See frazes in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "gr. phrásis 'mówienie', przez franc. phrases" ], "forms": [ { "form": "frazesu", "sense_index": "1.1-3", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "frazesowi", "sense_index": "1.1-3", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "frazesem", "sense_index": "1.1-3", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "frazesie", "sense_index": "1.1-3", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "frazesie", "sense_index": "1.1-3", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "frazesy", "sense_index": "1.1-3", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "frazesów", "sense_index": "1.1-3", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "frazesom", "sense_index": "1.1-3", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "frazesy", "sense_index": "1.1-3", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "frazesami", "sense_index": "1.1-3", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "frazesach", "sense_index": "1.1-3", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "frazesy", "sense_index": "1.1-3", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "karmić frazesami" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "górnolotny" }, { "sense_index": "1.1", "word": "pusty" }, { "sense_index": "1.1", "word": "oklepany frazes" }, { "sense_index": "1.2", "word": "oklepany frazes" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "fraza" }, { "tags": [ "diminutive", "masculine", "inanimate" ], "word": "frazesik" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Rafał A. Ziemkiewicz, Subotnik - Nowe ramię władzy, dorzeczy.pl", "roman": "…", "text": "Niestety, ogół emigrantów, wielce czuły na bogoojczyźniany frazes i radykalną retorykę, dawał się w ten sposób dzielić, skłócać i prowadzać na manowce" } ], "glosses": [ "często powtarzane, wyszukane powiedzenie, pozbawione jednak głębszego sensu" ], "id": "pl-frazes-pl-noun-X-pqRl3D", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "oklepane wyrażenie, stereotypowe połączenie wyrazów" ], "id": "pl-frazes-pl-noun-aVHRpLJv", "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "zdanie, wyrażenie" ], "id": "pl-frazes-pl-noun-rzFhGIfH", "raw_tags": [ "daw." ], "sense_index": "1.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfrazɛs" }, { "ipa": "frazes", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "Pl-frazes.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/Pl-frazes.ogg/Pl-frazes.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-frazes.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "banał" }, { "sense_index": "1.1", "word": "komunał" }, { "sense_index": "1.1", "word": "liczman" }, { "sense_index": "1.1", "word": "oczywistość" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ogólnik" }, { "sense_index": "1.1", "word": "slogan" }, { "sense_index": "1.1", "word": "truizm" }, { "sense_index": "1.1", "tags": [ "colloquial" ], "word": "stara śpiewka" }, { "sense_index": "1.3", "word": "fraza" } ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "białoruski", "lang_code": "be", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "фраза" }, { "lang": "bułgarski", "lang_code": "bg", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "фраза" }, { "lang": "francuski", "lang_code": "fr", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "banalité" }, { "lang": "francuski", "lang_code": "fr", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "lieu" }, { "lang": "francuski", "lang_code": "fr", "sense_index": "1.1", "word": "commun" }, { "lang": "hiszpański", "lang_code": "es", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "trivialidad" }, { "lang": "hiszpański", "lang_code": "es", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "tópico" }, { "lang": "jidysz", "lang_code": "yi", "roman": "fraze", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "פֿראַזע" }, { "lang": "niemiecki", "lang_code": "de", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Phrase" }, { "lang": "nowogrecki", "lang_code": "el", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "κοινοτοπία" }, { "lang": "rosyjski", "lang_code": "ru", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "фраза" }, { "lang": "szwedzki", "lang_code": "sv", "sense_index": "1.1", "tags": [ "common" ], "word": "floskel" }, { "lang": "szwedzki", "lang_code": "sv", "sense_index": "1.1", "tags": [ "common" ], "word": "klyscha" } ], "word": "frazes" }
{ "categories": [ "polski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "gr. phrásis 'mówienie', przez franc. phrases" ], "forms": [ { "form": "frazesu", "sense_index": "1.1-3", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "frazesowi", "sense_index": "1.1-3", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "frazesem", "sense_index": "1.1-3", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "frazesie", "sense_index": "1.1-3", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "frazesie", "sense_index": "1.1-3", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "frazesy", "sense_index": "1.1-3", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "frazesów", "sense_index": "1.1-3", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "frazesom", "sense_index": "1.1-3", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "frazesy", "sense_index": "1.1-3", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "frazesami", "sense_index": "1.1-3", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "frazesach", "sense_index": "1.1-3", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "frazesy", "sense_index": "1.1-3", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "karmić frazesami" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "górnolotny" }, { "sense_index": "1.1", "word": "pusty" }, { "sense_index": "1.1", "word": "oklepany frazes" }, { "sense_index": "1.2", "word": "oklepany frazes" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "fraza" }, { "tags": [ "diminutive", "masculine", "inanimate" ], "word": "frazesik" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Rafał A. Ziemkiewicz, Subotnik - Nowe ramię władzy, dorzeczy.pl", "roman": "…", "text": "Niestety, ogół emigrantów, wielce czuły na bogoojczyźniany frazes i radykalną retorykę, dawał się w ten sposób dzielić, skłócać i prowadzać na manowce" } ], "glosses": [ "często powtarzane, wyszukane powiedzenie, pozbawione jednak głębszego sensu" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "oklepane wyrażenie, stereotypowe połączenie wyrazów" ], "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "zdanie, wyrażenie" ], "raw_tags": [ "daw." ], "sense_index": "1.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfrazɛs" }, { "ipa": "frazes", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "Pl-frazes.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/Pl-frazes.ogg/Pl-frazes.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-frazes.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "banał" }, { "sense_index": "1.1", "word": "komunał" }, { "sense_index": "1.1", "word": "liczman" }, { "sense_index": "1.1", "word": "oczywistość" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ogólnik" }, { "sense_index": "1.1", "word": "slogan" }, { "sense_index": "1.1", "word": "truizm" }, { "sense_index": "1.1", "tags": [ "colloquial" ], "word": "stara śpiewka" }, { "sense_index": "1.3", "word": "fraza" } ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "białoruski", "lang_code": "be", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "фраза" }, { "lang": "bułgarski", "lang_code": "bg", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "фраза" }, { "lang": "francuski", "lang_code": "fr", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "banalité" }, { "lang": "francuski", "lang_code": "fr", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "lieu" }, { "lang": "francuski", "lang_code": "fr", "sense_index": "1.1", "word": "commun" }, { "lang": "hiszpański", "lang_code": "es", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "trivialidad" }, { "lang": "hiszpański", "lang_code": "es", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "tópico" }, { "lang": "jidysz", "lang_code": "yi", "roman": "fraze", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "פֿראַזע" }, { "lang": "niemiecki", "lang_code": "de", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Phrase" }, { "lang": "nowogrecki", "lang_code": "el", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "κοινοτοπία" }, { "lang": "rosyjski", "lang_code": "ru", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "фраза" }, { "lang": "szwedzki", "lang_code": "sv", "sense_index": "1.1", "tags": [ "common" ], "word": "floskel" }, { "lang": "szwedzki", "lang_code": "sv", "sense_index": "1.1", "tags": [ "common" ], "word": "klyscha" } ], "word": "frazes" }
Download raw JSONL data for frazes meaning in język polski (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język polski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.