See viento in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "calma" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. ventus" ], "hyponyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "brisa" }, { "sense_index": "1.1", "word": "huracán" }, { "sense_index": "1.1", "word": "tornado" }, { "sense_index": "1.1", "word": "tifón" } ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "na cztery wiatry", "word": "a los cuatro vientos" }, { "word": "na wszystkie strony" }, { "translation": "instrument dęty", "word": "instrumento de viento" }, { "translation": "kto sieje wiatr, ten zbiera burzę", "word": "quien siembra vientos, recoge tempestades" }, { "translation": "pomyślnie", "word": "viento en popa" }, { "word": "fartownie" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "tunel aerodynamiczny", "word": "túnel de viento" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "ventilación" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "ventilador" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Las regatas han tenido que suspenderse por falta de viento.", "translation": "Regaty musiały zostać odwołane z powodu braku wiatru." } ], "glosses": [ "wiatr" ], "id": "pl-viento-es-noun-H3EN1JrV", "sense_index": "1.1", "topics": [ "meteorology" ] }, { "examples": [ { "text": "Deberíamos tensar los vientos de esta antena para que no se mueva tanto.", "translation": "Powinniśmy napiąć odciągi tej anteny, aby nie ruszała się tak bardzo." } ], "glosses": [ "odciąg (masztu, anteny)" ], "id": "pl-viento-es-noun-wU0UG2~a", "sense_index": "1.2", "topics": [ "technology" ] }, { "glosses": [ "(przy namiotach) lina, linka naprężająca" ], "id": "pl-viento-es-noun-8Ilj6dfd", "sense_index": "1.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "'bjen̦.to" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-viento.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-viento.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-viento.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-viento.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-viento.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-viento.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-viento.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-viento.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-viento.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-viento.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-viento.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-viento.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-viento.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q1321_(spa)-Guergana-viento.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-viento.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q1321_(spa)-Guergana-viento.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-viento.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-viento.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "aire" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ventisca" }, { "sense_index": "1.1", "word": "galerna" }, { "sense_index": "1.1", "word": "corriente" }, { "sense_index": "1.1", "word": "torbellino" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ciclón" }, { "sense_index": "1.1", "word": "tromba" }, { "sense_index": "1.1", "word": "remolino" }, { "sense_index": "1.1", "word": "vendaval" }, { "sense_index": "1.1", "word": "céfiro" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ventarrón" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "viento" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "calma" } ], "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. ventus" ], "hyponyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "brisa" }, { "sense_index": "1.1", "word": "huracán" }, { "sense_index": "1.1", "word": "tornado" }, { "sense_index": "1.1", "word": "tifón" } ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "na cztery wiatry", "word": "a los cuatro vientos" }, { "word": "na wszystkie strony" }, { "translation": "instrument dęty", "word": "instrumento de viento" }, { "translation": "kto sieje wiatr, ten zbiera burzę", "word": "quien siembra vientos, recoge tempestades" }, { "translation": "pomyślnie", "word": "viento en popa" }, { "word": "fartownie" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "tunel aerodynamiczny", "word": "túnel de viento" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "ventilación" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "ventilador" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Las regatas han tenido que suspenderse por falta de viento.", "translation": "Regaty musiały zostać odwołane z powodu braku wiatru." } ], "glosses": [ "wiatr" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "meteorology" ] }, { "examples": [ { "text": "Deberíamos tensar los vientos de esta antena para que no se mueva tanto.", "translation": "Powinniśmy napiąć odciągi tej anteny, aby nie ruszała się tak bardzo." } ], "glosses": [ "odciąg (masztu, anteny)" ], "sense_index": "1.2", "topics": [ "technology" ] }, { "glosses": [ "(przy namiotach) lina, linka naprężająca" ], "sense_index": "1.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "'bjen̦.to" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-viento.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-viento.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-viento.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-viento.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-viento.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-viento.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-viento.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-viento.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-viento.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-viento.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-viento.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-viento.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-viento.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q1321_(spa)-Guergana-viento.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-viento.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q1321_(spa)-Guergana-viento.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-viento.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-viento.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "aire" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ventisca" }, { "sense_index": "1.1", "word": "galerna" }, { "sense_index": "1.1", "word": "corriente" }, { "sense_index": "1.1", "word": "torbellino" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ciclón" }, { "sense_index": "1.1", "word": "tromba" }, { "sense_index": "1.1", "word": "remolino" }, { "sense_index": "1.1", "word": "vendaval" }, { "sense_index": "1.1", "word": "céfiro" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ventarrón" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "viento" }
Download raw JSONL data for viento meaning in język hiszpański (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język hiszpański dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-06 from the plwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (f889f65 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.