See water in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "fire" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "pragerm. *watr- < praindoeur. *wod-or < praindoeur. *wed- → woda, mokry" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "zobacz też: Angielski - Jedzenie • Angielski - Napoje" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "znaleźć się w tarapatach", "word": "to be in deep water" }, { "translation": "właśnie odeszły jej wody", "word": "her waters have just broken" }, { "word": "you can lead a horse to water, but you can't make it drink" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "cold" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "zimna", "word": "warm water" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ciepła woda" }, { "sense_index": "1.1", "word": "clean" }, { "sense_index": "1.1", "word": "stale" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "czysta", "word": "polluted water" }, { "sense_index": "1.1", "word": "stęchła" }, { "sense_index": "1.1", "word": "zanieczyszczona woda" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "bieżąca woda", "word": "running water" }, { "sense_index": "1.1", "word": "tap" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "woda z kranu", "word": "bottled water" }, { "sense_index": "1.1", "word": "z butelki" }, { "sense_index": "1.1", "word": "still" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "woda gazowana", "word": "sparkling water" }, { "sense_index": "1.1", "word": "niegazowana" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "watering" }, { "word": "mineral water" }, { "word": "watering can" }, { "word": "watercraft" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "watery" }, { "word": "waterless" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "He is drinking water.", "translation": "On (teraz) pije wodę." }, { "text": "There is no water in the tank.", "translation": "W zbiorniku nie ma wody." }, { "text": "The boat was taking water.", "translation": "Łódź nabierała wody." } ], "glosses": [ "woda" ], "id": "pl-water-en-noun-jFEQhQ1A", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈwɔːtə(r)" }, { "ipa": "ˈwaːtər", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-uk-water.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/En-uk-water.ogg/En-uk-water.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-water.ogg" }, { "audio": "En-us-water.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/En-us-water.ogg/En-us-water.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-water.ogg" }, { "audio": "En-us-waters.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/En-us-waters.ogg/En-us-waters.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-waters.ogg", "tags": [ "plural" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-water.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-water.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-water.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "dihydrogen monoxide" }, { "sense_index": "1.1", "word": "DHMO" } ], "tags": [ "uncountable" ], "word": "water" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "pragerm. *watr- < praindoeur. *wod-or < praindoeur. *wed- → woda, mokry" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "znaleźć się w tarapatach", "word": "to be in deep water" }, { "translation": "właśnie odeszły jej wody", "word": "her waters have just broken" }, { "word": "you can lead a horse to water, but you can't make it drink" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "watering" }, { "word": "mineral water" }, { "word": "watering can" }, { "word": "watercraft" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "watery" }, { "word": "waterless" } ], "senses": [ { "glosses": [ "masa wody – rzeka, jezioro itp." ], "id": "pl-water-en-noun-zg4UDoh-", "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈwɔːtə(r)" }, { "ipa": "ˈwaːtər", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-uk-water.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/En-uk-water.ogg/En-uk-water.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-water.ogg" }, { "audio": "En-us-water.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/En-us-water.ogg/En-us-water.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-water.ogg" }, { "audio": "En-us-waters.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/En-us-waters.ogg/En-us-waters.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-waters.ogg", "tags": [ "plural" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-water.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-water.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-water.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav" } ], "tags": [ "countable" ], "word": "water" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "pragerm. *watr- < praindoeur. *wod-or < praindoeur. *wed- → woda, mokry" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "translation": "znaleźć się w tarapatach", "word": "to be in deep water" }, { "translation": "właśnie odeszły jej wody", "word": "her waters have just broken" }, { "word": "you can lead a horse to water, but you can't make it drink" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "watering" }, { "word": "mineral water" }, { "word": "watering can" }, { "word": "watercraft" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "watery" }, { "word": "waterless" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Sometimes I forget to water my plants.", "translation": "Czasami zapominam podlać moje kwiaty." } ], "glosses": [ "podlewać" ], "id": "pl-water-en-verb-I4j-YVAR", "sense_index": "3.1" }, { "glosses": [ "polewać" ], "id": "pl-water-en-verb-JzaMA~pt", "sense_index": "3.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈwɔːtə(r)" }, { "ipa": "ˈwaːtər", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-uk-water.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/En-uk-water.ogg/En-uk-water.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-water.ogg" }, { "audio": "En-us-water.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/En-us-water.ogg/En-us-water.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-water.ogg" }, { "audio": "En-us-waters.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/En-us-waters.ogg/En-us-waters.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-waters.ogg", "tags": [ "plural" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-water.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-water.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-water.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "water" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "pragerm. *watr- < praindoeur. *wod-or < praindoeur. *wed- → woda, mokry" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "translation": "znaleźć się w tarapatach", "word": "to be in deep water" }, { "translation": "właśnie odeszły jej wody", "word": "her waters have just broken" }, { "word": "you can lead a horse to water, but you can't make it drink" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "watering" }, { "word": "mineral water" }, { "word": "watering can" }, { "word": "watercraft" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "watery" }, { "word": "waterless" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Chopping onions makes my eyes water.", "translation": "Krojenie cebuli sprawia, że moje oczy łzawią." } ], "glosses": [ "łzawić" ], "id": "pl-water-en-verb-O9ILlcLB", "sense_index": "4.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈwɔːtə(r)" }, { "ipa": "ˈwaːtər", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-uk-water.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/En-uk-water.ogg/En-uk-water.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-water.ogg" }, { "audio": "En-us-water.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/En-us-water.ogg/En-us-water.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-water.ogg" }, { "audio": "En-us-waters.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/En-us-waters.ogg/En-us-waters.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-waters.ogg", "tags": [ "plural" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-water.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-water.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-water.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "water" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "pragerm. *watr- < praindoeur. *wod-or < praindoeur. *wed- → woda, mokry" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "translation": "znaleźć się w tarapatach", "word": "to be in deep water" }, { "translation": "właśnie odeszły jej wody", "word": "her waters have just broken" }, { "word": "you can lead a horse to water, but you can't make it drink" } ], "related": [ { "sense_index": "5.1", "translation": "sporty wodne", "word": "water sports" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "watering" }, { "word": "mineral water" }, { "word": "watering can" }, { "word": "watercraft" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "watery" }, { "word": "waterless" } ], "senses": [ { "glosses": [ "wodny" ], "id": "pl-water-en-adj-wjRCNC0O", "sense_index": "5.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈwɔːtə(r)" }, { "ipa": "ˈwaːtər", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-uk-water.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/En-uk-water.ogg/En-uk-water.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-water.ogg" }, { "audio": "En-us-water.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/En-us-water.ogg/En-us-water.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-water.ogg" }, { "audio": "En-us-waters.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/En-us-waters.ogg/En-us-waters.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-waters.ogg", "tags": [ "plural" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-water.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-water.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-water.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav" } ], "word": "water" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "fire" } ], "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "pragerm. *watr- < praindoeur. *wod-or < praindoeur. *wed- → woda, mokry" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "zobacz też: Angielski - Jedzenie • Angielski - Napoje" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "znaleźć się w tarapatach", "word": "to be in deep water" }, { "translation": "właśnie odeszły jej wody", "word": "her waters have just broken" }, { "word": "you can lead a horse to water, but you can't make it drink" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "cold" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "zimna", "word": "warm water" }, { "sense_index": "1.1", "word": "ciepła woda" }, { "sense_index": "1.1", "word": "clean" }, { "sense_index": "1.1", "word": "stale" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "czysta", "word": "polluted water" }, { "sense_index": "1.1", "word": "stęchła" }, { "sense_index": "1.1", "word": "zanieczyszczona woda" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "bieżąca woda", "word": "running water" }, { "sense_index": "1.1", "word": "tap" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "woda z kranu", "word": "bottled water" }, { "sense_index": "1.1", "word": "z butelki" }, { "sense_index": "1.1", "word": "still" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "woda gazowana", "word": "sparkling water" }, { "sense_index": "1.1", "word": "niegazowana" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "watering" }, { "word": "mineral water" }, { "word": "watering can" }, { "word": "watercraft" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "watery" }, { "word": "waterless" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "He is drinking water.", "translation": "On (teraz) pije wodę." }, { "text": "There is no water in the tank.", "translation": "W zbiorniku nie ma wody." }, { "text": "The boat was taking water.", "translation": "Łódź nabierała wody." } ], "glosses": [ "woda" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈwɔːtə(r)" }, { "ipa": "ˈwaːtər", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-uk-water.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/En-uk-water.ogg/En-uk-water.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-water.ogg" }, { "audio": "En-us-water.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/En-us-water.ogg/En-us-water.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-water.ogg" }, { "audio": "En-us-waters.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/En-us-waters.ogg/En-us-waters.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-waters.ogg", "tags": [ "plural" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-water.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-water.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-water.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "dihydrogen monoxide" }, { "sense_index": "1.1", "word": "DHMO" } ], "tags": [ "uncountable" ], "word": "water" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "pragerm. *watr- < praindoeur. *wod-or < praindoeur. *wed- → woda, mokry" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "znaleźć się w tarapatach", "word": "to be in deep water" }, { "translation": "właśnie odeszły jej wody", "word": "her waters have just broken" }, { "word": "you can lead a horse to water, but you can't make it drink" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "watering" }, { "word": "mineral water" }, { "word": "watering can" }, { "word": "watercraft" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "watery" }, { "word": "waterless" } ], "senses": [ { "glosses": [ "masa wody – rzeka, jezioro itp." ], "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈwɔːtə(r)" }, { "ipa": "ˈwaːtər", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-uk-water.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/En-uk-water.ogg/En-uk-water.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-water.ogg" }, { "audio": "En-us-water.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/En-us-water.ogg/En-us-water.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-water.ogg" }, { "audio": "En-us-waters.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/En-us-waters.ogg/En-us-waters.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-waters.ogg", "tags": [ "plural" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-water.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-water.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-water.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav" } ], "tags": [ "countable" ], "word": "water" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "pragerm. *watr- < praindoeur. *wod-or < praindoeur. *wed- → woda, mokry" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "translation": "znaleźć się w tarapatach", "word": "to be in deep water" }, { "translation": "właśnie odeszły jej wody", "word": "her waters have just broken" }, { "word": "you can lead a horse to water, but you can't make it drink" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "watering" }, { "word": "mineral water" }, { "word": "watering can" }, { "word": "watercraft" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "watery" }, { "word": "waterless" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Sometimes I forget to water my plants.", "translation": "Czasami zapominam podlać moje kwiaty." } ], "glosses": [ "podlewać" ], "sense_index": "3.1" }, { "glosses": [ "polewać" ], "sense_index": "3.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈwɔːtə(r)" }, { "ipa": "ˈwaːtər", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-uk-water.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/En-uk-water.ogg/En-uk-water.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-water.ogg" }, { "audio": "En-us-water.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/En-us-water.ogg/En-us-water.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-water.ogg" }, { "audio": "En-us-waters.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/En-us-waters.ogg/En-us-waters.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-waters.ogg", "tags": [ "plural" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-water.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-water.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-water.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "water" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "pragerm. *watr- < praindoeur. *wod-or < praindoeur. *wed- → woda, mokry" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "translation": "znaleźć się w tarapatach", "word": "to be in deep water" }, { "translation": "właśnie odeszły jej wody", "word": "her waters have just broken" }, { "word": "you can lead a horse to water, but you can't make it drink" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "watering" }, { "word": "mineral water" }, { "word": "watering can" }, { "word": "watercraft" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "watery" }, { "word": "waterless" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Chopping onions makes my eyes water.", "translation": "Krojenie cebuli sprawia, że moje oczy łzawią." } ], "glosses": [ "łzawić" ], "sense_index": "4.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈwɔːtə(r)" }, { "ipa": "ˈwaːtər", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-uk-water.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/En-uk-water.ogg/En-uk-water.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-water.ogg" }, { "audio": "En-us-water.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/En-us-water.ogg/En-us-water.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-water.ogg" }, { "audio": "En-us-waters.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/En-us-waters.ogg/En-us-waters.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-waters.ogg", "tags": [ "plural" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-water.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-water.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-water.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "water" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "pragerm. *watr- < praindoeur. *wod-or < praindoeur. *wed- → woda, mokry" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "translation": "znaleźć się w tarapatach", "word": "to be in deep water" }, { "translation": "właśnie odeszły jej wody", "word": "her waters have just broken" }, { "word": "you can lead a horse to water, but you can't make it drink" } ], "related": [ { "sense_index": "5.1", "translation": "sporty wodne", "word": "water sports" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "watering" }, { "word": "mineral water" }, { "word": "watering can" }, { "word": "watercraft" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "watery" }, { "word": "waterless" } ], "senses": [ { "glosses": [ "wodny" ], "sense_index": "5.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈwɔːtə(r)" }, { "ipa": "ˈwaːtər", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-uk-water.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/En-uk-water.ogg/En-uk-water.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-water.ogg" }, { "audio": "En-us-water.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/En-us-water.ogg/En-us-water.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-water.ogg" }, { "audio": "En-us-waters.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/En-us-waters.ogg/En-us-waters.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-waters.ogg", "tags": [ "plural" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-water.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-water.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-water.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-water.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-water.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-water.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-water.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-water.wav" } ], "word": "water" }
Download raw JSONL data for water meaning in język angielski (18.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the plwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.