lang_code": "sv", "sense_index": "1.1", "tags": [ "common" ], "word": "brevväxling" }, { "lang": "turecki", "lang_code": "tr", "sense_index": "1.1", "word": "mektuplaşma" }, { "lang": "ukraiński", "lang_code": "uk", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "кореспонденція" }, { "lang": "włoski", "lang_code": "it", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "carteggio" }, { "lang": "włoski", "lang_code": "it", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "corrispondenza" }, { "lang": "baskijski", "lang_code": "eu", "sense_index": "1.2", "word": "gutuneria" }, { "lang": "baskijski", "lang_code": "eu", "sense_index": "1.2", "word": "korrespondentzia" }, { "lang": "białoruski", "lang_code": "be", "sense_index": "1.2", "tags": [ "feminine" ], "word": "карэспандэнцыя" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "1.2", "tags": [ "common" ], "word": "korrespondance" }, { "lang": "hiszpański", "lang_code": "es", "sense_index": "1.2", "tags": [ "feminine" ], "word": "correspondencia" }, { "lang": "kataloński", "lang_code": "ca", "sense_index": "1.2", "tags": [ "feminine" ], "word": "correspondència" }, { "lang": "nowogrecki", "lang_code": "el", "sense_index": "1.2", "tags": [ "feminine" ], "word": "αλληλογραφία" }, { "lang": "białoruski", "lang_code": "be", "sense_index": "1.3", "tags": [ "feminine" ], "word": "карэспандэнцыя" }, { "lang": "hiszpański", "lang_code": "es", "sense_index": "1.3", "tags": [ "feminine" ], "word": "correspondencia" }, { "lang": "kataloński", "lang_code": "ca", "sense_index": "1.3", "tags": [ "feminine" ], "word": "correspondència" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "1.4", "tags": [ "common" ], "word": "korrespondance" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "1.4", "tags": [ "common" ], "word": "korrespondens" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "1.4", "tags": [ "common" ], "word": "overensstemmelse" }, { "lang": "hiszpański", "lang_code": "es", "sense_index": "1.4", "tags": [ "feminine" ], "word": "correspondencia" }, { "lang": "hiszpański", "lang_code": "es", "sense_index": "1.4", "tags": [ "feminine" ], "word": "correlación" }, { "lang": "norweski (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense_index": "1.4", "tags": [ "masculine" ], "word": "korrespondanse" }, { "lang": "norweski (nynorsk)", "lang_code": "nn", "sense_index": "1.4", "tags": [ "masculine" ], "word": "korrespondanse" } ], "word": "korespondencja" }
Download raw JSONL data for korespondencja meaning in język polski (7.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język polski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.