"la" meaning in język galicyjski

See la in All languages combined, or Wiktionary

Article

IPA: la
  1. nie tłumaczy się na polski
    Sense id: pl-la-gl-article-YK7SllI5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Galicyjski (indeks)

Noun

IPA: la
  1. la
    Sense id: pl-la-gl-noun-tzfKfuVj Topics: musicology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Galicyjski (indeks)

Noun

IPA: la
  1. wełna
    Sense id: pl-la-gl-noun-uMF5DzjH
  2. sierść
    Sense id: pl-la-gl-noun--1JVURnh Topics: zoology
  3. wełna, nić, przędza
    Sense id: pl-la-gl-noun-kJHq6o7u
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Galicyjski (indeks)

Pronoun

IPA: la
  1. ją, jej
    Sense id: pl-la-gl-pron-wtvM-39U
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Galicyjski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Galicyjski (indeks)",
      "orig": "galicyjski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(3) (4) zob. a"
  ],
  "lang": "język galicyjski",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "la"
      ],
      "id": "pl-la-gl-noun-tzfKfuVj",
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "musicology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "la"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "la"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Galicyjski (indeks)",
      "orig": "galicyjski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(3) (4) zob. a"
  ],
  "lang": "język galicyjski",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "wełna"
      ],
      "id": "pl-la-gl-noun-uMF5DzjH",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "sierść"
      ],
      "id": "pl-la-gl-noun--1JVURnh",
      "sense_index": "2.2",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "wełna, nić, przędza"
      ],
      "id": "pl-la-gl-noun-kJHq6o7u",
      "sense_index": "2.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "la"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "la"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Galicyjski (indeks)",
      "orig": "galicyjski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(3) (4) zob. a"
  ],
  "lang": "język galicyjski",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "article",
  "pos_text": "rodzajnik",
  "raw_tags": [
    "forma",
    "nieakcentowana"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "O ladrón entrou pola ventá.",
          "translation": "Złodziej wszedł przez okno."
        }
      ],
      "glosses": [
        "nie tłumaczy się na polski"
      ],
      "id": "pl-la-gl-article-YK7SllI5",
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "la"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "gendered"
  ],
  "word": "la"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Galicyjski (indeks)",
      "orig": "galicyjski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(3) (4) zob. a"
  ],
  "lang": "język galicyjski",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "raw_tags": [
    "osobowy",
    "funkcji",
    "dopełnienia",
    "bliższego"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Non quixen espertala.",
          "translation": "Nie chciałem/am jej budzić."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ją, jej"
      ],
      "id": "pl-la-gl-pron-wtvM-39U",
      "sense_index": "4.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "la"
    }
  ],
  "tags": [
    "common",
    "feminine"
  ],
  "word": "la"
}
{
  "categories": [
    "galicyjski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(3) (4) zob. a"
  ],
  "lang": "język galicyjski",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "la"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "musicology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "la"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "la"
}

{
  "categories": [
    "galicyjski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(3) (4) zob. a"
  ],
  "lang": "język galicyjski",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "wełna"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "sierść"
      ],
      "sense_index": "2.2",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "wełna, nić, przędza"
      ],
      "sense_index": "2.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "la"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "la"
}

{
  "categories": [
    "galicyjski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(3) (4) zob. a"
  ],
  "lang": "język galicyjski",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "article",
  "pos_text": "rodzajnik",
  "raw_tags": [
    "forma",
    "nieakcentowana"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "O ladrón entrou pola ventá.",
          "translation": "Złodziej wszedł przez okno."
        }
      ],
      "glosses": [
        "nie tłumaczy się na polski"
      ],
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "la"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "gendered"
  ],
  "word": "la"
}

{
  "categories": [
    "galicyjski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(3) (4) zob. a"
  ],
  "lang": "język galicyjski",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "raw_tags": [
    "osobowy",
    "funkcji",
    "dopełnienia",
    "bliższego"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Non quixen espertala.",
          "translation": "Nie chciałem/am jej budzić."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ją, jej"
      ],
      "sense_index": "4.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "la"
    }
  ],
  "tags": [
    "common",
    "feminine"
  ],
  "word": "la"
}

Download raw JSONL data for la meaning in język galicyjski (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język galicyjski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.