"φωνή" meaning in język nowogrecki

See φωνή in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: fo.'ɲi
  1. głos, mowa, śpiew (ludzki, zwierzęcy)
    Sense id: pl-φωνή-el-noun-UmXaOnPj
  2. dźwięk (instrumentów)
    Sense id: pl-φωνή-el-noun-3c7D6NKq
  3. krzyk, okrzyk, głos
    Sense id: pl-φωνή-el-noun-qmRY2f4K
  4. zew, głos, wezwanie
    Sense id: pl-φωνή-el-noun-O~oXir-w
  5. głos, opinia, zdanie, sąd
    Sense id: pl-φωνή-el-noun-R9SzlBP0
  6. (synekdocha) piosenkarz, pieśniarz, piosenkarka Tags: metaphoric
    Sense id: pl-φωνή-el-noun--XBPghDy
  7. strona
    Sense id: pl-φωνή-el-noun-lcDhf0jZ Topics: grammar
  8. głos
    Sense id: pl-φωνή-el-noun-2Y3335-p Topics: musicology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: λαλιά, ομιλία
Categories (other): Nowogrecki (indeks) Related terms: ενεργητική φωνή, παθητική φωνή, φωνώ, φωνάζω, φωνασκώ, φωναχτός [adjective], φωνακλάς [noun, masculine], φωνακλού [feminine], φωνασκία [feminine], φωνήεν [neuter], φώνημα [neuter], φωνητική [feminine], φωνούλα [diminutive, feminine], φωνίτσα [feminine], φωνάρα [augmentative, feminine]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nowogrecki (indeks)",
      "orig": "nowogrecki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "gr. φωνή"
  ],
  "lang": "język nowogrecki",
  "lang_code": "el",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "głos wołającego na puszczy",
      "word": "φωνή βοώντος εν τη ερήμω"
    },
    {
      "translation": "głos ludu",
      "word": "φωνή λαού, οργή Θεού"
    },
    {
      "word": "głosem Boga ← vox populi, vox Dei"
    },
    {
      "translation": "o wilku mowa, a wilk tu",
      "word": "κατά φωνή κι ο γάιδαρος / κατά φωνή και το πουλί"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.7",
      "translation": "strona czynna",
      "word": "ενεργητική φωνή"
    },
    {
      "sense_index": "1.7",
      "translation": "strona bierna",
      "word": "παθητική φωνή"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "φωνώ"
    },
    {
      "word": "φωνάζω"
    },
    {
      "word": "φωνασκώ"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "φωναχτός"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "φωνακλάς"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "φωνακλού"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "φωνασκία"
    },
    {
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "φωνήεν"
    },
    {
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "φώνημα"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "φωνητική"
    },
    {
      "tags": [
        "diminutive",
        "feminine"
      ],
      "word": "φωνούλα"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "φωνίτσα"
    },
    {
      "tags": [
        "augmentative",
        "feminine"
      ],
      "word": "φωνάρα"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Τα ψάρια και τα παιδιά δεν έχουν φωνή.",
          "translation": "Ryby i dzieci głosu nie mają."
        }
      ],
      "glosses": [
        "głos, mowa, śpiew (ludzki, zwierzęcy)"
      ],
      "id": "pl-φωνή-el-noun-UmXaOnPj",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Τα ψάρια και τα παιδιά δεν έχουν φωνή.",
          "translation": "Ryby i dzieci głosu nie mają."
        }
      ],
      "glosses": [
        "dźwięk (instrumentów)"
      ],
      "id": "pl-φωνή-el-noun-3c7D6NKq",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Τα ψάρια και τα παιδιά δεν έχουν φωνή.",
          "translation": "Ryby i dzieci głosu nie mają."
        }
      ],
      "glosses": [
        "krzyk, okrzyk, głos"
      ],
      "id": "pl-φωνή-el-noun-qmRY2f4K",
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Τα ψάρια και τα παιδιά δεν έχουν φωνή.",
          "translation": "Ryby i dzieci głosu nie mają."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zew, głos, wezwanie"
      ],
      "id": "pl-φωνή-el-noun-O~oXir-w",
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Τα ψάρια και τα παιδιά δεν έχουν φωνή.",
          "translation": "Ryby i dzieci głosu nie mają."
        }
      ],
      "glosses": [
        "głos, opinia, zdanie, sąd"
      ],
      "id": "pl-φωνή-el-noun-R9SzlBP0",
      "sense_index": "1.5"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Η Χάρις Αλεξίου είναι μία από τις καλύτερες φωνές του ελληνικού τραγουδιού.",
          "translation": "to jedna z najlepszych piosenkarek greckiej piosenki."
        },
        {
          "text": "Τα ψάρια και τα παιδιά δεν έχουν φωνή.",
          "translation": "Ryby i dzieci głosu nie mają."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(synekdocha) piosenkarz, pieśniarz, piosenkarka"
      ],
      "id": "pl-φωνή-el-noun--XBPghDy",
      "sense_index": "1.6",
      "tags": [
        "metaphoric"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Τα ρήματα της νεοελληνικής γλώσσας έχουν ενεργητική και παθητική φωνή.",
          "translation": "Czasowniki języka nowogreckiego mają stronę czynną i bierną."
        },
        {
          "text": "Τα ψάρια και τα παιδιά δεν έχουν φωνή.",
          "translation": "Ryby i dzieci głosu nie mają."
        }
      ],
      "glosses": [
        "strona"
      ],
      "id": "pl-φωνή-el-noun-lcDhf0jZ",
      "sense_index": "1.7",
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Τα ψάρια και τα παιδιά δεν έχουν φωνή.",
          "translation": "Ryby i dzieci głosu nie mają."
        }
      ],
      "glosses": [
        "głos"
      ],
      "id": "pl-φωνή-el-noun-2Y3335-p",
      "sense_index": "1.8",
      "topics": [
        "musicology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "fo.'ɲi"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "λαλιά"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ομιλία"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "φωνή"
}
{
  "categories": [
    "nowogrecki (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "gr. φωνή"
  ],
  "lang": "język nowogrecki",
  "lang_code": "el",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "głos wołającego na puszczy",
      "word": "φωνή βοώντος εν τη ερήμω"
    },
    {
      "translation": "głos ludu",
      "word": "φωνή λαού, οργή Θεού"
    },
    {
      "word": "głosem Boga ← vox populi, vox Dei"
    },
    {
      "translation": "o wilku mowa, a wilk tu",
      "word": "κατά φωνή κι ο γάιδαρος / κατά φωνή και το πουλί"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.7",
      "translation": "strona czynna",
      "word": "ενεργητική φωνή"
    },
    {
      "sense_index": "1.7",
      "translation": "strona bierna",
      "word": "παθητική φωνή"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "φωνώ"
    },
    {
      "word": "φωνάζω"
    },
    {
      "word": "φωνασκώ"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "φωναχτός"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "φωνακλάς"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "φωνακλού"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "φωνασκία"
    },
    {
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "φωνήεν"
    },
    {
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "φώνημα"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "φωνητική"
    },
    {
      "tags": [
        "diminutive",
        "feminine"
      ],
      "word": "φωνούλα"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "φωνίτσα"
    },
    {
      "tags": [
        "augmentative",
        "feminine"
      ],
      "word": "φωνάρα"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Τα ψάρια και τα παιδιά δεν έχουν φωνή.",
          "translation": "Ryby i dzieci głosu nie mają."
        }
      ],
      "glosses": [
        "głos, mowa, śpiew (ludzki, zwierzęcy)"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Τα ψάρια και τα παιδιά δεν έχουν φωνή.",
          "translation": "Ryby i dzieci głosu nie mają."
        }
      ],
      "glosses": [
        "dźwięk (instrumentów)"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Τα ψάρια και τα παιδιά δεν έχουν φωνή.",
          "translation": "Ryby i dzieci głosu nie mają."
        }
      ],
      "glosses": [
        "krzyk, okrzyk, głos"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Τα ψάρια και τα παιδιά δεν έχουν φωνή.",
          "translation": "Ryby i dzieci głosu nie mają."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zew, głos, wezwanie"
      ],
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Τα ψάρια και τα παιδιά δεν έχουν φωνή.",
          "translation": "Ryby i dzieci głosu nie mają."
        }
      ],
      "glosses": [
        "głos, opinia, zdanie, sąd"
      ],
      "sense_index": "1.5"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Η Χάρις Αλεξίου είναι μία από τις καλύτερες φωνές του ελληνικού τραγουδιού.",
          "translation": "to jedna z najlepszych piosenkarek greckiej piosenki."
        },
        {
          "text": "Τα ψάρια και τα παιδιά δεν έχουν φωνή.",
          "translation": "Ryby i dzieci głosu nie mają."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(synekdocha) piosenkarz, pieśniarz, piosenkarka"
      ],
      "sense_index": "1.6",
      "tags": [
        "metaphoric"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Τα ρήματα της νεοελληνικής γλώσσας έχουν ενεργητική και παθητική φωνή.",
          "translation": "Czasowniki języka nowogreckiego mają stronę czynną i bierną."
        },
        {
          "text": "Τα ψάρια και τα παιδιά δεν έχουν φωνή.",
          "translation": "Ryby i dzieci głosu nie mają."
        }
      ],
      "glosses": [
        "strona"
      ],
      "sense_index": "1.7",
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Τα ψάρια και τα παιδιά δεν έχουν φωνή.",
          "translation": "Ryby i dzieci głosu nie mają."
        }
      ],
      "glosses": [
        "głos"
      ],
      "sense_index": "1.8",
      "topics": [
        "musicology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "fo.'ɲi"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "λαλιά"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ομιλία"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "φωνή"
}

Download raw JSONL data for φωνή meaning in język nowogrecki (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język nowogrecki dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.