"slash" meaning in język angielski

See slash in All languages combined, or Wiktionary

Conjunction

IPA: slæʃ Audio: En-au-slash.ogg , LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-slash.wav , LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-slash.wav
  1. i, lub, albo Tags: Canadian-English, US, colloquial
    Sense id: pl-slash-en-conj-6mRdHSEl
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: and, or, and/or
Categories (other): Angielski (indeks)

Noun

IPA: slæʃ Audio: En-au-slash.ogg , LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-slash.wav , LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-slash.wav
  1. cięcie, ucięcie, nacięcie
    Sense id: pl-slash-en-noun-fVMI75b4
  2. ukośnik (/ lub ⁄)
    Sense id: pl-slash-en-noun-5fB6MqBZ Topics: printing
  3. klawisz wykorzystywany do wpisania ukośnika
    Sense id: pl-slash-en-noun-CRdD2B1G Topics: computer-science
  4. sikanie Tags: slang, vulgar
    Sense id: pl-slash-en-noun-6cFX4V4u
  5. kobiece genitalia Tags: slang, vulgar
    Sense id: pl-slash-en-noun-dc6UJRmU
  6. przecinka w lesie Tags: US
    Sense id: pl-slash-en-noun-PMxbbVu2
  7. bagno Tags: US
    Sense id: pl-slash-en-noun-YOl2SYGj
  8. zupa
    Sense id: pl-slash-en-noun-7sFLnwyC Categories (other): Szkocki angielski
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: virgule, solidus, forward slash, fraction slash, fraction bar Related terms: take a slash [vulgar, slang]
Categories (other): Angielski (indeks)

Verb

IPA: slæʃ Audio: En-au-slash.ogg , LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-slash.wav , LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-slash.wav
  1. ciąć, ucinać, nacinać
    Sense id: pl-slash-en-verb-LGd-HnqM
  2. odlać się Tags: colloquial
    Sense id: pl-slash-en-verb-ERnvrlcc
  3. pracować w wilgoci
    Sense id: pl-slash-en-verb-Zzx2a6jz Categories (other): Szkocki angielski
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Angielski (indeks)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "backslash"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ciąć, ucinać, nacinać"
      ],
      "id": "pl-slash-en-verb-LGd-HnqM",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "odlać się"
      ],
      "id": "pl-slash-en-verb-ERnvrlcc",
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Szkocki angielski",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pracować w wilgoci"
      ],
      "id": "pl-slash-en-verb-Zzx2a6jz",
      "raw_tags": [
        "szkoc."
      ],
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-slash.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/En-au-slash.ogg/En-au-slash.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-slash.ogg"
    },
    {
      "ipa": "slæʃ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-slash.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-slash.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-slash.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-slash.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-slash.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-slash.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-slash.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-slash.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-slash.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-slash.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-slash.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-slash.wav"
    }
  ],
  "word": "slash"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "virgule"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "solidus"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "forward slash"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "fraction slash"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "fraction bar"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "bryt."
      ],
      "sense_index": "2.4",
      "tags": [
        "vulgar",
        "slang"
      ],
      "translation": "wysikać się",
      "word": "take a slash"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "cięcie, ucięcie, nacięcie"
      ],
      "id": "pl-slash-en-noun-fVMI75b4",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "ukośnik (/ lub ⁄)"
      ],
      "id": "pl-slash-en-noun-5fB6MqBZ",
      "sense_index": "2.2",
      "topics": [
        "printing"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "klawisz wykorzystywany do wpisania ukośnika"
      ],
      "id": "pl-slash-en-noun-CRdD2B1G",
      "sense_index": "2.3",
      "topics": [
        "computer-science"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "sikanie"
      ],
      "id": "pl-slash-en-noun-6cFX4V4u",
      "raw_tags": [
        "bryt."
      ],
      "sense_index": "2.4",
      "tags": [
        "slang",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "kobiece genitalia"
      ],
      "id": "pl-slash-en-noun-dc6UJRmU",
      "sense_index": "2.5",
      "tags": [
        "slang",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "przecinka w lesie"
      ],
      "id": "pl-slash-en-noun-PMxbbVu2",
      "sense_index": "2.6",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "bagno"
      ],
      "id": "pl-slash-en-noun-YOl2SYGj",
      "sense_index": "2.7",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Szkocki angielski",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "zupa"
      ],
      "id": "pl-slash-en-noun-7sFLnwyC",
      "raw_tags": [
        "szkoc."
      ],
      "sense_index": "2.8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-slash.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/En-au-slash.ogg/En-au-slash.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-slash.ogg"
    },
    {
      "ipa": "slæʃ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-slash.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-slash.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-slash.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-slash.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-slash.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-slash.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-slash.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-slash.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-slash.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-slash.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-slash.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-slash.wav"
    }
  ],
  "word": "slash"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "text": "W piśmie zwykle stosuje się znak ukośnika. Spójnik ten jest też jednak używany w języku mówionym."
    }
  ],
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": ", słowa wypowiadane przez Fabio Lanzoni.",
          "translation": "To oznacza, że to ty uważasz mnie za najlepszego aktora albo modela a nie na odwrót."
        }
      ],
      "glosses": [
        "i, lub, albo"
      ],
      "id": "pl-slash-en-conj-6mRdHSEl",
      "sense_index": "3.1",
      "tags": [
        "Canadian-English",
        "US",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-slash.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/En-au-slash.ogg/En-au-slash.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-slash.ogg"
    },
    {
      "ipa": "slæʃ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-slash.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-slash.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-slash.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-slash.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-slash.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-slash.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-slash.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-slash.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-slash.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-slash.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-slash.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-slash.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "and"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "or"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "and/or"
    }
  ],
  "word": "slash"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "backslash"
    }
  ],
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ciąć, ucinać, nacinać"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "odlać się"
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Szkocki angielski"
      ],
      "glosses": [
        "pracować w wilgoci"
      ],
      "raw_tags": [
        "szkoc."
      ],
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-slash.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/En-au-slash.ogg/En-au-slash.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-slash.ogg"
    },
    {
      "ipa": "slæʃ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-slash.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-slash.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-slash.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-slash.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-slash.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-slash.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-slash.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-slash.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-slash.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-slash.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-slash.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-slash.wav"
    }
  ],
  "word": "slash"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "virgule"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "solidus"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "forward slash"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "fraction slash"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "fraction bar"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "bryt."
      ],
      "sense_index": "2.4",
      "tags": [
        "vulgar",
        "slang"
      ],
      "translation": "wysikać się",
      "word": "take a slash"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "cięcie, ucięcie, nacięcie"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "ukośnik (/ lub ⁄)"
      ],
      "sense_index": "2.2",
      "topics": [
        "printing"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "klawisz wykorzystywany do wpisania ukośnika"
      ],
      "sense_index": "2.3",
      "topics": [
        "computer-science"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "sikanie"
      ],
      "raw_tags": [
        "bryt."
      ],
      "sense_index": "2.4",
      "tags": [
        "slang",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "kobiece genitalia"
      ],
      "sense_index": "2.5",
      "tags": [
        "slang",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "przecinka w lesie"
      ],
      "sense_index": "2.6",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "bagno"
      ],
      "sense_index": "2.7",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Szkocki angielski"
      ],
      "glosses": [
        "zupa"
      ],
      "raw_tags": [
        "szkoc."
      ],
      "sense_index": "2.8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-slash.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/En-au-slash.ogg/En-au-slash.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-slash.ogg"
    },
    {
      "ipa": "slæʃ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-slash.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-slash.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-slash.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-slash.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-slash.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-slash.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-slash.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-slash.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-slash.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-slash.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-slash.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-slash.wav"
    }
  ],
  "word": "slash"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "text": "W piśmie zwykle stosuje się znak ukośnika. Spójnik ten jest też jednak używany w języku mówionym."
    }
  ],
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": ", słowa wypowiadane przez Fabio Lanzoni.",
          "translation": "To oznacza, że to ty uważasz mnie za najlepszego aktora albo modela a nie na odwrót."
        }
      ],
      "glosses": [
        "i, lub, albo"
      ],
      "sense_index": "3.1",
      "tags": [
        "Canadian-English",
        "US",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-slash.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/En-au-slash.ogg/En-au-slash.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-slash.ogg"
    },
    {
      "ipa": "slæʃ"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-slash.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-slash.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-slash.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-slash.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-slash.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-slash.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-slash.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-slash.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-slash.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-slash.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-slash.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-slash.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "and"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "or"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "and/or"
    }
  ],
  "word": "slash"
}

Download raw JSONL data for slash meaning in język angielski (6.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.