"verter" meaning in język hiszpański

See verter in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: beɾ.ˈter Audio: LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-verter.wav
  1. wylewać, rozlewać, przelewać, nalewać, wlewać
    Sense id: pl-verter-es-verb-q~1zNjuM
  2. wysypywać, rozsypywać, przesypywać, wsypać
    Sense id: pl-verter-es-verb-BduGXQvO
  3. przechylać, odwracać do góry dnem
    Sense id: pl-verter-es-verb-lXbbALBc
  4. przekładać, tłumaczyć
    Sense id: pl-verter-es-verb-RDbJgpZw
  5. wypowiadać, wyrażać, szerzyć
    Sense id: pl-verter-es-verb-uxpBPF3n
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: versión [noun, feminine], vertedera [feminine], vertedero [masculine], vertedor [masculine], vertido [masculine], vertibilidad [feminine], vertiente [feminine], vertedor [adjective], verterse

Verb

IPA: beɾ.ˈter Audio: LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-verter.wav
  1. ściekać, spływać, ciec
    Sense id: pl-verter-es-verb-syTNv13p
  2. (o rzece) wpadać
    Sense id: pl-verter-es-verb-9ycQJ5K~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: correr, fluir, bajar, desembocar, desaguar, vaciar Related terms: versión [noun, feminine], vertedera [feminine], vertedero [masculine], vertedor [masculine], vertido [masculine], vertibilidad [feminine], vertiente [feminine], vertedor [adjective], verterse
Categories (other): Hiszpański (indeks)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiszpański (indeks)",
      "orig": "hiszpański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. vertĕre"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "versión"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vertedera"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vertedero"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vertedor"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vertido"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vertibilidad"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vertiente"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "vertedor"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "verterse"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Vierte todo el contenido de la botella en el depósito de combustible lleno.",
          "translation": "Przelej całą zawartość butelki do pełnego zbiornika paliwa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wylewać, rozlewać, przelewać, nalewać, wlewać"
      ],
      "id": "pl-verter-es-verb-q~1zNjuM",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "wysypywać, rozsypywać, przesypywać, wsypać"
      ],
      "id": "pl-verter-es-verb-BduGXQvO",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "przechylać, odwracać do góry dnem"
      ],
      "id": "pl-verter-es-verb-lXbbALBc",
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "La presente traducción certificada vierte al español solamente algunos fragmentos del documento original.",
          "translation": "Niniejsze tłumaczenie poświadczone przekłada na hiszpański tylko niektóre fragmenty dokumentu oryginalnego."
        }
      ],
      "glosses": [
        "przekładać, tłumaczyć"
      ],
      "id": "pl-verter-es-verb-RDbJgpZw",
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Estos curas vierten ideas contrarias a la doctrina tradicional de la Iglesia.",
          "translation": "Ci księża szerzą idee sprzeczne z tradycyjną doktryną Kościoła."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wypowiadać, wyrażać, szerzyć"
      ],
      "id": "pl-verter-es-verb-uxpBPF3n",
      "sense_index": "1.5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "beɾ.ˈter"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-verter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-verter.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-verter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-verter.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-verter.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-verter.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "vaciar"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "evacuar"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "derramar"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "vaciar"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "evacuar"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "derramar"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "volcar"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "tirar"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "word": "traducir"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "word": "trasladar"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "word": "difundir"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "word": "esparcir"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "word": "extender"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "word": "propagar"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "verter"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiszpański (indeks)",
      "orig": "hiszpański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. vertĕre"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "versión"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vertedera"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vertedero"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vertedor"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vertido"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vertibilidad"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vertiente"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "vertedor"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "verterse"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ściekać, spływać, ciec"
      ],
      "id": "pl-verter-es-verb-syTNv13p",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "(o rzece) wpadać"
      ],
      "id": "pl-verter-es-verb-9ycQJ5K~",
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "beɾ.ˈter"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-verter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-verter.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-verter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-verter.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-verter.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-verter.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "correr"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "fluir"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "bajar"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "desembocar"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "desaguar"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "vaciar"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "verter"
}
{
  "categories": [
    "hiszpański (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. vertĕre"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "versión"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vertedera"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vertedero"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vertedor"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vertido"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vertibilidad"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vertiente"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "vertedor"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "verterse"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Vierte todo el contenido de la botella en el depósito de combustible lleno.",
          "translation": "Przelej całą zawartość butelki do pełnego zbiornika paliwa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wylewać, rozlewać, przelewać, nalewać, wlewać"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "wysypywać, rozsypywać, przesypywać, wsypać"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "przechylać, odwracać do góry dnem"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "La presente traducción certificada vierte al español solamente algunos fragmentos del documento original.",
          "translation": "Niniejsze tłumaczenie poświadczone przekłada na hiszpański tylko niektóre fragmenty dokumentu oryginalnego."
        }
      ],
      "glosses": [
        "przekładać, tłumaczyć"
      ],
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Estos curas vierten ideas contrarias a la doctrina tradicional de la Iglesia.",
          "translation": "Ci księża szerzą idee sprzeczne z tradycyjną doktryną Kościoła."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wypowiadać, wyrażać, szerzyć"
      ],
      "sense_index": "1.5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "beɾ.ˈter"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-verter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-verter.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-verter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-verter.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-verter.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-verter.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "vaciar"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "evacuar"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "derramar"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "vaciar"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "evacuar"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "derramar"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "volcar"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "tirar"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "word": "traducir"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "word": "trasladar"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "word": "difundir"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "word": "esparcir"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "word": "extender"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "word": "propagar"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "verter"
}

{
  "categories": [
    "hiszpański (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. vertĕre"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "versión"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vertedera"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vertedero"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vertedor"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vertido"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vertibilidad"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "vertiente"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "vertedor"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "verterse"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ściekać, spływać, ciec"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "(o rzece) wpadać"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "beɾ.ˈter"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-verter.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-verter.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-verter.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-verter.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-verter.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-verter.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "correr"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "fluir"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "bajar"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "desembocar"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "desaguar"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "vaciar"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "verter"
}

Download raw JSONL data for verter meaning in język hiszpański (4.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język hiszpański dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-17 from the plwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (1fa2fea and a709d4b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.