"some" meaning in All languages combined

See some on Wiktionary

Adverb [język angielski]

IPA: sʌm [US], sVm [SAMPA, US], sam, sam [SAMPA] Audio: En-us-some.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-some.wav , LL-Q1860 (eng)-Exilexi-some.wav , LL-Q1860 (eng)-Greenman-some.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-some.wav , LL-Q1860 (eng)-Opsylac-some.wav , LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-some.wav , LL-Q7979-Jellyman305-some.wav , LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-some.wav
  1. około
    Sense id: pl-some-en-adv-JMO5MBOl
  2. jeszcze
    Sense id: pl-some-en-adv-K8oZxTFX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Angielski (indeks) Related terms: somehow [adverb], sometime, sometimes, somewhere, someplace, someday, sometime [adjective], something [pronoun], somebody, someone, someone [noun]

Determiner [język angielski]

IPA: sʌm [US], sVm [SAMPA, US], sam, sam [SAMPA] Audio: En-us-some.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-some.wav , LL-Q1860 (eng)-Exilexi-some.wav , LL-Q1860 (eng)-Greenman-some.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-some.wav , LL-Q1860 (eng)-Opsylac-some.wav , LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-some.wav , LL-Q7979-Jellyman305-some.wav , LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-some.wav
  1. trochę, parę, kilka
    Sense id: pl-some-en-det-pz5Yal0h
  2. niektórzy
    Sense id: pl-some-en-det-Av~cIUll
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Angielski (indeks) Related terms: somehow [adverb], sometime, sometimes, somewhere, someplace, someday, sometime [adjective], something [pronoun], somebody, someone, someone [noun]

Pronoun [język angielski]

IPA: sʌm [US], sVm [SAMPA, US], sam, sam [SAMPA] Audio: En-us-some.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-some.wav , LL-Q1860 (eng)-Exilexi-some.wav , LL-Q1860 (eng)-Greenman-some.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-some.wav , LL-Q1860 (eng)-Opsylac-some.wav , LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-some.wav , LL-Q7979-Jellyman305-some.wav , LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-some.wav
  1. trochę, parę
    Sense id: pl-some-en-pron-AiqxhcOm
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Angielski (indeks) Related terms: somehow [adverb], sometime, sometimes, somewhere, someplace, someday, sometime [adjective], something [pronoun], somebody, someone, someone [noun]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "średnioang. some, średnioang. sum < st.ang. sum"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    {
      "text": "Słowo często nietłumaczone na jęz. polski w sytuacji gdy występuje przed rzeczownikami niepoliczalnymi, np.: I feel like drinking some coffee. → Napiłabym się kawy."
    },
    {
      "text": "Słowo „some” zasadniczo nie występuje w pytaniach. Może jednak wystąpić jeśli pytanie ma inną funkcję niż zdobycie konkretnej informacji - jest np. prośbą lub propozycją, np: Can I have some mustard, please? → Czy mogę prosić o musztardę?"
    }
  ],
  "pos": "det",
  "pos_text": "określnik",
  "raw_tags": [
    "ilościowy"
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "somehow"
    },
    {
      "word": "sometime"
    },
    {
      "word": "sometimes"
    },
    {
      "word": "somewhere"
    },
    {
      "word": "someplace"
    },
    {
      "word": "someday"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "sometime"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "something"
    },
    {
      "word": "somebody"
    },
    {
      "word": "someone"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "someone"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              16
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              12,
              18
            ]
          ],
          "text": "Do you want some tea?",
          "translation": "Czy chcesz (trochę) herbaty?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "trochę, parę, kilka"
      ],
      "id": "pl-some-en-det-pz5Yal0h",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              9
            ]
          ],
          "text": "Some people are afraid of flying by planes.",
          "translation": "Niektórzy ludzie obawiają się latać samolotami."
        }
      ],
      "glosses": [
        "niektórzy"
      ],
      "id": "pl-some-en-det-Av~cIUll",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sʌm",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "sVm",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "sam"
    },
    {
      "ipa": "sam",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-some.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/En-us-some.ogg/En-us-some.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-some.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-some.wav"
    }
  ],
  "word": "some"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "średnioang. some, średnioang. sum < st.ang. sum"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    {
      "text": "Słowo często nietłumaczone na jęz. polski w sytuacji gdy występuje przed rzeczownikami niepoliczalnymi, np.: I feel like drinking some coffee. → Napiłabym się kawy."
    },
    {
      "text": "Słowo „some” zasadniczo nie występuje w pytaniach. Może jednak wystąpić jeśli pytanie ma inną funkcję niż zdobycie konkretnej informacji - jest np. prośbą lub propozycją, np: Can I have some mustard, please? → Czy mogę prosić o musztardę?"
    }
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "somehow"
    },
    {
      "word": "sometime"
    },
    {
      "word": "sometimes"
    },
    {
      "word": "somewhere"
    },
    {
      "word": "someplace"
    },
    {
      "word": "someday"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "sometime"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "something"
    },
    {
      "word": "somebody"
    },
    {
      "word": "someone"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "someone"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              35,
              39
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              24,
              30
            ]
          ],
          "text": "I have made a cake. Would you like some?",
          "translation": "Zrobiłam ciasto. Chcesz trochę?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "trochę, parę"
      ],
      "id": "pl-some-en-pron-AiqxhcOm",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sʌm",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "sVm",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "sam"
    },
    {
      "ipa": "sam",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-some.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/En-us-some.ogg/En-us-some.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-some.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-some.wav"
    }
  ],
  "word": "some"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "średnioang. some, średnioang. sum < st.ang. sum"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    {
      "text": "Słowo często nietłumaczone na jęz. polski w sytuacji gdy występuje przed rzeczownikami niepoliczalnymi, np.: I feel like drinking some coffee. → Napiłabym się kawy."
    },
    {
      "text": "Słowo „some” zasadniczo nie występuje w pytaniach. Może jednak wystąpić jeśli pytanie ma inną funkcję niż zdobycie konkretnej informacji - jest np. prośbą lub propozycją, np: Can I have some mustard, please? → Czy mogę prosić o musztardę?"
    }
  ],
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "somehow"
    },
    {
      "word": "sometime"
    },
    {
      "word": "sometimes"
    },
    {
      "word": "somewhere"
    },
    {
      "word": "someplace"
    },
    {
      "word": "someday"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "sometime"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "something"
    },
    {
      "word": "somebody"
    },
    {
      "word": "someone"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "someone"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "text": "Some twenty people were injured in the accident.",
          "translation": "Około dwudziestu osób zostało rannych w wypadku."
        }
      ],
      "glosses": [
        "około"
      ],
      "id": "pl-some-en-adv-JMO5MBOl",
      "sense_index": "3.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              19
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              11,
              18
            ]
          ],
          "text": "Would you like some more tea?",
          "translation": "Czy chcesz jeszcze herbaty?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jeszcze"
      ],
      "id": "pl-some-en-adv-K8oZxTFX",
      "sense_index": "3.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sʌm",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "sVm",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "sam"
    },
    {
      "ipa": "sam",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-some.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/En-us-some.ogg/En-us-some.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-some.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-some.wav"
    }
  ],
  "word": "some"
}
{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "średnioang. some, średnioang. sum < st.ang. sum"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    {
      "text": "Słowo często nietłumaczone na jęz. polski w sytuacji gdy występuje przed rzeczownikami niepoliczalnymi, np.: I feel like drinking some coffee. → Napiłabym się kawy."
    },
    {
      "text": "Słowo „some” zasadniczo nie występuje w pytaniach. Może jednak wystąpić jeśli pytanie ma inną funkcję niż zdobycie konkretnej informacji - jest np. prośbą lub propozycją, np: Can I have some mustard, please? → Czy mogę prosić o musztardę?"
    }
  ],
  "pos": "det",
  "pos_text": "określnik",
  "raw_tags": [
    "ilościowy"
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "somehow"
    },
    {
      "word": "sometime"
    },
    {
      "word": "sometimes"
    },
    {
      "word": "somewhere"
    },
    {
      "word": "someplace"
    },
    {
      "word": "someday"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "sometime"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "something"
    },
    {
      "word": "somebody"
    },
    {
      "word": "someone"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "someone"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              16
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              12,
              18
            ]
          ],
          "text": "Do you want some tea?",
          "translation": "Czy chcesz (trochę) herbaty?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "trochę, parę, kilka"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              9
            ]
          ],
          "text": "Some people are afraid of flying by planes.",
          "translation": "Niektórzy ludzie obawiają się latać samolotami."
        }
      ],
      "glosses": [
        "niektórzy"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sʌm",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "sVm",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "sam"
    },
    {
      "ipa": "sam",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-some.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/En-us-some.ogg/En-us-some.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-some.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-some.wav"
    }
  ],
  "word": "some"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "średnioang. some, średnioang. sum < st.ang. sum"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    {
      "text": "Słowo często nietłumaczone na jęz. polski w sytuacji gdy występuje przed rzeczownikami niepoliczalnymi, np.: I feel like drinking some coffee. → Napiłabym się kawy."
    },
    {
      "text": "Słowo „some” zasadniczo nie występuje w pytaniach. Może jednak wystąpić jeśli pytanie ma inną funkcję niż zdobycie konkretnej informacji - jest np. prośbą lub propozycją, np: Can I have some mustard, please? → Czy mogę prosić o musztardę?"
    }
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "somehow"
    },
    {
      "word": "sometime"
    },
    {
      "word": "sometimes"
    },
    {
      "word": "somewhere"
    },
    {
      "word": "someplace"
    },
    {
      "word": "someday"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "sometime"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "something"
    },
    {
      "word": "somebody"
    },
    {
      "word": "someone"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "someone"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              35,
              39
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              24,
              30
            ]
          ],
          "text": "I have made a cake. Would you like some?",
          "translation": "Zrobiłam ciasto. Chcesz trochę?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "trochę, parę"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sʌm",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "sVm",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "sam"
    },
    {
      "ipa": "sam",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-some.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/En-us-some.ogg/En-us-some.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-some.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-some.wav"
    }
  ],
  "word": "some"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "średnioang. some, średnioang. sum < st.ang. sum"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    {
      "text": "Słowo często nietłumaczone na jęz. polski w sytuacji gdy występuje przed rzeczownikami niepoliczalnymi, np.: I feel like drinking some coffee. → Napiłabym się kawy."
    },
    {
      "text": "Słowo „some” zasadniczo nie występuje w pytaniach. Może jednak wystąpić jeśli pytanie ma inną funkcję niż zdobycie konkretnej informacji - jest np. prośbą lub propozycją, np: Can I have some mustard, please? → Czy mogę prosić o musztardę?"
    }
  ],
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "somehow"
    },
    {
      "word": "sometime"
    },
    {
      "word": "sometimes"
    },
    {
      "word": "somewhere"
    },
    {
      "word": "someplace"
    },
    {
      "word": "someday"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "sometime"
    },
    {
      "tags": [
        "pronoun"
      ],
      "word": "something"
    },
    {
      "word": "somebody"
    },
    {
      "word": "someone"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "someone"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "text": "Some twenty people were injured in the accident.",
          "translation": "Około dwudziestu osób zostało rannych w wypadku."
        }
      ],
      "glosses": [
        "około"
      ],
      "sense_index": "3.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              19
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              11,
              18
            ]
          ],
          "text": "Would you like some more tea?",
          "translation": "Czy chcesz jeszcze herbaty?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jeszcze"
      ],
      "sense_index": "3.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sʌm",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "sVm",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "sam"
    },
    {
      "ipa": "sam",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-some.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/En-us-some.ogg/En-us-some.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-some.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-some.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-some.wav"
    }
  ],
  "word": "some"
}

Download raw JSONL data for some meaning in All languages combined (15.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the plwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.