"some" meaning in język angielski

See some in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: sʌm, sVm [SAMPA], sam, sam [SAMPA] Audio: En-us-some.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-some.wav , LL-Q1860 (eng)-Exilexi-some.wav , LL-Q1860 (eng)-Greenman-some.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-some.wav , LL-Q1860 (eng)-Opsylac-some.wav , LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-some.wav , LL-Q7979-Jellyman305-some.wav , LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-some.wav
  1. około
    Sense id: pl-some-en-adv-JMO5MBOl
  2. jeszcze
    Sense id: pl-some-en-adv-K8oZxTFX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Angielski (indeks) Related terms: somehow [adverb], sometime, sometimes, somewhere, someplace, someday, sometime [adjective], something [pronoun], somebody, someone, someone [noun]

Determiner

IPA: sʌm, sVm [SAMPA], sam, sam [SAMPA] Audio: En-us-some.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-some.wav , LL-Q1860 (eng)-Exilexi-some.wav , LL-Q1860 (eng)-Greenman-some.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-some.wav , LL-Q1860 (eng)-Opsylac-some.wav , LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-some.wav , LL-Q7979-Jellyman305-some.wav , LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-some.wav
  1. trochę, parę, kilka
    Sense id: pl-some-en-det-pz5Yal0h
  2. niektórzy
    Sense id: pl-some-en-det-Av~cIUll
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Angielski (indeks) Related terms: somehow [adverb], sometime, sometimes, somewhere, someplace, someday, sometime [adjective], something [pronoun], somebody, someone, someone [noun]

Pronoun

IPA: sʌm, sVm [SAMPA], sam, sam [SAMPA] Audio: En-us-some.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-some.wav , LL-Q1860 (eng)-Exilexi-some.wav , LL-Q1860 (eng)-Greenman-some.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-some.wav , LL-Q1860 (eng)-Opsylac-some.wav , LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-some.wav , LL-Q7979-Jellyman305-some.wav , LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-some.wav
  1. trochę, parę
    Sense id: pl-some-en-pron-AiqxhcOm
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Angielski (indeks) Related terms: somehow [adverb], sometime, sometimes, somewhere, someplace, someday, sometime [adjective], something [pronoun], somebody, someone, someone [noun]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "średnioang. some, średnioang. sum < st.ang. sum"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "det",
  "pos_text": "określnik",
  "raw_tags": [
    "ilościowy"
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "somehow"
    },
    {
      "word": "sometime"
    },
    {
      "word": "sometimes"
    },
    {
      "word": "somewhere"
    },
    {
      "word": "someplace"
    },
    {
      "word": "someday"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "sometime"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "something"
    },
    {
      "word": "somebody"
    },
    {
      "word": "someone"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "someone"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              16
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              12,
              18
            ]
          ],
          "text": "Do you want some tea?",
          "translation": "Czy chcesz (trochę) herbaty?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "trochę, parę, kilka"
      ],
      "id": "pl-some-en-det-pz5Yal0h",
      "notes": [
        "Słowo często nietłumaczone na jęz. polski w sytuacji gdy występuje przed rzeczownikami niepoliczalnymi, np.: I feel like drinking some coffee. → Napiłabym się kawy.",
        "Słowo „some” zasadniczo nie występuje w pytaniach. Może jednak wystąpić jeśli pytanie ma inną funkcję niż zdobycie konkretnej informacji - jest np. prośbą lub propozycją, np: Can I have some mustard, please? → Czy mogę prosić o musztardę?"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              9
            ]
          ],
          "text": "Some people are afraid of flying by planes.",
          "translation": "Niektórzy ludzie obawiają się latać samolotami."
        }
      ],
      "glosses": [
        "niektórzy"
      ],
      "id": "pl-some-en-det-Av~cIUll",
      "notes": [
        "Słowo często nietłumaczone na jęz. polski w sytuacji gdy występuje przed rzeczownikami niepoliczalnymi, np.: I feel like drinking some coffee. → Napiłabym się kawy.",
        "Słowo „some” zasadniczo nie występuje w pytaniach. Może jednak wystąpić jeśli pytanie ma inną funkcję niż zdobycie konkretnej informacji - jest np. prośbą lub propozycją, np: Can I have some mustard, please? → Czy mogę prosić o musztardę?"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sʌm"
    },
    {
      "ipa": "sVm",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "sam"
    },
    {
      "ipa": "sam",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-some.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/En-us-some.ogg/En-us-some.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-some.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-some.wav"
    }
  ],
  "word": "some"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "średnioang. some, średnioang. sum < st.ang. sum"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "somehow"
    },
    {
      "word": "sometime"
    },
    {
      "word": "sometimes"
    },
    {
      "word": "somewhere"
    },
    {
      "word": "someplace"
    },
    {
      "word": "someday"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "sometime"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "something"
    },
    {
      "word": "somebody"
    },
    {
      "word": "someone"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "someone"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              35,
              39
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              24,
              30
            ]
          ],
          "text": "I have made a cake. Would you like some?",
          "translation": "Zrobiłam ciasto. Chcesz trochę?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "trochę, parę"
      ],
      "id": "pl-some-en-pron-AiqxhcOm",
      "notes": [
        "Słowo często nietłumaczone na jęz. polski w sytuacji gdy występuje przed rzeczownikami niepoliczalnymi, np.: I feel like drinking some coffee. → Napiłabym się kawy.",
        "Słowo „some” zasadniczo nie występuje w pytaniach. Może jednak wystąpić jeśli pytanie ma inną funkcję niż zdobycie konkretnej informacji - jest np. prośbą lub propozycją, np: Can I have some mustard, please? → Czy mogę prosić o musztardę?"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sʌm"
    },
    {
      "ipa": "sVm",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "sam"
    },
    {
      "ipa": "sam",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-some.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/En-us-some.ogg/En-us-some.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-some.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-some.wav"
    }
  ],
  "word": "some"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "średnioang. some, średnioang. sum < st.ang. sum"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "somehow"
    },
    {
      "word": "sometime"
    },
    {
      "word": "sometimes"
    },
    {
      "word": "somewhere"
    },
    {
      "word": "someplace"
    },
    {
      "word": "someday"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "sometime"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "something"
    },
    {
      "word": "somebody"
    },
    {
      "word": "someone"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "someone"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "text": "Some twenty people were injured in the accident.",
          "translation": "Około dwudziestu osób zostało rannych w wypadku."
        }
      ],
      "glosses": [
        "około"
      ],
      "id": "pl-some-en-adv-JMO5MBOl",
      "notes": [
        "Słowo często nietłumaczone na jęz. polski w sytuacji gdy występuje przed rzeczownikami niepoliczalnymi, np.: I feel like drinking some coffee. → Napiłabym się kawy.",
        "Słowo „some” zasadniczo nie występuje w pytaniach. Może jednak wystąpić jeśli pytanie ma inną funkcję niż zdobycie konkretnej informacji - jest np. prośbą lub propozycją, np: Can I have some mustard, please? → Czy mogę prosić o musztardę?"
      ],
      "sense_index": "3.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              19
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              11,
              18
            ]
          ],
          "text": "Would you like some more tea?",
          "translation": "Czy chcesz jeszcze herbaty?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jeszcze"
      ],
      "id": "pl-some-en-adv-K8oZxTFX",
      "notes": [
        "Słowo często nietłumaczone na jęz. polski w sytuacji gdy występuje przed rzeczownikami niepoliczalnymi, np.: I feel like drinking some coffee. → Napiłabym się kawy.",
        "Słowo „some” zasadniczo nie występuje w pytaniach. Może jednak wystąpić jeśli pytanie ma inną funkcję niż zdobycie konkretnej informacji - jest np. prośbą lub propozycją, np: Can I have some mustard, please? → Czy mogę prosić o musztardę?"
      ],
      "sense_index": "3.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sʌm"
    },
    {
      "ipa": "sVm",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "sam"
    },
    {
      "ipa": "sam",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-some.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/En-us-some.ogg/En-us-some.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-some.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-some.wav"
    }
  ],
  "word": "some"
}
{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "średnioang. some, średnioang. sum < st.ang. sum"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "det",
  "pos_text": "określnik",
  "raw_tags": [
    "ilościowy"
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "somehow"
    },
    {
      "word": "sometime"
    },
    {
      "word": "sometimes"
    },
    {
      "word": "somewhere"
    },
    {
      "word": "someplace"
    },
    {
      "word": "someday"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "sometime"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "something"
    },
    {
      "word": "somebody"
    },
    {
      "word": "someone"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "someone"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              16
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              12,
              18
            ]
          ],
          "text": "Do you want some tea?",
          "translation": "Czy chcesz (trochę) herbaty?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "trochę, parę, kilka"
      ],
      "notes": [
        "Słowo często nietłumaczone na jęz. polski w sytuacji gdy występuje przed rzeczownikami niepoliczalnymi, np.: I feel like drinking some coffee. → Napiłabym się kawy.",
        "Słowo „some” zasadniczo nie występuje w pytaniach. Może jednak wystąpić jeśli pytanie ma inną funkcję niż zdobycie konkretnej informacji - jest np. prośbą lub propozycją, np: Can I have some mustard, please? → Czy mogę prosić o musztardę?"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              9
            ]
          ],
          "text": "Some people are afraid of flying by planes.",
          "translation": "Niektórzy ludzie obawiają się latać samolotami."
        }
      ],
      "glosses": [
        "niektórzy"
      ],
      "notes": [
        "Słowo często nietłumaczone na jęz. polski w sytuacji gdy występuje przed rzeczownikami niepoliczalnymi, np.: I feel like drinking some coffee. → Napiłabym się kawy.",
        "Słowo „some” zasadniczo nie występuje w pytaniach. Może jednak wystąpić jeśli pytanie ma inną funkcję niż zdobycie konkretnej informacji - jest np. prośbą lub propozycją, np: Can I have some mustard, please? → Czy mogę prosić o musztardę?"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sʌm"
    },
    {
      "ipa": "sVm",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "sam"
    },
    {
      "ipa": "sam",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-some.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/En-us-some.ogg/En-us-some.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-some.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-some.wav"
    }
  ],
  "word": "some"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "średnioang. some, średnioang. sum < st.ang. sum"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "somehow"
    },
    {
      "word": "sometime"
    },
    {
      "word": "sometimes"
    },
    {
      "word": "somewhere"
    },
    {
      "word": "someplace"
    },
    {
      "word": "someday"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "sometime"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "something"
    },
    {
      "word": "somebody"
    },
    {
      "word": "someone"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "someone"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              35,
              39
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              24,
              30
            ]
          ],
          "text": "I have made a cake. Would you like some?",
          "translation": "Zrobiłam ciasto. Chcesz trochę?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "trochę, parę"
      ],
      "notes": [
        "Słowo często nietłumaczone na jęz. polski w sytuacji gdy występuje przed rzeczownikami niepoliczalnymi, np.: I feel like drinking some coffee. → Napiłabym się kawy.",
        "Słowo „some” zasadniczo nie występuje w pytaniach. Może jednak wystąpić jeśli pytanie ma inną funkcję niż zdobycie konkretnej informacji - jest np. prośbą lub propozycją, np: Can I have some mustard, please? → Czy mogę prosić o musztardę?"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sʌm"
    },
    {
      "ipa": "sVm",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "sam"
    },
    {
      "ipa": "sam",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-some.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/En-us-some.ogg/En-us-some.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-some.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-some.wav"
    }
  ],
  "word": "some"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "średnioang. some, średnioang. sum < st.ang. sum"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "somehow"
    },
    {
      "word": "sometime"
    },
    {
      "word": "sometimes"
    },
    {
      "word": "somewhere"
    },
    {
      "word": "someplace"
    },
    {
      "word": "someday"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "sometime"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "something"
    },
    {
      "word": "somebody"
    },
    {
      "word": "someone"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "someone"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "text": "Some twenty people were injured in the accident.",
          "translation": "Około dwudziestu osób zostało rannych w wypadku."
        }
      ],
      "glosses": [
        "około"
      ],
      "notes": [
        "Słowo często nietłumaczone na jęz. polski w sytuacji gdy występuje przed rzeczownikami niepoliczalnymi, np.: I feel like drinking some coffee. → Napiłabym się kawy.",
        "Słowo „some” zasadniczo nie występuje w pytaniach. Może jednak wystąpić jeśli pytanie ma inną funkcję niż zdobycie konkretnej informacji - jest np. prośbą lub propozycją, np: Can I have some mustard, please? → Czy mogę prosić o musztardę?"
      ],
      "sense_index": "3.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              19
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              11,
              18
            ]
          ],
          "text": "Would you like some more tea?",
          "translation": "Czy chcesz jeszcze herbaty?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jeszcze"
      ],
      "notes": [
        "Słowo często nietłumaczone na jęz. polski w sytuacji gdy występuje przed rzeczownikami niepoliczalnymi, np.: I feel like drinking some coffee. → Napiłabym się kawy.",
        "Słowo „some” zasadniczo nie występuje w pytaniach. Może jednak wystąpić jeśli pytanie ma inną funkcję niż zdobycie konkretnej informacji - jest np. prośbą lub propozycją, np: Can I have some mustard, please? → Czy mogę prosić o musztardę?"
      ],
      "sense_index": "3.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sʌm"
    },
    {
      "ipa": "sVm",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "sam"
    },
    {
      "ipa": "sam",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-some.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/En-us-some.ogg/En-us-some.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-some.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-some.wav"
    }
  ],
  "word": "some"
}

Download raw JSONL data for some meaning in język angielski (16.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-13 from the plwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (9c82c1c and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.