"bestå" meaning in język duński

See bestå in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. istnieć
    Sense id: pl-bestå-da-verb-YLTGa4M7
  2. składać się
    Sense id: pl-bestå-da-verb-zWJqdPNl
  3. zdać (egzamin)
    Sense id: pl-bestå-da-verb-ap2icLvI
  4. polegać (działać według jakiejś zasady)
    Sense id: pl-bestå-da-verb-G5~AfRVG
  5. pozostawać w mocy
    Sense id: pl-bestå-da-verb-BkL1z3bW
  6. trwać (bez zmian)
    Sense id: pl-bestå-da-verb-a85vKb1B
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: være, være til, eksistere
Categories (other): Duński (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Duński (indeks)",
      "orig": "duński (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "dolnoniem. bestan"
  ],
  "lang": "język duński",
  "lang_code": "da",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "istnieć"
      ],
      "id": "pl-bestå-da-verb-YLTGa4M7",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ordet »Skandinavien« betegner et landområde i det nordlige Europa, som består af Danmark, Norge og Sverige.",
          "translation": "Słowo „Skandynawia” oznacza obszar w północnej Europie składający się z Danii, Norwegii i Szwecji."
        }
      ],
      "glosses": [
        "składać się"
      ],
      "id": "pl-bestå-da-verb-zWJqdPNl",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jeg skider på om jeg består eller ej.",
          "translation": "Sram na to, czy zdam, czy nie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zdać (egzamin)"
      ],
      "id": "pl-bestå-da-verb-ap2icLvI",
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Studentens provokation bestod i, at han tog et rødt slips på.",
          "translation": "Prowokacja studenta polegała na założeniu czerwonego krawatu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "polegać (działać według jakiejś zasady)"
      ],
      "id": "pl-bestå-da-verb-G5~AfRVG",
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Medarbejders udeblivelse - strandet på ferie (da). Selskabsadvokaterne. [dostęp 2023-06-20].",
          "text": "Medarbejderen har pligt til at møde på arbejde, og denne pligt består, selvom der måtte komme hindringer herfor.",
          "translation": "Pracownik ma obowiązek stawić się w pracy i obowiązek ten pozostaje w mocy nawet, jeśli pojawią się ku temu przeszkody."
        }
      ],
      "glosses": [
        "pozostawać w mocy"
      ],
      "id": "pl-bestå-da-verb-BkL1z3bW",
      "sense_index": "1.5"
    },
    {
      "glosses": [
        "trwać (bez zmian)"
      ],
      "id": "pl-bestå-da-verb-a85vKb1B",
      "sense_index": "1.6"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "være"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "være til"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "eksistere"
    }
  ],
  "word": "bestå"
}
{
  "categories": [
    "duński (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "dolnoniem. bestan"
  ],
  "lang": "język duński",
  "lang_code": "da",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "istnieć"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ordet »Skandinavien« betegner et landområde i det nordlige Europa, som består af Danmark, Norge og Sverige.",
          "translation": "Słowo „Skandynawia” oznacza obszar w północnej Europie składający się z Danii, Norwegii i Szwecji."
        }
      ],
      "glosses": [
        "składać się"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jeg skider på om jeg består eller ej.",
          "translation": "Sram na to, czy zdam, czy nie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zdać (egzamin)"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Studentens provokation bestod i, at han tog et rødt slips på.",
          "translation": "Prowokacja studenta polegała na założeniu czerwonego krawatu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "polegać (działać według jakiejś zasady)"
      ],
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Medarbejders udeblivelse - strandet på ferie (da). Selskabsadvokaterne. [dostęp 2023-06-20].",
          "text": "Medarbejderen har pligt til at møde på arbejde, og denne pligt består, selvom der måtte komme hindringer herfor.",
          "translation": "Pracownik ma obowiązek stawić się w pracy i obowiązek ten pozostaje w mocy nawet, jeśli pojawią się ku temu przeszkody."
        }
      ],
      "glosses": [
        "pozostawać w mocy"
      ],
      "sense_index": "1.5"
    },
    {
      "glosses": [
        "trwać (bez zmian)"
      ],
      "sense_index": "1.6"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "være"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "være til"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "eksistere"
    }
  ],
  "word": "bestå"
}

Download raw JSONL data for bestå meaning in język duński (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język duński dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-19 from the plwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (eaa6b66 and a709d4b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.