See Bier in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Niemiecki (indeks)", "orig": "niemiecki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1.1) pragerm. bior" ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "Getränk" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "Dunkelbier" }, { "sense_index": "1.1", "word": "Weißbier" }, { "sense_index": "1.1", "word": "Vollbier" }, { "sense_index": "1.1", "word": "Weizenbier" } ], "lang": "język niemiecki", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "Bier auf Wein lass das sein, Wein auf Bier das rat' ich dir" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "alkoholfreies" }, { "sense_index": "1.1", "word": "helles" }, { "sense_index": "1.1", "word": "dunkels" }, { "sense_index": "1.1", "word": "kühles" }, { "sense_index": "1.1", "word": "gezapftes Bier" }, { "sense_index": "1.1", "word": "Bier mit" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ohne Schaum" }, { "tags": [ "diminutive", "neuter" ], "word": "Bierchen" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 26, 30 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 42, 46 ] ], "text": "Sicherlich führt ein Glas Bier nicht zu einem Alkoholrausch.", "translation": "Z pewnością nie upijesz się jednym kuflem piwa." } ], "glosses": [ "piwo" ], "id": "pl-Bier-de-noun-tD9k~-e0", "notes": [ "zobacz też: Indeks:Niemiecki - Napoje" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "food" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "biːɐ̯", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "biːʀə", "tags": [ "singular", "plural" ] }, { "audio": "De-Bier2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/De-Bier2.ogg/De-Bier2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bier2.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "audio": "De-Bier.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/De-Bier.ogg/De-Bier.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bier.ogg" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Bier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bier.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bier.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bier.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Bier.wav" }, { "audio": "De-Biere.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/De-Biere.ogg/De-Biere.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Biere.ogg", "tags": [ "plural" ] }, { "audio": "De-Biere2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/De-Biere2.ogg/De-Biere2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Biere2.ogg" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Bier" }
{ "categories": [ "niemiecki (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1.1) pragerm. bior" ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "Getränk" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "Dunkelbier" }, { "sense_index": "1.1", "word": "Weißbier" }, { "sense_index": "1.1", "word": "Vollbier" }, { "sense_index": "1.1", "word": "Weizenbier" } ], "lang": "język niemiecki", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "Bier auf Wein lass das sein, Wein auf Bier das rat' ich dir" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "alkoholfreies" }, { "sense_index": "1.1", "word": "helles" }, { "sense_index": "1.1", "word": "dunkels" }, { "sense_index": "1.1", "word": "kühles" }, { "sense_index": "1.1", "word": "gezapftes Bier" }, { "sense_index": "1.1", "word": "Bier mit" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ohne Schaum" }, { "tags": [ "diminutive", "neuter" ], "word": "Bierchen" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 26, 30 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 42, 46 ] ], "text": "Sicherlich führt ein Glas Bier nicht zu einem Alkoholrausch.", "translation": "Z pewnością nie upijesz się jednym kuflem piwa." } ], "glosses": [ "piwo" ], "notes": [ "zobacz też: Indeks:Niemiecki - Napoje" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "food" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "biːɐ̯", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "biːʀə", "tags": [ "singular", "plural" ] }, { "audio": "De-Bier2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/De-Bier2.ogg/De-Bier2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bier2.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "audio": "De-Bier.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/De-Bier.ogg/De-Bier.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bier.ogg" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Bier.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bier.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bier.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bier.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bier.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Bier.wav" }, { "audio": "De-Biere.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/De-Biere.ogg/De-Biere.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Biere.ogg", "tags": [ "plural" ] }, { "audio": "De-Biere2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/De-Biere2.ogg/De-Biere2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Biere2.ogg" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Bier" }
Download raw JSONL data for Bier meaning in język niemiecki (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język niemiecki dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-21 from the plwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.