See het in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "een" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ene" }, { "sense_index": "1.1", "word": "'n" }, { "sense_index": "1.1", "word": "nen" }, { "sense_index": "1.1", "word": "e" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Niderlandzki (indeks)", "orig": "niderlandzki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "staroholenderskie *(h)it < pragerm. *(h)iz" ], "lang": "język niderlandzki", "lang_code": "nl", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "każde zdrobnienie w liczbie pojedynczej, każdy rzeczownik odczasownikowy oraz wszystkie nazwy języków mają rodzaj nijaki" }, { "text": "zobacz też: ik • 'k • jij • je • gij • ge • u • hij • ie • zij • ze • het • 't • wij • we • jullie • je • zij • ze" }, { "text": "forma nieakcentowana: 't" } ], "pos": "article", "pos_text": "przedimek", "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "de" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Maart is de derde maand van het Gregoriaanse jaar.", "translation": "Marzec jest trzecim miesiącem roku gregoriańskiego." } ], "glosses": [ "przedimek określony rodzaju nijakiego; brak odpowiednika w jęz. polskim" ], "id": "pl-het-nl-article-FLwnbelY", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɦɛt" }, { "audio": "Nl-het.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/Nl-het.ogg/Nl-het.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-het.ogg" }, { "ipa": "ət" }, { "ipa": "hɛt" }, { "ipa": "ət" }, { "ipa": "ɦət" }, { "audio": "Nl-het_(Belgium).ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/Nl-het_(Belgium).ogg/Nl-het_(Belgium).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-het_(Belgium).ogg" }, { "ipa": "ət" }, { "ipa": "ət" }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-het.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-het.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-het.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-het.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-het.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-het.wav" } ], "word": "het" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Niderlandzki (indeks)", "orig": "niderlandzki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "staroholenderskie *(h)it < pragerm. *(h)iz" ], "lang": "język niderlandzki", "lang_code": "nl", "notes": [ { "text": "zobacz też: ik • 'k • jij • je • gij • ge • u • hij • ie • zij • ze • het • 't • wij • we • jullie • je • zij • ze" }, { "text": "forma nieakcentowana: 't" } ], "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "raw_tags": [ "podmiotowy" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Het is laat.", "translation": "Jest późno." }, { "text": "Het klopt niet.", "translation": "To się nie zgadza." }, { "text": "Het waren harde tijden.", "translation": "To były ciężkie czasy." } ], "glosses": [ "to" ], "id": "pl-het-nl-pron-Zj6hv~~l", "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɦɛt" }, { "audio": "Nl-het.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/Nl-het.ogg/Nl-het.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-het.ogg" }, { "ipa": "ət" }, { "ipa": "hɛt" }, { "ipa": "ət" }, { "ipa": "ɦət" }, { "audio": "Nl-het_(Belgium).ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/Nl-het_(Belgium).ogg/Nl-het_(Belgium).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-het_(Belgium).ogg" }, { "ipa": "ət" }, { "ipa": "ət" }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-het.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-het.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-het.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-het.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-het.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-het.wav" } ], "word": "het" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Niderlandzki (indeks)", "orig": "niderlandzki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "staroholenderskie *(h)it < pragerm. *(h)iz" ], "lang": "język niderlandzki", "lang_code": "nl", "notes": [ { "text": "zobacz też: ik • 'k • jij • je • gij • ge • u • hij • ie • zij • ze • het • 't • wij • we • jullie • je • zij • ze" }, { "text": "forma nieakcentowana: 't" } ], "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "raw_tags": [ "dopełnieniowy" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ik doe het later wel.", "translation": "Zrobię to później." }, { "text": "Ik doe het als jij het wilt.", "translation": "Zrobię to po twojemu." } ], "glosses": [ "to" ], "id": "pl-het-nl-pron-Zj6hv~~l1", "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɦɛt" }, { "audio": "Nl-het.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/Nl-het.ogg/Nl-het.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-het.ogg" }, { "ipa": "ət" }, { "ipa": "hɛt" }, { "ipa": "ət" }, { "ipa": "ɦət" }, { "audio": "Nl-het_(Belgium).ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/Nl-het_(Belgium).ogg/Nl-het_(Belgium).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-het_(Belgium).ogg" }, { "ipa": "ət" }, { "ipa": "ət" }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-het.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-het.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-het.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-het.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-het.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-het.wav" } ], "word": "het" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Niderlandzki (indeks)", "orig": "niderlandzki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "staroholenderskie *(h)it < pragerm. *(h)iz" ], "lang": "język niderlandzki", "lang_code": "nl", "notes": [ { "text": "zobacz też: ik • 'k • jij • je • gij • ge • u • hij • ie • zij • ze • het • 't • wij • we • jullie • je • zij • ze" }, { "text": "forma nieakcentowana: 't" } ], "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "raw_tags": [ "bezosobowy" ], "related": [ { "sense_index": "4.1", "translation": "Jak tam?", "word": "Hoe gaat het?" }, { "sense_index": "4.1", "word": "Jak leci?" }, { "sense_index": "4.1", "translation": "(No) i co z tego?", "word": "Wat geeft het?" }, { "sense_index": "4.1", "word": "(No) i co to zmienia?" }, { "sense_index": "4.1", "translation": "Która godzina?", "word": "Hoe laat is het?" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Het regent alweer.", "translation": "Znowu pada." } ], "glosses": [ "to" ], "id": "pl-het-nl-pron-Zj6hv~~l1", "sense_index": "4.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɦɛt" }, { "audio": "Nl-het.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/Nl-het.ogg/Nl-het.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-het.ogg" }, { "ipa": "ət" }, { "ipa": "hɛt" }, { "ipa": "ət" }, { "ipa": "ɦət" }, { "audio": "Nl-het_(Belgium).ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/Nl-het_(Belgium).ogg/Nl-het_(Belgium).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-het_(Belgium).ogg" }, { "ipa": "ət" }, { "ipa": "ət" }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-het.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-het.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-het.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-het.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-het.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-het.wav" } ], "word": "het" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "een" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ene" }, { "sense_index": "1.1", "word": "'n" }, { "sense_index": "1.1", "word": "nen" }, { "sense_index": "1.1", "word": "e" } ], "categories": [ "niderlandzki (indeks)" ], "etymology_texts": [ "staroholenderskie *(h)it < pragerm. *(h)iz" ], "lang": "język niderlandzki", "lang_code": "nl", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "każde zdrobnienie w liczbie pojedynczej, każdy rzeczownik odczasownikowy oraz wszystkie nazwy języków mają rodzaj nijaki" }, { "text": "zobacz też: ik • 'k • jij • je • gij • ge • u • hij • ie • zij • ze • het • 't • wij • we • jullie • je • zij • ze" }, { "text": "forma nieakcentowana: 't" } ], "pos": "article", "pos_text": "przedimek", "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "de" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Maart is de derde maand van het Gregoriaanse jaar.", "translation": "Marzec jest trzecim miesiącem roku gregoriańskiego." } ], "glosses": [ "przedimek określony rodzaju nijakiego; brak odpowiednika w jęz. polskim" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɦɛt" }, { "audio": "Nl-het.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/Nl-het.ogg/Nl-het.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-het.ogg" }, { "ipa": "ət" }, { "ipa": "hɛt" }, { "ipa": "ət" }, { "ipa": "ɦət" }, { "audio": "Nl-het_(Belgium).ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/Nl-het_(Belgium).ogg/Nl-het_(Belgium).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-het_(Belgium).ogg" }, { "ipa": "ət" }, { "ipa": "ət" }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-het.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-het.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-het.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-het.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-het.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-het.wav" } ], "word": "het" } { "categories": [ "niderlandzki (indeks)" ], "etymology_texts": [ "staroholenderskie *(h)it < pragerm. *(h)iz" ], "lang": "język niderlandzki", "lang_code": "nl", "notes": [ { "text": "zobacz też: ik • 'k • jij • je • gij • ge • u • hij • ie • zij • ze • het • 't • wij • we • jullie • je • zij • ze" }, { "text": "forma nieakcentowana: 't" } ], "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "raw_tags": [ "podmiotowy" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Het is laat.", "translation": "Jest późno." }, { "text": "Het klopt niet.", "translation": "To się nie zgadza." }, { "text": "Het waren harde tijden.", "translation": "To były ciężkie czasy." } ], "glosses": [ "to" ], "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɦɛt" }, { "audio": "Nl-het.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/Nl-het.ogg/Nl-het.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-het.ogg" }, { "ipa": "ət" }, { "ipa": "hɛt" }, { "ipa": "ət" }, { "ipa": "ɦət" }, { "audio": "Nl-het_(Belgium).ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/Nl-het_(Belgium).ogg/Nl-het_(Belgium).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-het_(Belgium).ogg" }, { "ipa": "ət" }, { "ipa": "ət" }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-het.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-het.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-het.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-het.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-het.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-het.wav" } ], "word": "het" } { "categories": [ "niderlandzki (indeks)" ], "etymology_texts": [ "staroholenderskie *(h)it < pragerm. *(h)iz" ], "lang": "język niderlandzki", "lang_code": "nl", "notes": [ { "text": "zobacz też: ik • 'k • jij • je • gij • ge • u • hij • ie • zij • ze • het • 't • wij • we • jullie • je • zij • ze" }, { "text": "forma nieakcentowana: 't" } ], "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "raw_tags": [ "dopełnieniowy" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ik doe het later wel.", "translation": "Zrobię to później." }, { "text": "Ik doe het als jij het wilt.", "translation": "Zrobię to po twojemu." } ], "glosses": [ "to" ], "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɦɛt" }, { "audio": "Nl-het.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/Nl-het.ogg/Nl-het.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-het.ogg" }, { "ipa": "ət" }, { "ipa": "hɛt" }, { "ipa": "ət" }, { "ipa": "ɦət" }, { "audio": "Nl-het_(Belgium).ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/Nl-het_(Belgium).ogg/Nl-het_(Belgium).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-het_(Belgium).ogg" }, { "ipa": "ət" }, { "ipa": "ət" }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-het.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-het.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-het.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-het.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-het.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-het.wav" } ], "word": "het" } { "categories": [ "niderlandzki (indeks)" ], "etymology_texts": [ "staroholenderskie *(h)it < pragerm. *(h)iz" ], "lang": "język niderlandzki", "lang_code": "nl", "notes": [ { "text": "zobacz też: ik • 'k • jij • je • gij • ge • u • hij • ie • zij • ze • het • 't • wij • we • jullie • je • zij • ze" }, { "text": "forma nieakcentowana: 't" } ], "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "raw_tags": [ "bezosobowy" ], "related": [ { "sense_index": "4.1", "translation": "Jak tam?", "word": "Hoe gaat het?" }, { "sense_index": "4.1", "word": "Jak leci?" }, { "sense_index": "4.1", "translation": "(No) i co z tego?", "word": "Wat geeft het?" }, { "sense_index": "4.1", "word": "(No) i co to zmienia?" }, { "sense_index": "4.1", "translation": "Która godzina?", "word": "Hoe laat is het?" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Het regent alweer.", "translation": "Znowu pada." } ], "glosses": [ "to" ], "sense_index": "4.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɦɛt" }, { "audio": "Nl-het.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/Nl-het.ogg/Nl-het.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-het.ogg" }, { "ipa": "ət" }, { "ipa": "hɛt" }, { "ipa": "ət" }, { "ipa": "ɦət" }, { "audio": "Nl-het_(Belgium).ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/Nl-het_(Belgium).ogg/Nl-het_(Belgium).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-het_(Belgium).ogg" }, { "ipa": "ət" }, { "ipa": "ət" }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-het.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-het.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-het.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-het.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-het.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-het.wav" } ], "word": "het" }
Download raw JSONL data for het meaning in język niderlandzki (7.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język niderlandzki dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.