"nun" meaning in język niemiecki

See nun in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: nuːn Audio: De-nun.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-nun.wav
  1. teraz, w tej chwili, obecnie
    Sense id: pl-nun-de-adv-Rfl56ry~
  2. teraz, w najbliższej przyszłości
    Sense id: pl-nun-de-adv-qgA6~wQB
  3. właśnie, w bliskiej przeszłości
    Sense id: pl-nun-de-adv-42ovHKpB
  4. w międzyczasie
    Sense id: pl-nun-de-adv-qRI~WgVA
  5. jednak
    Sense id: pl-nun-de-adv-XPdNndt1
  6. aby
    Sense id: pl-nun-de-adv-D1BLwmXy
  7. sobie, zatem
    Sense id: pl-nun-de-adv-8StB17ec
  8. no (zachęta, wyrażenie emocji)
    Sense id: pl-nun-de-adv-M3rpEKzK
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: jetzt, gegenwärtig, jetzt, gleich, jetzt, eben, gerade Related terms: nunmal [adverb], nunmehr
Categories (other): Niemiecki (indeks)

Conjunction

IPA: nuːn Audio: De-nun.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-nun.wav
  1. więc, a więc, no więc (na początku zdania dla wprowadzenia pytania)
    Sense id: pl-nun-de-conj-SNTXfF6J
  2. teraz, i jeszcze
    Sense id: pl-nun-de-conj-tyX0Tjdl
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: also, somit, ergo, folglich Related terms: nunmal [adverb], nunmehr
Categories (other): Niemiecki (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Niemiecki (indeks)",
      "orig": "niemiecki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "swn. nu / nû"
  ],
  "lang": "język niemiecki",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "no dobrze",
      "word": "nun gut"
    },
    {
      "translation": "od teraz",
      "word": "von nun an"
    },
    {
      "word": "odtąd"
    },
    {
      "translation": "co teraz?",
      "word": "was nun?"
    },
    {
      "translation": "już dość tego!",
      "word": "nun reicht es aber!"
    },
    {
      "translation": "masz za swoje!",
      "word": "das hast du nun davon!"
    },
    {
      "translation": "a więc",
      "word": "nun denn"
    },
    {
      "translation": "zgoda",
      "word": "nun ja"
    },
    {
      "word": "owszem"
    },
    {
      "translation": "zgoda",
      "word": "nun gut"
    },
    {
      "word": "dobrze"
    },
    {
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "dobra"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "nunmal"
    },
    {
      "word": "nunmehr"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Was haben wir nun?",
          "translation": "Co teraz mamy?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "teraz, w tej chwili, obecnie"
      ],
      "id": "pl-nun-de-adv-Rfl56ry~",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Was wird nun geschehen?",
          "translation": "Co się teraz stanie?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "teraz, w najbliższej przyszłości"
      ],
      "id": "pl-nun-de-adv-qgA6~wQB",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Das ist nun geschehen.",
          "translation": "To właśnie się zdarzyło."
        }
      ],
      "glosses": [
        "właśnie, w bliskiej przeszłości"
      ],
      "id": "pl-nun-de-adv-42ovHKpB",
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Lage hat sich nun stabilisiert.",
          "translation": "Sytuacja się w międzyczasie ustabilizowała."
        }
      ],
      "glosses": [
        "w międzyczasie"
      ],
      "id": "pl-nun-de-adv-qRI~WgVA",
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Dann hat sich nun herausgestellt…",
          "translation": "Wówczas okazało się jednak…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jednak"
      ],
      "id": "pl-nun-de-adv-XPdNndt1",
      "sense_index": "1.5"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hat sich das nun gelohnt?",
          "translation": "Czy to się aby opłacało?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "aby"
      ],
      "id": "pl-nun-de-adv-D1BLwmXy",
      "sense_index": "1.6"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Da stehe ich nun und weiß nicht weiter.",
          "translation": "Stoję sobie i nie wiem co dalej."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sobie, zatem"
      ],
      "id": "pl-nun-de-adv-8StB17ec",
      "sense_index": "1.7"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Nun sag schon!",
          "translation": "No powiedz wreszcie!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "no (zachęta, wyrażenie emocji)"
      ],
      "id": "pl-nun-de-adv-M3rpEKzK",
      "sense_index": "1.8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "De-nun.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/De-nun.ogg/De-nun.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-nun.ogg"
    },
    {
      "ipa": "nuːn"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-nun.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q188_(deu)-Natschoba-nun.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-nun.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q188_(deu)-Natschoba-nun.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-nun.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-nun.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "jetzt"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "gegenwärtig"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "jetzt"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "gleich"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "jetzt"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "eben"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "gerade"
    }
  ],
  "word": "nun"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Niemiecki (indeks)",
      "orig": "niemiecki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "swn. nu / nû"
  ],
  "lang": "język niemiecki",
  "lang_code": "de",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "no dobrze",
      "word": "nun gut"
    },
    {
      "translation": "od teraz",
      "word": "von nun an"
    },
    {
      "word": "odtąd"
    },
    {
      "translation": "co teraz?",
      "word": "was nun?"
    },
    {
      "translation": "już dość tego!",
      "word": "nun reicht es aber!"
    },
    {
      "translation": "masz za swoje!",
      "word": "das hast du nun davon!"
    },
    {
      "translation": "a więc",
      "word": "nun denn"
    },
    {
      "translation": "zgoda",
      "word": "nun ja"
    },
    {
      "word": "owszem"
    },
    {
      "translation": "zgoda",
      "word": "nun gut"
    },
    {
      "word": "dobrze"
    },
    {
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "dobra"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "nunmal"
    },
    {
      "word": "nunmehr"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Nun, wie geht’s?",
          "translation": "No więc, jak leci?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "więc, a więc, no więc (na początku zdania dla wprowadzenia pytania)"
      ],
      "id": "pl-nun-de-conj-SNTXfF6J",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Nun muss man denken, dass…",
          "translation": "I jeszcze trzeba pamiętać, że…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "teraz, i jeszcze"
      ],
      "id": "pl-nun-de-conj-tyX0Tjdl",
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "De-nun.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/De-nun.ogg/De-nun.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-nun.ogg"
    },
    {
      "ipa": "nuːn"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-nun.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q188_(deu)-Natschoba-nun.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-nun.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q188_(deu)-Natschoba-nun.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-nun.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-nun.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "also"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "somit"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "ergo"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "folglich"
    }
  ],
  "word": "nun"
}
{
  "categories": [
    "niemiecki (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "swn. nu / nû"
  ],
  "lang": "język niemiecki",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "no dobrze",
      "word": "nun gut"
    },
    {
      "translation": "od teraz",
      "word": "von nun an"
    },
    {
      "word": "odtąd"
    },
    {
      "translation": "co teraz?",
      "word": "was nun?"
    },
    {
      "translation": "już dość tego!",
      "word": "nun reicht es aber!"
    },
    {
      "translation": "masz za swoje!",
      "word": "das hast du nun davon!"
    },
    {
      "translation": "a więc",
      "word": "nun denn"
    },
    {
      "translation": "zgoda",
      "word": "nun ja"
    },
    {
      "word": "owszem"
    },
    {
      "translation": "zgoda",
      "word": "nun gut"
    },
    {
      "word": "dobrze"
    },
    {
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "dobra"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "nunmal"
    },
    {
      "word": "nunmehr"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Was haben wir nun?",
          "translation": "Co teraz mamy?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "teraz, w tej chwili, obecnie"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Was wird nun geschehen?",
          "translation": "Co się teraz stanie?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "teraz, w najbliższej przyszłości"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Das ist nun geschehen.",
          "translation": "To właśnie się zdarzyło."
        }
      ],
      "glosses": [
        "właśnie, w bliskiej przeszłości"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Lage hat sich nun stabilisiert.",
          "translation": "Sytuacja się w międzyczasie ustabilizowała."
        }
      ],
      "glosses": [
        "w międzyczasie"
      ],
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Dann hat sich nun herausgestellt…",
          "translation": "Wówczas okazało się jednak…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jednak"
      ],
      "sense_index": "1.5"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hat sich das nun gelohnt?",
          "translation": "Czy to się aby opłacało?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "aby"
      ],
      "sense_index": "1.6"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Da stehe ich nun und weiß nicht weiter.",
          "translation": "Stoję sobie i nie wiem co dalej."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sobie, zatem"
      ],
      "sense_index": "1.7"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Nun sag schon!",
          "translation": "No powiedz wreszcie!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "no (zachęta, wyrażenie emocji)"
      ],
      "sense_index": "1.8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "De-nun.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/De-nun.ogg/De-nun.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-nun.ogg"
    },
    {
      "ipa": "nuːn"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-nun.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q188_(deu)-Natschoba-nun.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-nun.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q188_(deu)-Natschoba-nun.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-nun.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-nun.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "jetzt"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "gegenwärtig"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "jetzt"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "gleich"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "jetzt"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "eben"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "gerade"
    }
  ],
  "word": "nun"
}

{
  "categories": [
    "niemiecki (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "swn. nu / nû"
  ],
  "lang": "język niemiecki",
  "lang_code": "de",
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "no dobrze",
      "word": "nun gut"
    },
    {
      "translation": "od teraz",
      "word": "von nun an"
    },
    {
      "word": "odtąd"
    },
    {
      "translation": "co teraz?",
      "word": "was nun?"
    },
    {
      "translation": "już dość tego!",
      "word": "nun reicht es aber!"
    },
    {
      "translation": "masz za swoje!",
      "word": "das hast du nun davon!"
    },
    {
      "translation": "a więc",
      "word": "nun denn"
    },
    {
      "translation": "zgoda",
      "word": "nun ja"
    },
    {
      "word": "owszem"
    },
    {
      "translation": "zgoda",
      "word": "nun gut"
    },
    {
      "word": "dobrze"
    },
    {
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "dobra"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "nunmal"
    },
    {
      "word": "nunmehr"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Nun, wie geht’s?",
          "translation": "No więc, jak leci?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "więc, a więc, no więc (na początku zdania dla wprowadzenia pytania)"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Nun muss man denken, dass…",
          "translation": "I jeszcze trzeba pamiętać, że…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "teraz, i jeszcze"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "De-nun.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/De-nun.ogg/De-nun.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-nun.ogg"
    },
    {
      "ipa": "nuːn"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-nun.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q188_(deu)-Natschoba-nun.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-nun.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q188_(deu)-Natschoba-nun.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-nun.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-nun.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "also"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "somit"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "ergo"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "folglich"
    }
  ],
  "word": "nun"
}

Download raw JSONL data for nun meaning in język niemiecki (5.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język niemiecki dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-15 from the plwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (2de260d and c8c706e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.