See macho in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "hembra" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1.1-15) (2) łac. mascŭlus", "(1.15-17) łac. marcŭlus → młotek" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "upierać się przy swoim", "word": "no apearse de su macho" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "kozioł", "word": "macho cabrío" }, { "sense_index": "1.5", "translation": "gwintownik do rur", "word": "macho para tubos" }, { "sense_index": "1.13", "translation": "wtyczka", "word": "enchufe macho" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "machonear" }, { "word": "machar" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "machirulo" }, { "word": "machista" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "machada" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "machón" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "machote" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "machito" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "machirula" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "machismo" } ], "senses": [ { "glosses": [ "samiec" ], "id": "pl-macho-es-noun-LwDR~uGQ", "sense_index": "1.1", "topics": [ "biology" ] }, { "glosses": [ "muł" ], "id": "pl-macho-es-noun-zNIwTqtA", "sense_index": "1.2", "topics": [ "zoology" ] }, { "glosses": [ "konik / haczyk haftki" ], "id": "pl-macho-es-noun-MjnzZSqT", "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "męski okaz (rośliny)" ], "id": "pl-macho-es-noun-U6jZvmtE", "sense_index": "1.4", "topics": [ "botany" ] }, { "glosses": [ "gwintownik" ], "id": "pl-macho-es-noun-aMv8axOU", "sense_index": "1.5" }, { "glosses": [ "dureń, głupiec" ], "id": "pl-macho-es-noun-cY--kQyo", "sense_index": "1.6", "tags": [ "metaphoric" ] }, { "glosses": [ "chrząstka ogonowa" ], "id": "pl-macho-es-noun-bqUUmJyz", "sense_index": "1.7", "topics": [ "zoology" ] }, { "glosses": [ "filar, słup" ], "id": "pl-macho-es-noun-P9WtFpg~", "sense_index": "1.8", "topics": [ "architecture" ] }, { "glosses": [ "kutasik (przy kamizelce toreadora)" ], "id": "pl-macho-es-noun-3fuU5luG", "sense_index": "1.9" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Regionalizmy hiszpańskie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Regionalizmy hiszpańskie - Kuba", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "(Kuba) wieprz, świnia" ], "id": "pl-macho-es-noun-6gcAmEyf", "sense_index": "1.10" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Regionalizmy hiszpańskie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Regionalizmy hiszpańskie - Kuba", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "(Kuba) niezłuszczone ziarno ryżu" ], "id": "pl-macho-es-noun-mwi~r8bC", "sense_index": "1.11" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Regionalizmy hiszpańskie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Regionalizmy hiszpańskie - Kostaryka", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "(Kostaryka) blondyn" ], "id": "pl-macho-es-noun-KjoB7CPU", "sense_index": "1.12" }, { "glosses": [ "(przydawka rzeczownikowa) wewnętrzny, wtykowy, wkrętny" ], "id": "pl-macho-es-noun-oKqEkljt", "sense_index": "1.13" }, { "glosses": [ "lesbijka" ], "id": "pl-macho-es-noun-mig6faBo", "sense_index": "1.14", "tags": [ "pejorative", "slang" ] }, { "examples": [ { "text": "¡Macho, tú sí que sabes vivir!", "translation": "Stary, ty to umiesz żyć!" } ], "glosses": [ "(w funkcji apelatywnej) chłopie! stary!" ], "id": "pl-macho-es-noun-yk3Cha4k", "sense_index": "1.15", "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "młot kowalski" ], "id": "pl-macho-es-noun-axmVd-Bm", "sense_index": "1.16" }, { "glosses": [ "kowadło prostokątne" ], "id": "pl-macho-es-noun-2KYORace", "sense_index": "1.17" }, { "glosses": [ "warsztat kowalski z kowadełkiem" ], "id": "pl-macho-es-noun-C2KkBf07", "sense_index": "1.18" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈma.t͡ʃo" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-macho.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-macho.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-macho.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-macho.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-macho.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-macho.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "varón" }, { "sense_index": "1.2", "word": "mulo" }, { "sense_index": "1.6", "word": "burro" }, { "sense_index": "1.6", "word": "zoquete" }, { "sense_index": "1.6", "word": "tonto" }, { "sense_index": "1.6", "word": "necio" }, { "sense_index": "1.7", "word": "maslo" }, { "sense_index": "1.8", "word": "machón" }, { "sense_index": "1.8", "word": "pilar" }, { "sense_index": "1.8", "word": "pilastra" }, { "sense_index": "1.10", "word": "cerdo" }, { "sense_index": "1.10", "word": "cebón" }, { "sense_index": "1.14", "word": "machorra" }, { "sense_index": "1.16", "word": "mazo" }, { "sense_index": "1.16", "word": "machota" }, { "sense_index": "1.16", "word": "machote" }, { "sense_index": "1.17", "word": "yunque" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "macho" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1.1-15) (2) łac. mascŭlus", "(1.15-17) łac. marcŭlus → młotek" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "translation": "upierać się przy swoim", "word": "no apearse de su macho" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "machonear" }, { "word": "machar" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "machirulo" }, { "word": "machista" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "machada" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "machón" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "machote" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "machito" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "machirula" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "machismo" } ], "senses": [ { "glosses": [ "męski, mężny, odważny" ], "id": "pl-macho-es-adj-PaW02fzD", "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "silny, mocny" ], "id": "pl-macho-es-adj-dCOLFYI0", "sense_index": "2.2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Regionalizmy hiszpańskie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Regionalizmy hiszpańskie - Kostaryka", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "(Kostaryka) jasnowłosy" ], "id": "pl-macho-es-adj-2XqdDQMn", "sense_index": "2.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈma.t͡ʃo" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-macho.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-macho.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-macho.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-macho.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-macho.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-macho.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "valiente" }, { "sense_index": "2.1", "word": "animoso" }, { "sense_index": "2.2", "word": "fuerte" }, { "sense_index": "2.2", "word": "vigoroso" } ], "word": "macho" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1.1-15) (2) łac. mascŭlus", "(1.15-17) łac. marcŭlus → młotek" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "translation": "upierać się przy swoim", "word": "no apearse de su macho" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "machonear" }, { "word": "machar" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "machirulo" }, { "word": "machista" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "machada" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "machón" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "machote" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "machito" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "machirula" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "machismo" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - pierwsza osoba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "machar" } ], "glosses": [ "1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od machar" ], "id": "pl-macho-es-verb-7dtYdQBq", "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈma.t͡ʃo" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-macho.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-macho.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-macho.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-macho.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-macho.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-macho.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "macho" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "hembra" } ], "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1.1-15) (2) łac. mascŭlus", "(1.15-17) łac. marcŭlus → młotek" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "upierać się przy swoim", "word": "no apearse de su macho" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "kozioł", "word": "macho cabrío" }, { "sense_index": "1.5", "translation": "gwintownik do rur", "word": "macho para tubos" }, { "sense_index": "1.13", "translation": "wtyczka", "word": "enchufe macho" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "machonear" }, { "word": "machar" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "machirulo" }, { "word": "machista" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "machada" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "machón" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "machote" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "machito" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "machirula" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "machismo" } ], "senses": [ { "glosses": [ "samiec" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "biology" ] }, { "glosses": [ "muł" ], "sense_index": "1.2", "topics": [ "zoology" ] }, { "glosses": [ "konik / haczyk haftki" ], "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "męski okaz (rośliny)" ], "sense_index": "1.4", "topics": [ "botany" ] }, { "glosses": [ "gwintownik" ], "sense_index": "1.5" }, { "glosses": [ "dureń, głupiec" ], "sense_index": "1.6", "tags": [ "metaphoric" ] }, { "glosses": [ "chrząstka ogonowa" ], "sense_index": "1.7", "topics": [ "zoology" ] }, { "glosses": [ "filar, słup" ], "sense_index": "1.8", "topics": [ "architecture" ] }, { "glosses": [ "kutasik (przy kamizelce toreadora)" ], "sense_index": "1.9" }, { "categories": [ "Regionalizmy hiszpańskie", "Regionalizmy hiszpańskie - Kuba" ], "glosses": [ "(Kuba) wieprz, świnia" ], "sense_index": "1.10" }, { "categories": [ "Regionalizmy hiszpańskie", "Regionalizmy hiszpańskie - Kuba" ], "glosses": [ "(Kuba) niezłuszczone ziarno ryżu" ], "sense_index": "1.11" }, { "categories": [ "Regionalizmy hiszpańskie", "Regionalizmy hiszpańskie - Kostaryka" ], "glosses": [ "(Kostaryka) blondyn" ], "sense_index": "1.12" }, { "glosses": [ "(przydawka rzeczownikowa) wewnętrzny, wtykowy, wkrętny" ], "sense_index": "1.13" }, { "glosses": [ "lesbijka" ], "sense_index": "1.14", "tags": [ "pejorative", "slang" ] }, { "examples": [ { "text": "¡Macho, tú sí que sabes vivir!", "translation": "Stary, ty to umiesz żyć!" } ], "glosses": [ "(w funkcji apelatywnej) chłopie! stary!" ], "sense_index": "1.15", "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "młot kowalski" ], "sense_index": "1.16" }, { "glosses": [ "kowadło prostokątne" ], "sense_index": "1.17" }, { "glosses": [ "warsztat kowalski z kowadełkiem" ], "sense_index": "1.18" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈma.t͡ʃo" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-macho.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-macho.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-macho.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-macho.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-macho.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-macho.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "varón" }, { "sense_index": "1.2", "word": "mulo" }, { "sense_index": "1.6", "word": "burro" }, { "sense_index": "1.6", "word": "zoquete" }, { "sense_index": "1.6", "word": "tonto" }, { "sense_index": "1.6", "word": "necio" }, { "sense_index": "1.7", "word": "maslo" }, { "sense_index": "1.8", "word": "machón" }, { "sense_index": "1.8", "word": "pilar" }, { "sense_index": "1.8", "word": "pilastra" }, { "sense_index": "1.10", "word": "cerdo" }, { "sense_index": "1.10", "word": "cebón" }, { "sense_index": "1.14", "word": "machorra" }, { "sense_index": "1.16", "word": "mazo" }, { "sense_index": "1.16", "word": "machota" }, { "sense_index": "1.16", "word": "machote" }, { "sense_index": "1.17", "word": "yunque" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "macho" } { "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1.1-15) (2) łac. mascŭlus", "(1.15-17) łac. marcŭlus → młotek" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "translation": "upierać się przy swoim", "word": "no apearse de su macho" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "machonear" }, { "word": "machar" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "machirulo" }, { "word": "machista" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "machada" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "machón" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "machote" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "machito" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "machirula" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "machismo" } ], "senses": [ { "glosses": [ "męski, mężny, odważny" ], "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "silny, mocny" ], "sense_index": "2.2" }, { "categories": [ "Regionalizmy hiszpańskie", "Regionalizmy hiszpańskie - Kostaryka" ], "glosses": [ "(Kostaryka) jasnowłosy" ], "sense_index": "2.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈma.t͡ʃo" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-macho.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-macho.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-macho.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-macho.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-macho.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-macho.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "valiente" }, { "sense_index": "2.1", "word": "animoso" }, { "sense_index": "2.2", "word": "fuerte" }, { "sense_index": "2.2", "word": "vigoroso" } ], "word": "macho" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1.1-15) (2) łac. mascŭlus", "(1.15-17) łac. marcŭlus → młotek" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "translation": "upierać się przy swoim", "word": "no apearse de su macho" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "machonear" }, { "word": "machar" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "machirulo" }, { "word": "machista" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "machada" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "machón" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "machote" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "machito" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "machirula" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "machismo" } ], "senses": [ { "categories": [ "Formy czasowników hiszpańskich - pierwsza osoba", "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo", "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący" ], "form_of": [ { "word": "machar" } ], "glosses": [ "1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od machar" ], "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈma.t͡ʃo" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-macho.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-macho.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-macho.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-macho.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-macho.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-macho.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "macho" }
Download raw JSONL data for macho meaning in język hiszpański (7.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język hiszpański dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.