"ese" meaning in język hiszpański

See ese in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: ˈe.se Audio: LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-ese.wav , LL-Q1321 (spa)-Guergana-ese.wav , LL-Q1321 (spa)-Sinaloa-ese.wav
  1. tamten, ten drugi
    Sense id: pl-ese-es-adj-zKZ5TScb
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Hiszpański (indeks)

Noun

IPA: ˈe.se Audio: LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-ese.wav , LL-Q1321 (spa)-Guergana-ese.wav , LL-Q1321 (spa)-Sinaloa-ese.wav
  1. es (nazwa litery s)
    Sense id: pl-ese-es-noun-4nbtk4mz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Hiszpański (indeks)

Pronoun

IPA: ˈe.se Audio: LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-ese.wav , LL-Q1321 (spa)-Guergana-ese.wav , LL-Q1321 (spa)-Sinaloa-ese.wav
  1. tamten, ten drugi
    Sense id: pl-ese-es-pron-zKZ5TScb
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Hiszpański (indeks)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1, 2.1",
      "word": "aquel"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiszpański (indeks)",
      "orig": "hiszpański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1-2) łac. ipse"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1, 2.1",
      "text": "zobacz też: este • ese • aquel"
    }
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "raw_tags": [
    "wskazujący"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ese camarero es muy desagradable.",
          "translation": "Tamten kelner jest bardzo nieuprzejmy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "tamten, ten drugi"
      ],
      "id": "pl-ese-es-adj-zKZ5TScb",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈe.se"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-ese.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-ese.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-ese.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-ese.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-ese.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-ese.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-ese.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1321_(spa)-Guergana-ese.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-ese.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1321_(spa)-Guergana-ese.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-ese.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-ese.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Sinaloa-ese.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1321_(spa)-Sinaloa-ese.wav/LL-Q1321_(spa)-Sinaloa-ese.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1321_(spa)-Sinaloa-ese.wav/LL-Q1321_(spa)-Sinaloa-ese.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Sinaloa-ese.wav"
    }
  ],
  "word": "ese"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1, 2.1",
      "word": "aquel"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiszpański (indeks)",
      "orig": "hiszpański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1-2) łac. ipse"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1, 2.1",
      "text": "zobacz też: este • ese • aquel"
    }
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "raw_tags": [
    "wskazujący"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "tamten, ten drugi"
      ],
      "id": "pl-ese-es-pron-zKZ5TScb",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈe.se"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-ese.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-ese.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-ese.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-ese.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-ese.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-ese.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-ese.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1321_(spa)-Guergana-ese.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-ese.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1321_(spa)-Guergana-ese.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-ese.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-ese.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Sinaloa-ese.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1321_(spa)-Sinaloa-ese.wav/LL-Q1321_(spa)-Sinaloa-ese.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1321_(spa)-Sinaloa-ese.wav/LL-Q1321_(spa)-Sinaloa-ese.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Sinaloa-ese.wav"
    }
  ],
  "word": "ese"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiszpański (indeks)",
      "orig": "hiszpański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1-2) łac. ipse"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "text": "zobacz też: a • be • ce • (che) • de • e • efe • ge • hache • i • jota • ka • ele • (elle) • eme • ene • eñe • o • pe • cu • erre / ere • ese • te • u • uve / ve • uve doble / ve doble • equis • i griega / ye • zeta"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "translation": "(o pijanym) zataczać się",
      "word": "andar haciendo eses, ir haciendo eses"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "es (nazwa litery s)"
      ],
      "id": "pl-ese-es-noun-4nbtk4mz",
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈe.se"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-ese.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-ese.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-ese.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-ese.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-ese.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-ese.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-ese.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1321_(spa)-Guergana-ese.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-ese.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1321_(spa)-Guergana-ese.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-ese.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-ese.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Sinaloa-ese.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1321_(spa)-Sinaloa-ese.wav/LL-Q1321_(spa)-Sinaloa-ese.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1321_(spa)-Sinaloa-ese.wav/LL-Q1321_(spa)-Sinaloa-ese.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Sinaloa-ese.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "ese"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1, 2.1",
      "word": "aquel"
    }
  ],
  "categories": [
    "hiszpański (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1-2) łac. ipse"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1, 2.1",
      "text": "zobacz też: este • ese • aquel"
    }
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "raw_tags": [
    "wskazujący"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ese camarero es muy desagradable.",
          "translation": "Tamten kelner jest bardzo nieuprzejmy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "tamten, ten drugi"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈe.se"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-ese.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-ese.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-ese.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-ese.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-ese.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-ese.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-ese.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1321_(spa)-Guergana-ese.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-ese.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1321_(spa)-Guergana-ese.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-ese.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-ese.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Sinaloa-ese.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1321_(spa)-Sinaloa-ese.wav/LL-Q1321_(spa)-Sinaloa-ese.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1321_(spa)-Sinaloa-ese.wav/LL-Q1321_(spa)-Sinaloa-ese.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Sinaloa-ese.wav"
    }
  ],
  "word": "ese"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1, 2.1",
      "word": "aquel"
    }
  ],
  "categories": [
    "hiszpański (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1-2) łac. ipse"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1, 2.1",
      "text": "zobacz też: este • ese • aquel"
    }
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "raw_tags": [
    "wskazujący"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "tamten, ten drugi"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈe.se"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-ese.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-ese.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-ese.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-ese.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-ese.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-ese.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-ese.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1321_(spa)-Guergana-ese.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-ese.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1321_(spa)-Guergana-ese.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-ese.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-ese.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Sinaloa-ese.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1321_(spa)-Sinaloa-ese.wav/LL-Q1321_(spa)-Sinaloa-ese.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1321_(spa)-Sinaloa-ese.wav/LL-Q1321_(spa)-Sinaloa-ese.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Sinaloa-ese.wav"
    }
  ],
  "word": "ese"
}

{
  "categories": [
    "hiszpański (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1-2) łac. ipse"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "text": "zobacz też: a • be • ce • (che) • de • e • efe • ge • hache • i • jota • ka • ele • (elle) • eme • ene • eñe • o • pe • cu • erre / ere • ese • te • u • uve / ve • uve doble / ve doble • equis • i griega / ye • zeta"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "translation": "(o pijanym) zataczać się",
      "word": "andar haciendo eses, ir haciendo eses"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "es (nazwa litery s)"
      ],
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈe.se"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-ese.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-ese.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-ese.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-ese.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-ese.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-ese.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-ese.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1321_(spa)-Guergana-ese.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-ese.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q1321_(spa)-Guergana-ese.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-ese.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-ese.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Sinaloa-ese.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1321_(spa)-Sinaloa-ese.wav/LL-Q1321_(spa)-Sinaloa-ese.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1321_(spa)-Sinaloa-ese.wav/LL-Q1321_(spa)-Sinaloa-ese.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Sinaloa-ese.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "ese"
}

Download raw JSONL data for ese meaning in język hiszpański (5.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język hiszpański dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-15 from the plwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (2de260d and c8c706e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.