See 不客气 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język chiński standardowy", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chiński standardowy (indeks)", "orig": "chiński standardowy (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "chiń. 不 + 客气 → nie + uprzejmy" ], "forms": [ { "form": "不客氣", "tags": [ "Traditional Chinese" ] } ], "lang": "język chiński standardowy", "lang_code": "zh", "notes": [ { "text": "HSK: 1" } ], "pos": "intj", "pos_text": "wykrzyknik", "senses": [ { "examples": [ { "roman": "búkèqì búguò xiàcì yào dài tóukuī", "text": "不客气,不过下次要戴头盔。", "translation": "Nie ma za co, ale następnym razem załóż kask." } ], "glosses": [ "nie ma za co (odpowiedź na podziękowanie)" ], "id": "pl-不客气-zh-intj-xbCE8OcF", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Pinyin" ], "zh_pron": "búkèqi" }, { "tags": [ "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˊㄎㄜˋㄑㄧ˙" }, { "audio": "LL-Q9192 (cmn)-Luilui6666-不客气.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q9192_(cmn)-Luilui6666-不客气.wav/LL-Q9192_(cmn)-Luilui6666-不客气.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q9192_(cmn)-Luilui6666-不客气.wav/LL-Q9192_(cmn)-Luilui6666-不客气.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9192 (cmn)-Luilui6666-不客气.wav" }, { "audio": "LL-Q9192 (cmn)-Assassas77-不客气.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q9192_(cmn)-Assassas77-不客气.wav/LL-Q9192_(cmn)-Assassas77-不客气.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q9192_(cmn)-Assassas77-不客气.wav/LL-Q9192_(cmn)-Assassas77-不客气.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9192 (cmn)-Assassas77-不客气.wav" }, { "audio": "LL-Q9192 (cmn)-Jouketou-不客气.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q9192_(cmn)-Jouketou-不客气.wav/LL-Q9192_(cmn)-Jouketou-不客气.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q9192_(cmn)-Jouketou-不客气.wav/LL-Q9192_(cmn)-Jouketou-不客气.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9192 (cmn)-Jouketou-不客气.wav" } ], "word": "不客气" }
{ "categories": [ "Język chiński standardowy", "chiński standardowy (indeks)" ], "etymology_texts": [ "chiń. 不 + 客气 → nie + uprzejmy" ], "forms": [ { "form": "不客氣", "tags": [ "Traditional Chinese" ] } ], "lang": "język chiński standardowy", "lang_code": "zh", "notes": [ { "text": "HSK: 1" } ], "pos": "intj", "pos_text": "wykrzyknik", "senses": [ { "examples": [ { "roman": "búkèqì búguò xiàcì yào dài tóukuī", "text": "不客气,不过下次要戴头盔。", "translation": "Nie ma za co, ale następnym razem załóż kask." } ], "glosses": [ "nie ma za co (odpowiedź na podziękowanie)" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Pinyin" ], "zh_pron": "búkèqi" }, { "tags": [ "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˊㄎㄜˋㄑㄧ˙" }, { "audio": "LL-Q9192 (cmn)-Luilui6666-不客气.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q9192_(cmn)-Luilui6666-不客气.wav/LL-Q9192_(cmn)-Luilui6666-不客气.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q9192_(cmn)-Luilui6666-不客气.wav/LL-Q9192_(cmn)-Luilui6666-不客气.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9192 (cmn)-Luilui6666-不客气.wav" }, { "audio": "LL-Q9192 (cmn)-Assassas77-不客气.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q9192_(cmn)-Assassas77-不客气.wav/LL-Q9192_(cmn)-Assassas77-不客气.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q9192_(cmn)-Assassas77-不客气.wav/LL-Q9192_(cmn)-Assassas77-不客气.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9192 (cmn)-Assassas77-不客气.wav" }, { "audio": "LL-Q9192 (cmn)-Jouketou-不客气.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q9192_(cmn)-Jouketou-不客气.wav/LL-Q9192_(cmn)-Jouketou-不客气.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q9192_(cmn)-Jouketou-不客气.wav/LL-Q9192_(cmn)-Jouketou-不客气.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9192 (cmn)-Jouketou-不客气.wav" } ], "word": "不客气" }
Download raw JSONL data for 不客气 meaning in język chiński standardowy (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język chiński standardowy dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.