"torrent" meaning in język francuski

See torrent in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: tɔ.ʁɑ̃ Audio: Fr-torrent.ogg , LL-Q150 (fra)-0x010C-torrent.wav , LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-torrent.wav , LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-torrent.wav , LL-Q150 (fra)-Webfil-torrent.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-torrent (eau).wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-torrent (internet).wav
  1. potok, rwący strumień
    Sense id: pl-torrent-fr-noun-IpB3thBM
  2. duża ilość czegoś, głównie wody lub deszczu; duży strumień
    Sense id: pl-torrent-fr-noun-VUFbmQDQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: il pleut à torrents, torrentiel [adjective]
Categories (other): Francuski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francuski (indeks)",
      "orig": "francuski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. torrens"
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "torrent de parole"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "il pleut à torrents"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "torrentiel"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "potok, rwący strumień"
      ],
      "id": "pl-torrent-fr-noun-IpB3thBM",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "duża ilość czegoś, głównie wody lub deszczu; duży strumień"
      ],
      "id": "pl-torrent-fr-noun-VUFbmQDQ",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "tɔ.ʁɑ̃"
    },
    {
      "audio": "Fr-torrent.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/Fr-torrent.ogg/Fr-torrent.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-torrent.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-torrent.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-0x010C-torrent.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-torrent.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-0x010C-torrent.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-torrent.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-torrent.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-torrent.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-torrent.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-torrent.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-torrent.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-torrent.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-torrent.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-torrent.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-torrent.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-torrent.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-torrent.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-torrent.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-torrent.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-torrent.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Webfil-torrent.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-torrent.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Webfil-torrent.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-torrent.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-torrent.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-torrent (eau).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-torrent_(eau).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-torrent_(eau).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-torrent_(eau).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-torrent_(eau).wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-torrent (eau).wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-torrent (internet).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-torrent_(internet).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-torrent_(internet).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-torrent_(internet).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-torrent_(internet).wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-torrent (internet).wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "torrent"
}
{
  "categories": [
    "francuski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. torrens"
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "torrent de parole"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "il pleut à torrents"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "torrentiel"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "potok, rwący strumień"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "duża ilość czegoś, głównie wody lub deszczu; duży strumień"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "tɔ.ʁɑ̃"
    },
    {
      "audio": "Fr-torrent.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/Fr-torrent.ogg/Fr-torrent.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-torrent.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-torrent.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-0x010C-torrent.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-torrent.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q150_(fra)-0x010C-torrent.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-torrent.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-torrent.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-torrent.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-torrent.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-torrent.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-torrent.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-torrent.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-torrent.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-torrent.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-torrent.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-torrent.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-torrent.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-torrent.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-torrent.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-torrent.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Webfil-torrent.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-torrent.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Webfil-torrent.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-torrent.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-torrent.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-torrent (eau).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-torrent_(eau).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-torrent_(eau).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-torrent_(eau).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-torrent_(eau).wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-torrent (eau).wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-torrent (internet).wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-torrent_(internet).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-torrent_(internet).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-torrent_(internet).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-torrent_(internet).wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-torrent (internet).wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "torrent"
}

Download raw JSONL data for torrent meaning in język francuski (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język francuski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-19 from the plwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (eaa6b66 and a709d4b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.