"train" meaning in język angielski

See train in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: treɪn Audio: En-uk-a train.ogg , En-us-train.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-train.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-train.wav
  1. pociąg
    Sense id: pl-train-en-noun-8B-PQy5T
  2. ciąg, szereg
    Sense id: pl-train-en-noun-7hWmmjME
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: training [noun], trainer, trainee, trainable [adjective], trainless
Categories (other): Angielski (indeks)

Verb

IPA: treɪn Audio: En-uk-a train.ogg , En-us-train.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-train.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-train.wav
  1. trenować
    Sense id: pl-train-en-verb-zR9--5-R
  2. wycelować
    Sense id: pl-train-en-verb-knA~NjSN
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: training [noun], trainer, trainee, trainable [adjective], trainless
Categories (other): Angielski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "st.franc."
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "train of thought"
    },
    {
      "word": "train of events"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "training"
    },
    {
      "word": "trainer"
    },
    {
      "word": "trainee"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "trainable"
    },
    {
      "word": "trainless"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              9
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "text": "The train came into the station.",
          "translation": "Pociąg wjechał na dworzec."
        }
      ],
      "glosses": [
        "pociąg"
      ],
      "id": "pl-train-en-noun-8B-PQy5T",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              24
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              8,
              12
            ]
          ],
          "text": "A successive pulse train is measured.",
          "translation": "Kolejny ciąg impulsów jest mierzony."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ciąg, szereg"
      ],
      "id": "pl-train-en-noun-7hWmmjME",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "treɪn"
    },
    {
      "audio": "En-uk-a train.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/En-uk-a_train.ogg/En-uk-a_train.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-a train.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-train.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/En-us-train.ogg/En-us-train.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-train.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-train.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-train.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-train.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-train.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-train.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-train.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-train.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-train.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-train.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-train.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-train.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-train.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "countable"
  ],
  "word": "train"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "st.franc."
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "train of thought"
    },
    {
      "word": "train of events"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "training"
    },
    {
      "word": "trainer"
    },
    {
      "word": "trainee"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "trainable"
    },
    {
      "word": "trainless"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              7
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "text": "I train hard to be the best.",
          "translation": "Trenuję ciężko, żeby być najlepszym."
        }
      ],
      "glosses": [
        "trenować"
      ],
      "id": "pl-train-en-verb-zR9--5-R",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "wycelować"
      ],
      "id": "pl-train-en-verb-knA~NjSN",
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "treɪn"
    },
    {
      "audio": "En-uk-a train.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/En-uk-a_train.ogg/En-uk-a_train.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-a train.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-train.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/En-us-train.ogg/En-us-train.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-train.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-train.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-train.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-train.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-train.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-train.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-train.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-train.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-train.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-train.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-train.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-train.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-train.wav"
    }
  ],
  "word": "train"
}
{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "st.franc."
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "train of thought"
    },
    {
      "word": "train of events"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "training"
    },
    {
      "word": "trainer"
    },
    {
      "word": "trainee"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "trainable"
    },
    {
      "word": "trainless"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              9
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "text": "The train came into the station.",
          "translation": "Pociąg wjechał na dworzec."
        }
      ],
      "glosses": [
        "pociąg"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              24
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              8,
              12
            ]
          ],
          "text": "A successive pulse train is measured.",
          "translation": "Kolejny ciąg impulsów jest mierzony."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ciąg, szereg"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "treɪn"
    },
    {
      "audio": "En-uk-a train.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/En-uk-a_train.ogg/En-uk-a_train.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-a train.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-train.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/En-us-train.ogg/En-us-train.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-train.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-train.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-train.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-train.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-train.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-train.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-train.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-train.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-train.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-train.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-train.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-train.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-train.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "countable"
  ],
  "word": "train"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "st.franc."
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "train of thought"
    },
    {
      "word": "train of events"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "training"
    },
    {
      "word": "trainer"
    },
    {
      "word": "trainee"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "trainable"
    },
    {
      "word": "trainless"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              7
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "text": "I train hard to be the best.",
          "translation": "Trenuję ciężko, żeby być najlepszym."
        }
      ],
      "glosses": [
        "trenować"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "wycelować"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "treɪn"
    },
    {
      "audio": "En-uk-a train.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/En-uk-a_train.ogg/En-uk-a_train.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-a train.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-train.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/En-us-train.ogg/En-us-train.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-train.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-train.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-train.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-train.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-train.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-train.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-train.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-train.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-train.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-train.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-train.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-train.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-train.wav"
    }
  ],
  "word": "train"
}

Download raw JSONL data for train meaning in język angielski (4.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-13 from the plwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (9c82c1c and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.