See fraza in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "gr. φράσις (phrásis) → mówienie, mowa; wyrażenie, zwrot" ], "forms": [ { "form": "frazy", "sense_index": "1.1-4", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "frazie", "sense_index": "1.1-4", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "frazę", "sense_index": "1.1-4", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "frazą", "sense_index": "1.1-4", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "frazie", "sense_index": "1.1-4", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "frazo", "sense_index": "1.1-4", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "frazy", "sense_index": "1.1-4", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "fraz", "sense_index": "1.1-4", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "frazom", "sense_index": "1.1-4", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "frazy", "sense_index": "1.1-4", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "frazami", "sense_index": "1.1-4", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "frazach", "sense_index": "1.1-4", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "frazy", "sense_index": "1.1-4", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun", "masculine", "inanimate" ], "word": "frazes" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "frazowy" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "ref": "Stanisław Skorupka, Kompozycja grup frazeologicznych, „Poradnik Językowy” nr 4/1950, s. 19.", "text": "Fraza – to odpowiednik zdania, to taka jednostka frazeologiczna, w której jeden z członów jest podmiotem, a drugi orzeczeniem" } ], "glosses": [ "związek dwóch lub więcej wyrazów tworzący całość znaczeniową i intonacyjną" ], "id": "pl-fraza-pl-noun-kNCoXiyw", "sense_index": "1.1", "topics": [ "linguistics" ] }, { "glosses": [ "sekwencja dwóch lub więcej motywów muzycznych, stanowiących całość w obrębie utworu" ], "id": "pl-fraza-pl-noun-YhHnkjV6", "sense_index": "1.2", "topics": [ "musicology" ] }, { "glosses": [ "zdanie, myśl wypowiedziana lub napisana" ], "id": "pl-fraza-pl-noun-f5B73L7C", "sense_index": "1.3", "tags": [ "dated" ] }, { "glosses": [ "beztreściwy frazes" ], "id": "pl-fraza-pl-noun-cUQCMYiF", "sense_index": "1.4", "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q809 (pol)-Poemat-fraza.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q809_(pol)-Poemat-fraza.wav/LL-Q809_(pol)-Poemat-fraza.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q809_(pol)-Poemat-fraza.wav/LL-Q809_(pol)-Poemat-fraza.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Poemat-fraza.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "grupa syntaktyczna" }, { "sense_index": "1.2", "word": "dwutakt" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "phrase" }, { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "locution" }, { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "expression" }, { "lang": "białoruski", "lang_code": "be", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "фраза" }, { "lang": "bułgarski", "lang_code": "bg", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "фраза" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "1.1", "tags": [ "common" ], "word": "frase" }, { "lang": "jidysz", "lang_code": "yi", "roman": "fraze", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "פֿראַזע" }, { "lang": "rosyjski", "lang_code": "ru", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "фраза" }, { "lang": "słoweński", "lang_code": "sl", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "fraza" }, { "lang": "włoski", "lang_code": "it", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "frase" }, { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.2", "word": "phrase" }, { "lang": "bułgarski", "lang_code": "bg", "sense_index": "1.2", "tags": [ "feminine" ], "word": "фраза" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "1.2", "tags": [ "common" ], "word": "frase" }, { "lang": "węgierski", "lang_code": "hu", "sense_index": "1.2", "word": "frázis" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "1.4", "tags": [ "common" ], "word": "frase" } ], "word": "fraza" }
{ "categories": [ "polski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "gr. φράσις (phrásis) → mówienie, mowa; wyrażenie, zwrot" ], "forms": [ { "form": "frazy", "sense_index": "1.1-4", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "frazie", "sense_index": "1.1-4", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "frazę", "sense_index": "1.1-4", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "frazą", "sense_index": "1.1-4", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "frazie", "sense_index": "1.1-4", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "frazo", "sense_index": "1.1-4", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "frazy", "sense_index": "1.1-4", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "fraz", "sense_index": "1.1-4", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "frazom", "sense_index": "1.1-4", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "frazy", "sense_index": "1.1-4", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "frazami", "sense_index": "1.1-4", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "frazach", "sense_index": "1.1-4", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "frazy", "sense_index": "1.1-4", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun", "masculine", "inanimate" ], "word": "frazes" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "frazowy" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "ref": "Stanisław Skorupka, Kompozycja grup frazeologicznych, „Poradnik Językowy” nr 4/1950, s. 19.", "text": "Fraza – to odpowiednik zdania, to taka jednostka frazeologiczna, w której jeden z członów jest podmiotem, a drugi orzeczeniem" } ], "glosses": [ "związek dwóch lub więcej wyrazów tworzący całość znaczeniową i intonacyjną" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "linguistics" ] }, { "glosses": [ "sekwencja dwóch lub więcej motywów muzycznych, stanowiących całość w obrębie utworu" ], "sense_index": "1.2", "topics": [ "musicology" ] }, { "glosses": [ "zdanie, myśl wypowiedziana lub napisana" ], "sense_index": "1.3", "tags": [ "dated" ] }, { "glosses": [ "beztreściwy frazes" ], "sense_index": "1.4", "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q809 (pol)-Poemat-fraza.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q809_(pol)-Poemat-fraza.wav/LL-Q809_(pol)-Poemat-fraza.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q809_(pol)-Poemat-fraza.wav/LL-Q809_(pol)-Poemat-fraza.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Poemat-fraza.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "grupa syntaktyczna" }, { "sense_index": "1.2", "word": "dwutakt" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "phrase" }, { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "locution" }, { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "expression" }, { "lang": "białoruski", "lang_code": "be", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "фраза" }, { "lang": "bułgarski", "lang_code": "bg", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "фраза" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "1.1", "tags": [ "common" ], "word": "frase" }, { "lang": "jidysz", "lang_code": "yi", "roman": "fraze", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "פֿראַזע" }, { "lang": "rosyjski", "lang_code": "ru", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "фраза" }, { "lang": "słoweński", "lang_code": "sl", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "fraza" }, { "lang": "włoski", "lang_code": "it", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "frase" }, { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.2", "word": "phrase" }, { "lang": "bułgarski", "lang_code": "bg", "sense_index": "1.2", "tags": [ "feminine" ], "word": "фраза" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "1.2", "tags": [ "common" ], "word": "frase" }, { "lang": "węgierski", "lang_code": "hu", "sense_index": "1.2", "word": "frázis" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "1.4", "tags": [ "common" ], "word": "frase" } ], "word": "fraza" }
Download raw JSONL data for fraza meaning in język polski (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język polski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-23 from the plwiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.