"thin" meaning in język angielski

See thin in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: θɪn Audio: En-us-thin.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-thin.wav , LL-Q1860 (eng)-Exilexi-thin.wav , LL-Q1860 (eng)-Greenman-thin.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-thin.wav , LL-Q1860 (eng)-Opsylac-thin.wav , LL-Q1860 (eng)-SpringProof-thin.wav , LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-thin.wav , LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-thin.wav , LL-Q7979-Jellyman305-thin.wav , LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-thin.wav
  1. wąski, cienki
    Sense id: pl-thin-en-adj-96l5wvsq
  2. szczupły, chudy
    Sense id: pl-thin-en-adj-RCAF0f17
  3. rzadki (o mgle, zupie, włosach)
    Sense id: pl-thin-en-adj-LapwpuR~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: thinly [adverb], thinness [noun], thinner, thinning, thinnish [adjective], thin down, thin out
Categories (other): Angielski (indeks)

Verb

IPA: θɪn Audio: En-us-thin.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-thin.wav , LL-Q1860 (eng)-Exilexi-thin.wav , LL-Q1860 (eng)-Greenman-thin.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-thin.wav , LL-Q1860 (eng)-Opsylac-thin.wav , LL-Q1860 (eng)-SpringProof-thin.wav , LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-thin.wav , LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-thin.wav , LL-Q7979-Jellyman305-thin.wav , LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-thin.wav
  1. rozrzedzać
    Sense id: pl-thin-en-verb-nxvVmZJS
  2. rozcieńczać
    Sense id: pl-thin-en-verb-NRqUE99S
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: thinly [adverb], thinness [noun], thinner, thinning, thinnish [adjective], thin down, thin out
Categories (other): Angielski (indeks)

Verb

IPA: θɪn Audio: En-us-thin.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-thin.wav , LL-Q1860 (eng)-Exilexi-thin.wav , LL-Q1860 (eng)-Greenman-thin.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-thin.wav , LL-Q1860 (eng)-Opsylac-thin.wav , LL-Q1860 (eng)-SpringProof-thin.wav , LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-thin.wav , LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-thin.wav , LL-Q7979-Jellyman305-thin.wav , LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-thin.wav
  1. przerzedzać się
    Sense id: pl-thin-en-verb-Dd-Ilr5w
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: thinly [adverb], thinness [noun], thinner, thinning, thinnish [adjective], thin down, thin out
Categories (other): Angielski (indeks)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1-3",
      "word": "thick"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "średnioang. < st.franc. thynne"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "through thick and thin"
    },
    {
      "word": "walk on thin ice"
    },
    {
      "word": "wear thin"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "thinly"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "thinness"
    },
    {
      "word": "thinner"
    },
    {
      "word": "thinning"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "thinnish"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "thin down"
    },
    {
      "word": "thin out"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The face under the giant's skull was ordinary, with a knobby chin, thin mustache, and sallow, pinched cheeks.",
          "translation": "Twarz ukryta pod czaszką olbrzyma wyglądała zwyczajnie: wystający podbródek, cienkie wąsy i pożółkłe, zapadnięte policzki."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wąski, cienki"
      ],
      "id": "pl-thin-en-adj-96l5wvsq",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "szczupły, chudy"
      ],
      "id": "pl-thin-en-adj-RCAF0f17",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "rzadki (o mgle, zupie, włosach)"
      ],
      "id": "pl-thin-en-adj-LapwpuR~",
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "θɪn"
    },
    {
      "audio": "En-us-thin.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-thin.ogg/En-us-thin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-thin.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_(eng)-Greenman-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_(eng)-Greenman-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q7979-Jellyman305-thin.wav/LL-Q7979-Jellyman305-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q7979-Jellyman305-thin.wav/LL-Q7979-Jellyman305-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-thin.wav"
    }
  ],
  "word": "thin"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "średnioang. < st.franc. thynne"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "through thick and thin"
    },
    {
      "word": "walk on thin ice"
    },
    {
      "word": "wear thin"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "thinly"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "thinness"
    },
    {
      "word": "thinner"
    },
    {
      "word": "thinning"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "thinnish"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "thin down"
    },
    {
      "word": "thin out"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "rozrzedzać"
      ],
      "id": "pl-thin-en-verb-nxvVmZJS",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "rozcieńczać"
      ],
      "id": "pl-thin-en-verb-NRqUE99S",
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "θɪn"
    },
    {
      "audio": "En-us-thin.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-thin.ogg/En-us-thin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-thin.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_(eng)-Greenman-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_(eng)-Greenman-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q7979-Jellyman305-thin.wav/LL-Q7979-Jellyman305-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q7979-Jellyman305-thin.wav/LL-Q7979-Jellyman305-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-thin.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "thin"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "średnioang. < st.franc. thynne"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "through thick and thin"
    },
    {
      "word": "walk on thin ice"
    },
    {
      "word": "wear thin"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "thinly"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "thinness"
    },
    {
      "word": "thinner"
    },
    {
      "word": "thinning"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "thinnish"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "thin down"
    },
    {
      "word": "thin out"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The crowds thinned after the procession had passed: there was nothing more to see.",
          "translation": "Tłumy przerzedziły się, gdy procesja przeszła: nie było nic więcej do zobaczenia"
        }
      ],
      "glosses": [
        "przerzedzać się"
      ],
      "id": "pl-thin-en-verb-Dd-Ilr5w",
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "θɪn"
    },
    {
      "audio": "En-us-thin.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-thin.ogg/En-us-thin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-thin.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_(eng)-Greenman-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_(eng)-Greenman-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q7979-Jellyman305-thin.wav/LL-Q7979-Jellyman305-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q7979-Jellyman305-thin.wav/LL-Q7979-Jellyman305-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-thin.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "thin"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1-3",
      "word": "thick"
    }
  ],
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "średnioang. < st.franc. thynne"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "through thick and thin"
    },
    {
      "word": "walk on thin ice"
    },
    {
      "word": "wear thin"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "thinly"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "thinness"
    },
    {
      "word": "thinner"
    },
    {
      "word": "thinning"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "thinnish"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "thin down"
    },
    {
      "word": "thin out"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The face under the giant's skull was ordinary, with a knobby chin, thin mustache, and sallow, pinched cheeks.",
          "translation": "Twarz ukryta pod czaszką olbrzyma wyglądała zwyczajnie: wystający podbródek, cienkie wąsy i pożółkłe, zapadnięte policzki."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wąski, cienki"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "szczupły, chudy"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "rzadki (o mgle, zupie, włosach)"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "θɪn"
    },
    {
      "audio": "En-us-thin.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-thin.ogg/En-us-thin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-thin.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_(eng)-Greenman-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_(eng)-Greenman-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q7979-Jellyman305-thin.wav/LL-Q7979-Jellyman305-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q7979-Jellyman305-thin.wav/LL-Q7979-Jellyman305-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-thin.wav"
    }
  ],
  "word": "thin"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "średnioang. < st.franc. thynne"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "through thick and thin"
    },
    {
      "word": "walk on thin ice"
    },
    {
      "word": "wear thin"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "thinly"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "thinness"
    },
    {
      "word": "thinner"
    },
    {
      "word": "thinning"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "thinnish"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "thin down"
    },
    {
      "word": "thin out"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "rozrzedzać"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "rozcieńczać"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "θɪn"
    },
    {
      "audio": "En-us-thin.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-thin.ogg/En-us-thin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-thin.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_(eng)-Greenman-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_(eng)-Greenman-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q7979-Jellyman305-thin.wav/LL-Q7979-Jellyman305-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q7979-Jellyman305-thin.wav/LL-Q7979-Jellyman305-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-thin.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "thin"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "średnioang. < st.franc. thynne"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "through thick and thin"
    },
    {
      "word": "walk on thin ice"
    },
    {
      "word": "wear thin"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "thinly"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "thinness"
    },
    {
      "word": "thinner"
    },
    {
      "word": "thinning"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "thinnish"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "thin down"
    },
    {
      "word": "thin out"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The crowds thinned after the procession had passed: there was nothing more to see.",
          "translation": "Tłumy przerzedziły się, gdy procesja przeszła: nie było nic więcej do zobaczenia"
        }
      ],
      "glosses": [
        "przerzedzać się"
      ],
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "θɪn"
    },
    {
      "audio": "En-us-thin.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-us-thin.ogg/En-us-thin.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-thin.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_(eng)-Greenman-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_(eng)-Greenman-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q7979-Jellyman305-thin.wav/LL-Q7979-Jellyman305-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q7979-Jellyman305-thin.wav/LL-Q7979-Jellyman305-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-thin.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-thin.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-thin.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-thin.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-thin.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-thin.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "thin"
}

Download raw JSONL data for thin meaning in język angielski (16.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-15 from the plwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (2de260d and c8c706e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.