See tie in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "zobacz też: Indeks:Angielski - Ubrania" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "untie" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "tieless" } ], "senses": [ { "glosses": [ "krawat" ], "id": "pl-tie-en-noun-~2hrLCQQ", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "remis" ], "id": "pl-tie-en-noun-Mlf~PPDU", "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "text": "Allegiance is the tie that binds the subject to the Sovereign in return for that protection which the Sovereign affords the subject.", "translation": "Lojalność jest więzią, która łączy poddanego z Władcą w zamian za ochronę, jaką Władca zapewnia poddanemu." } ], "glosses": [ "więź" ], "id": "pl-tie-en-noun-1f1OkHW8", "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "łuk (w notacji muzycznej)" ], "id": "pl-tie-en-noun-6I6L42WA", "sense_index": "1.4", "topics": [ "musicology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "taɪ" }, { "audio": "En-us-tie.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/En-us-tie.ogg/En-us-tie.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-tie.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-tie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-tie.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-tie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-tie.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-tie.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-tie.wav" }, { "audio": "En-au-tie.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/En-au-tie.ogg/En-au-tie.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-tie.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.2", "word": "draw" } ], "word": "tie" } { "antonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "untie" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "untie" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "tieless" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Tie the rope to this tree.", "translation": "Przywiąż linę do tego drzewa." } ], "glosses": [ "wiązać, związywać, przywiązywać" ], "id": "pl-tie-en-verb-IrHptUT~", "sense_index": "2.1" }, { "examples": [ { "text": "They tied the game.", "translation": "Zremisowali mecz." } ], "glosses": [ "zremisować" ], "id": "pl-tie-en-verb-9eFF5Zh2", "sense_index": "2.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "taɪ" }, { "audio": "En-us-tie.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/En-us-tie.ogg/En-us-tie.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-tie.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-tie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-tie.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-tie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-tie.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-tie.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-tie.wav" }, { "audio": "En-au-tie.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/En-au-tie.ogg/En-au-tie.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-tie.ogg" } ], "word": "tie" }
{ "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "zobacz też: Indeks:Angielski - Ubrania" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "untie" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "tieless" } ], "senses": [ { "glosses": [ "krawat" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "remis" ], "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "text": "Allegiance is the tie that binds the subject to the Sovereign in return for that protection which the Sovereign affords the subject.", "translation": "Lojalność jest więzią, która łączy poddanego z Władcą w zamian za ochronę, jaką Władca zapewnia poddanemu." } ], "glosses": [ "więź" ], "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "łuk (w notacji muzycznej)" ], "sense_index": "1.4", "topics": [ "musicology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "taɪ" }, { "audio": "En-us-tie.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/En-us-tie.ogg/En-us-tie.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-tie.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-tie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-tie.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-tie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-tie.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-tie.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-tie.wav" }, { "audio": "En-au-tie.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/En-au-tie.ogg/En-au-tie.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-tie.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.2", "word": "draw" } ], "word": "tie" } { "antonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "untie" } ], "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "untie" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "tieless" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Tie the rope to this tree.", "translation": "Przywiąż linę do tego drzewa." } ], "glosses": [ "wiązać, związywać, przywiązywać" ], "sense_index": "2.1" }, { "examples": [ { "text": "They tied the game.", "translation": "Zremisowali mecz." } ], "glosses": [ "zremisować" ], "sense_index": "2.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "taɪ" }, { "audio": "En-us-tie.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/En-us-tie.ogg/En-us-tie.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-tie.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-tie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-tie.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-tie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-tie.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-tie.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-tie.wav" }, { "audio": "En-au-tie.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/En-au-tie.ogg/En-au-tie.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-tie.ogg" } ], "word": "tie" }
Download raw JSONL data for tie meaning in język angielski (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-06 from the plwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.