"se" meaning in język francuski

See se in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

IPA: sə Audio: Fr-se.ogg , LL-Q150 (fra)-Mecanautes-se.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-se.wav
  1. się (w czasownikach zwrotnych)
    Sense id: pl-se-fr-pron-Hri7nuzM
  2. sobie (w czasownikach zwrotnych)
    Sense id: pl-se-fr-pron-fnOT26M8
  3. w niektórych czasownikach francuskich zaimek ten nie tłumaczy się na polski
    Sense id: pl-se-fr-pron-MH44Fytu
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Francuski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francuski (indeks)",
      "orig": "francuski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. se"
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "raw_tags": [
    "zwrotny",
    "3.",
    "i",
    "oraz",
    "bezokolicznika"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Je trouve scandaleuse la manière dont elle s'habille.",
          "translation": "Uważam za skandaliczny sposób, w jaki ona się ubiera."
        }
      ],
      "glosses": [
        "się (w czasownikach zwrotnych)"
      ],
      "id": "pl-se-fr-pron-Hri7nuzM",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Grand Robert de la langue française (on-line).",
          "text": "Il s'aide des pieds et des mains pour grimper.",
          "translation": "On) pomaga sobie stopami i rękami, aby się wspiąć."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sobie (w czasownikach zwrotnych)"
      ],
      "id": "pl-se-fr-pron-fnOT26M8",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Elle s'en allait de sa chambre quand le gendarme est venu.",
          "translation": "Ona) wyszła ze swojego pokoju, gdy przyszedł żandarm."
        }
      ],
      "glosses": [
        "w niektórych czasownikach francuskich zaimek ten nie tłumaczy się na polski"
      ],
      "id": "pl-se-fr-pron-MH44Fytu",
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sə"
    },
    {
      "audio": "Fr-se.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/Fr-se.ogg/Fr-se.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-se.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-se.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-se.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-se.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-se.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-se.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-se.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-se.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-se.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-se.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-se.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-se.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-se.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "person",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "word": "se"
}
{
  "categories": [
    "francuski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. se"
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "raw_tags": [
    "zwrotny",
    "3.",
    "i",
    "oraz",
    "bezokolicznika"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Je trouve scandaleuse la manière dont elle s'habille.",
          "translation": "Uważam za skandaliczny sposób, w jaki ona się ubiera."
        }
      ],
      "glosses": [
        "się (w czasownikach zwrotnych)"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Grand Robert de la langue française (on-line).",
          "text": "Il s'aide des pieds et des mains pour grimper.",
          "translation": "On) pomaga sobie stopami i rękami, aby się wspiąć."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sobie (w czasownikach zwrotnych)"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Elle s'en allait de sa chambre quand le gendarme est venu.",
          "translation": "Ona) wyszła ze swojego pokoju, gdy przyszedł żandarm."
        }
      ],
      "glosses": [
        "w niektórych czasownikach francuskich zaimek ten nie tłumaczy się na polski"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sə"
    },
    {
      "audio": "Fr-se.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/Fr-se.ogg/Fr-se.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-se.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-se.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-se.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-se.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-se.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-se.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-se.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-se.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-se.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-se.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-se.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-se.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-se.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "person",
    "plural",
    "singular"
  ],
  "word": "se"
}

Download raw JSONL data for se meaning in język francuski (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język francuski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-08 from the plwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.