See some on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "średnioang. some, średnioang. sum < st.ang. sum" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "notes": [ { "text": "Słowo często nietłumaczone na jęz. polski w sytuacji gdy występuje przed rzeczownikami niepoliczalnymi, np.: I feel like drinking some coffee. → Napiłabym się kawy." }, { "text": "Słowo „some” zasadniczo nie występuje w pytaniach. Może jednak wystąpić jeśli pytanie ma inną funkcję niż zdobycie konkretnej informacji - jest np. prośbą lub propozycją, np: Can I have some mustard, please? → Czy mogę prosić o musztardę?" } ], "pos": "det", "pos_text": "określnik", "raw_tags": [ "ilościowy" ], "related": [ { "tags": [ "adverb" ], "word": "somehow" }, { "word": "sometime" }, { "word": "sometimes" }, { "word": "somewhere" }, { "word": "someplace" }, { "word": "someday" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "sometime" }, { "tags": [ "pronoun" ], "word": "something" }, { "word": "somebody" }, { "word": "someone" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "someone" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Do you want some tea?", "translation": "Czy chcesz (trochę) herbaty?" } ], "glosses": [ "trochę, parę, kilka" ], "id": "pl-some-en-det-pz5Yal0h", "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "Some people are afraid of flying by planes.", "translation": "Niektórzy ludzie obawiają się latać samolotami." } ], "glosses": [ "niektórzy" ], "id": "pl-some-en-det-Av~cIUll", "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "sʌm", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "sVm", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "ipa": "sam" }, { "ipa": "sam", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-some.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/En-us-some.ogg/En-us-some.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-some.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-some.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-some.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-some.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-some.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-some.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-some.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-some.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-some.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-some.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-some.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-some.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-some.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-some.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-some.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-some.wav" } ], "word": "some" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "średnioang. some, średnioang. sum < st.ang. sum" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "notes": [ { "text": "Słowo często nietłumaczone na jęz. polski w sytuacji gdy występuje przed rzeczownikami niepoliczalnymi, np.: I feel like drinking some coffee. → Napiłabym się kawy." }, { "text": "Słowo „some” zasadniczo nie występuje w pytaniach. Może jednak wystąpić jeśli pytanie ma inną funkcję niż zdobycie konkretnej informacji - jest np. prośbą lub propozycją, np: Can I have some mustard, please? → Czy mogę prosić o musztardę?" } ], "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "related": [ { "tags": [ "adverb" ], "word": "somehow" }, { "word": "sometime" }, { "word": "sometimes" }, { "word": "somewhere" }, { "word": "someplace" }, { "word": "someday" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "sometime" }, { "tags": [ "pronoun" ], "word": "something" }, { "word": "somebody" }, { "word": "someone" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "someone" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "I have made a cake. Would you like some?", "translation": "Zrobiłam ciasto. Chcesz trochę?" } ], "glosses": [ "trochę, parę" ], "id": "pl-some-en-pron-AiqxhcOm", "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "sʌm", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "sVm", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "ipa": "sam" }, { "ipa": "sam", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-some.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/En-us-some.ogg/En-us-some.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-some.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-some.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-some.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-some.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-some.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-some.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-some.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-some.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-some.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-some.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-some.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-some.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-some.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-some.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-some.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-some.wav" } ], "word": "some" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "średnioang. some, średnioang. sum < st.ang. sum" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "notes": [ { "text": "Słowo często nietłumaczone na jęz. polski w sytuacji gdy występuje przed rzeczownikami niepoliczalnymi, np.: I feel like drinking some coffee. → Napiłabym się kawy." }, { "text": "Słowo „some” zasadniczo nie występuje w pytaniach. Może jednak wystąpić jeśli pytanie ma inną funkcję niż zdobycie konkretnej informacji - jest np. prośbą lub propozycją, np: Can I have some mustard, please? → Czy mogę prosić o musztardę?" } ], "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "related": [ { "tags": [ "adverb" ], "word": "somehow" }, { "word": "sometime" }, { "word": "sometimes" }, { "word": "somewhere" }, { "word": "someplace" }, { "word": "someday" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "sometime" }, { "tags": [ "pronoun" ], "word": "something" }, { "word": "somebody" }, { "word": "someone" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "someone" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Some twenty people were injured in the accident.", "translation": "Około dwudziestu osób zostało rannych w wypadku." } ], "glosses": [ "około" ], "id": "pl-some-en-adv-JMO5MBOl", "sense_index": "3.1" }, { "examples": [ { "text": "Would you like some more tea?", "translation": "Czy chcesz jeszcze herbaty?" } ], "glosses": [ "jeszcze" ], "id": "pl-some-en-adv-K8oZxTFX", "sense_index": "3.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "sʌm", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "sVm", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "ipa": "sam" }, { "ipa": "sam", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-some.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/En-us-some.ogg/En-us-some.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-some.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-some.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-some.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-some.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-some.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-some.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-some.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-some.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-some.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-some.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-some.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-some.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-some.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-some.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-some.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-some.wav" } ], "word": "some" }
{ "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "średnioang. some, średnioang. sum < st.ang. sum" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "notes": [ { "text": "Słowo często nietłumaczone na jęz. polski w sytuacji gdy występuje przed rzeczownikami niepoliczalnymi, np.: I feel like drinking some coffee. → Napiłabym się kawy." }, { "text": "Słowo „some” zasadniczo nie występuje w pytaniach. Może jednak wystąpić jeśli pytanie ma inną funkcję niż zdobycie konkretnej informacji - jest np. prośbą lub propozycją, np: Can I have some mustard, please? → Czy mogę prosić o musztardę?" } ], "pos": "det", "pos_text": "określnik", "raw_tags": [ "ilościowy" ], "related": [ { "tags": [ "adverb" ], "word": "somehow" }, { "word": "sometime" }, { "word": "sometimes" }, { "word": "somewhere" }, { "word": "someplace" }, { "word": "someday" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "sometime" }, { "tags": [ "pronoun" ], "word": "something" }, { "word": "somebody" }, { "word": "someone" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "someone" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Do you want some tea?", "translation": "Czy chcesz (trochę) herbaty?" } ], "glosses": [ "trochę, parę, kilka" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "Some people are afraid of flying by planes.", "translation": "Niektórzy ludzie obawiają się latać samolotami." } ], "glosses": [ "niektórzy" ], "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "sʌm", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "sVm", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "ipa": "sam" }, { "ipa": "sam", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-some.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/En-us-some.ogg/En-us-some.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-some.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-some.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-some.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-some.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-some.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-some.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-some.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-some.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-some.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-some.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-some.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-some.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-some.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-some.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-some.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-some.wav" } ], "word": "some" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "średnioang. some, średnioang. sum < st.ang. sum" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "notes": [ { "text": "Słowo często nietłumaczone na jęz. polski w sytuacji gdy występuje przed rzeczownikami niepoliczalnymi, np.: I feel like drinking some coffee. → Napiłabym się kawy." }, { "text": "Słowo „some” zasadniczo nie występuje w pytaniach. Może jednak wystąpić jeśli pytanie ma inną funkcję niż zdobycie konkretnej informacji - jest np. prośbą lub propozycją, np: Can I have some mustard, please? → Czy mogę prosić o musztardę?" } ], "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "related": [ { "tags": [ "adverb" ], "word": "somehow" }, { "word": "sometime" }, { "word": "sometimes" }, { "word": "somewhere" }, { "word": "someplace" }, { "word": "someday" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "sometime" }, { "tags": [ "pronoun" ], "word": "something" }, { "word": "somebody" }, { "word": "someone" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "someone" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "I have made a cake. Would you like some?", "translation": "Zrobiłam ciasto. Chcesz trochę?" } ], "glosses": [ "trochę, parę" ], "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "sʌm", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "sVm", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "ipa": "sam" }, { "ipa": "sam", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-some.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/En-us-some.ogg/En-us-some.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-some.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-some.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-some.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-some.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-some.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-some.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-some.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-some.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-some.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-some.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-some.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-some.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-some.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-some.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-some.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-some.wav" } ], "word": "some" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "średnioang. some, średnioang. sum < st.ang. sum" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "notes": [ { "text": "Słowo często nietłumaczone na jęz. polski w sytuacji gdy występuje przed rzeczownikami niepoliczalnymi, np.: I feel like drinking some coffee. → Napiłabym się kawy." }, { "text": "Słowo „some” zasadniczo nie występuje w pytaniach. Może jednak wystąpić jeśli pytanie ma inną funkcję niż zdobycie konkretnej informacji - jest np. prośbą lub propozycją, np: Can I have some mustard, please? → Czy mogę prosić o musztardę?" } ], "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "related": [ { "tags": [ "adverb" ], "word": "somehow" }, { "word": "sometime" }, { "word": "sometimes" }, { "word": "somewhere" }, { "word": "someplace" }, { "word": "someday" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "sometime" }, { "tags": [ "pronoun" ], "word": "something" }, { "word": "somebody" }, { "word": "someone" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "someone" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Some twenty people were injured in the accident.", "translation": "Około dwudziestu osób zostało rannych w wypadku." } ], "glosses": [ "około" ], "sense_index": "3.1" }, { "examples": [ { "text": "Would you like some more tea?", "translation": "Czy chcesz jeszcze herbaty?" } ], "glosses": [ "jeszcze" ], "sense_index": "3.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "sʌm", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "sVm", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "ipa": "sam" }, { "ipa": "sam", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-us-some.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/En-us-some.ogg/En-us-some.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-some.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-some.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-some.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-some.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-some.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-some.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-some.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-some.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-some.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-some.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-some.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-some.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-some.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-some.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-some.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-some.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-some.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-some.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-some.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-some.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-some.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-some.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-some.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-some.wav" } ], "word": "some" }
Download raw JSONL data for some meaning in All languages combined (15.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.