See station in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "radio station" }, { "word": "bus station" } ], "related": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "stational" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 47, 54 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 42, 48 ] ], "text": "We'd thought that the train would stop at this station, but it just went by.", "translation": "Myśleliśmy, że pociąg zatrzyma się na tej stacji, ale on po prostu przejechał." } ], "glosses": [ "stacja (kolejowa, benzynowa, radiowa)" ], "id": "pl-station-en-noun-RjS~sprP", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈsteɪʃn" }, { "audio": "En-us-station.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/En-us-station.ogg/En-us-station.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-station.ogg" }, { "audio": "En-uk-a station.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/En-uk-a_station.ogg/En-uk-a_station.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-a station.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-station.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-station.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-station.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-station.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-station.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-station.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-station.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-station.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-station.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-station.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-station.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-station.wav" }, { "audio": "En-au-station.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/En-au-station.ogg/En-au-station.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-station.ogg" } ], "tags": [ "countable" ], "word": "station" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "radio station" }, { "word": "bus station" } ], "related": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "stational" } ], "senses": [ { "glosses": [ "stacjonować" ], "id": "pl-station-en-verb-9vlJ-Vqg", "sense_index": "2.1", "topics": [ "military" ] }, { "glosses": [ "stać na posterunku" ], "id": "pl-station-en-verb-vTZxponE", "sense_index": "2.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈsteɪʃn" }, { "audio": "En-us-station.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/En-us-station.ogg/En-us-station.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-station.ogg" }, { "audio": "En-uk-a station.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/En-uk-a_station.ogg/En-uk-a_station.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-a station.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-station.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-station.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-station.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-station.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-station.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-station.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-station.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-station.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-station.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-station.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-station.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-station.wav" }, { "audio": "En-au-station.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/En-au-station.ogg/En-au-station.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-station.ogg" } ], "word": "station" }
{ "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "radio station" }, { "word": "bus station" } ], "related": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "stational" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 47, 54 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 42, 48 ] ], "text": "We'd thought that the train would stop at this station, but it just went by.", "translation": "Myśleliśmy, że pociąg zatrzyma się na tej stacji, ale on po prostu przejechał." } ], "glosses": [ "stacja (kolejowa, benzynowa, radiowa)" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈsteɪʃn" }, { "audio": "En-us-station.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/En-us-station.ogg/En-us-station.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-station.ogg" }, { "audio": "En-uk-a station.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/En-uk-a_station.ogg/En-uk-a_station.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-a station.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-station.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-station.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-station.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-station.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-station.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-station.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-station.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-station.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-station.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-station.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-station.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-station.wav" }, { "audio": "En-au-station.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/En-au-station.ogg/En-au-station.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-station.ogg" } ], "tags": [ "countable" ], "word": "station" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "radio station" }, { "word": "bus station" } ], "related": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "stational" } ], "senses": [ { "glosses": [ "stacjonować" ], "sense_index": "2.1", "topics": [ "military" ] }, { "glosses": [ "stać na posterunku" ], "sense_index": "2.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈsteɪʃn" }, { "audio": "En-us-station.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/En-us-station.ogg/En-us-station.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-station.ogg" }, { "audio": "En-uk-a station.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/En-uk-a_station.ogg/En-uk-a_station.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-a station.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-station.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-station.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-station.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-station.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-station.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-station.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-station.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-station.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-station.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-station.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-station.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-station.wav" }, { "audio": "En-au-station.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/En-au-station.ogg/En-au-station.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-station.ogg" } ], "word": "station" }
Download raw JSONL data for station meaning in język angielski (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the plwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.