"zer" meaning in język baskijski

See zer in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: LL-Q8752 (eus)-Aioramu-zer.wav , LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-zer.wav
  1. powód, przyczyna
    Sense id: pl-zer-eu-noun-yiqG8rxg
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: zerik gabe
Categories (other): Baskijski (indeks)

Pronoun

Audio: LL-Q8752 (eus)-Aioramu-zer.wav , LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-zer.wav
  1. co
    Sense id: pl-zer-eu-pron-wzDsUE2C
  2. jaki
    Sense id: pl-zer-eu-pron-1T~9y3Yz
  3. który
    Sense id: pl-zer-eu-pron-fX7Uz81z
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Baskijski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Baskijski (indeks)",
      "orig": "baskijski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język baskijski",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Zer da hori?",
          "translation": "Co to jest?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "co"
      ],
      "id": "pl-zer-eu-pron-wzDsUE2C",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Zer egun da gaur?",
          "translation": "Jaki dziś jest dzień?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jaki"
      ],
      "id": "pl-zer-eu-pron-1T~9y3Yz",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Zer ordu da?",
          "translation": "Która jest godzina?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "który"
      ],
      "id": "pl-zer-eu-pron-fX7Uz81z",
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-zer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-zer.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-zer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-zer.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-zer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-zer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-zer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-zer.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-zer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-zer.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-zer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-zer.wav"
    }
  ],
  "word": "zer"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Baskijski (indeks)",
      "orig": "baskijski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język baskijski",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "translation": "bez powodu",
      "word": "zerik gabe"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "powód, przyczyna"
      ],
      "id": "pl-zer-eu-noun-yiqG8rxg",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-zer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-zer.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-zer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-zer.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-zer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-zer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-zer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-zer.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-zer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-zer.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-zer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-zer.wav"
    }
  ],
  "word": "zer"
}
{
  "categories": [
    "baskijski (indeks)"
  ],
  "lang": "język baskijski",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Zer da hori?",
          "translation": "Co to jest?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "co"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Zer egun da gaur?",
          "translation": "Jaki dziś jest dzień?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jaki"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Zer ordu da?",
          "translation": "Która jest godzina?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "który"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-zer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-zer.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-zer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-zer.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-zer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-zer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-zer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-zer.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-zer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-zer.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-zer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-zer.wav"
    }
  ],
  "word": "zer"
}

{
  "categories": [
    "baskijski (indeks)"
  ],
  "lang": "język baskijski",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "translation": "bez powodu",
      "word": "zerik gabe"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "powód, przyczyna"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-zer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-zer.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-zer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-zer.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-zer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-zer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-zer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-zer.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-zer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-zer.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-zer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-zer.wav"
    }
  ],
  "word": "zer"
}

Download raw JSONL data for zer meaning in język baskijski (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język baskijski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.