"rear" meaning in język angielski

See rear in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: ˈrɪɚ Audio: En-us-rear.ogg
  1. tylny
    Sense id: pl-rear-en-adj-ovKD7pv4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: rearly [adverb]
Categories (other): Angielski (indeks)

Adverb

IPA: ˈrɪɚ Audio: En-us-rear.ogg
  1. wcześnie, wkrótce Tags: US
    Sense id: pl-rear-en-adv-xCVBfJdQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: rearly [adverb]
Categories (other): Angielski (indeks)

Noun

IPA: ˈrɪɚ Audio: En-us-rear.ogg
  1. tył, tylna część
    Sense id: pl-rear-en-noun-5CsFbDoA
  2. tyłek Tags: colloquial
    Sense id: pl-rear-en-noun-a9ITMGyW
  3. tyły, zaplecze
    Sense id: pl-rear-en-noun-RaKJcHNz Topics: military
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: rear end, buttocks Related terms: rearly [adverb]
Categories (other): Angielski (indeks)

Verb

IPA: ˈrɪɚ Audio: En-us-rear.ogg
  1. hodować
    Sense id: pl-rear-en-verb-XJ-3gkG7
  2. wychowywać Tags: US
    Sense id: pl-rear-en-verb-3jF4hj1H
  3. wznosić, stawiać
    Sense id: pl-rear-en-verb-z5abTbe7
  4. wznosić się
    Sense id: pl-rear-en-verb-hFcfB2Gh
  5. stawać dęba (o koniu)
    Sense id: pl-rear-en-verb-anAEfwFp
  6. uprawiać seks analny Tags: vulgar
    Sense id: pl-rear-en-verb-1frr3LAD
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: rear animals, rear children, rearly [adverb]
Categories (other): Angielski (indeks)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "front"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "rearly"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "tylny"
      ],
      "id": "pl-rear-en-adj-ovKD7pv4",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈrɪɚ"
    },
    {
      "audio": "En-us-rear.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/En-us-rear.ogg/En-us-rear.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-rear.ogg"
    }
  ],
  "word": "rear"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1-3",
      "word": "front"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "rearly"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "tył, tylna część"
      ],
      "id": "pl-rear-en-noun-5CsFbDoA",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "tyłek"
      ],
      "id": "pl-rear-en-noun-a9ITMGyW",
      "sense_index": "2.2",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "When the fierce foe hung on our broken rear.",
          "translation": "Gdy okrutny wróg wisiał na naszych rozbitych tyłach. (Milton"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tyły, zaplecze"
      ],
      "id": "pl-rear-en-noun-RaKJcHNz",
      "sense_index": "2.3",
      "topics": [
        "military"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈrɪɚ"
    },
    {
      "audio": "En-us-rear.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/En-us-rear.ogg/En-us-rear.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-rear.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "rear end"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "buttocks"
    }
  ],
  "word": "rear"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "rear animals"
    },
    {
      "sense_index": "3.2",
      "word": "rear children"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "rearly"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "hodować"
      ],
      "id": "pl-rear-en-verb-XJ-3gkG7",
      "sense_index": "3.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "wychowywać"
      ],
      "id": "pl-rear-en-verb-3jF4hj1H",
      "sense_index": "3.2",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "wznosić, stawiać"
      ],
      "id": "pl-rear-en-verb-z5abTbe7",
      "sense_index": "3.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "wznosić się"
      ],
      "id": "pl-rear-en-verb-hFcfB2Gh",
      "sense_index": "3.4"
    },
    {
      "glosses": [
        "stawać dęba (o koniu)"
      ],
      "id": "pl-rear-en-verb-anAEfwFp",
      "sense_index": "3.5"
    },
    {
      "glosses": [
        "uprawiać seks analny"
      ],
      "id": "pl-rear-en-verb-1frr3LAD",
      "raw_tags": [
        "bryt."
      ],
      "sense_index": "3.6",
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈrɪɚ"
    },
    {
      "audio": "En-us-rear.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/En-us-rear.ogg/En-us-rear.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-rear.ogg"
    }
  ],
  "word": "rear"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "rearly"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Then why does Cuddy leave his cot so rear!",
          "translation": "Następnie dlaczego Cuddy tak wcześnie opuścił swoje łóżeczko! (John Gay"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wcześnie, wkrótce"
      ],
      "id": "pl-rear-en-adv-xCVBfJdQ",
      "raw_tags": [
        "środ."
      ],
      "sense_index": "4.1",
      "tags": [
        "US"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈrɪɚ"
    },
    {
      "audio": "En-us-rear.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/En-us-rear.ogg/En-us-rear.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-rear.ogg"
    }
  ],
  "word": "rear"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "front"
    }
  ],
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "rearly"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "tylny"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈrɪɚ"
    },
    {
      "audio": "En-us-rear.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/En-us-rear.ogg/En-us-rear.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-rear.ogg"
    }
  ],
  "word": "rear"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "2.1-3",
      "word": "front"
    }
  ],
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "rearly"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "tył, tylna część"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "tyłek"
      ],
      "sense_index": "2.2",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "When the fierce foe hung on our broken rear.",
          "translation": "Gdy okrutny wróg wisiał na naszych rozbitych tyłach. (Milton"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tyły, zaplecze"
      ],
      "sense_index": "2.3",
      "topics": [
        "military"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈrɪɚ"
    },
    {
      "audio": "En-us-rear.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/En-us-rear.ogg/En-us-rear.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-rear.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "rear end"
    },
    {
      "sense_index": "2.2",
      "word": "buttocks"
    }
  ],
  "word": "rear"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "rear animals"
    },
    {
      "sense_index": "3.2",
      "word": "rear children"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "rearly"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "hodować"
      ],
      "sense_index": "3.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "wychowywać"
      ],
      "sense_index": "3.2",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "wznosić, stawiać"
      ],
      "sense_index": "3.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "wznosić się"
      ],
      "sense_index": "3.4"
    },
    {
      "glosses": [
        "stawać dęba (o koniu)"
      ],
      "sense_index": "3.5"
    },
    {
      "glosses": [
        "uprawiać seks analny"
      ],
      "raw_tags": [
        "bryt."
      ],
      "sense_index": "3.6",
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈrɪɚ"
    },
    {
      "audio": "En-us-rear.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/En-us-rear.ogg/En-us-rear.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-rear.ogg"
    }
  ],
  "word": "rear"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "rearly"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Then why does Cuddy leave his cot so rear!",
          "translation": "Następnie dlaczego Cuddy tak wcześnie opuścił swoje łóżeczko! (John Gay"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wcześnie, wkrótce"
      ],
      "raw_tags": [
        "środ."
      ],
      "sense_index": "4.1",
      "tags": [
        "US"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈrɪɚ"
    },
    {
      "audio": "En-us-rear.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/En-us-rear.ogg/En-us-rear.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-rear.ogg"
    }
  ],
  "word": "rear"
}

Download raw JSONL data for rear meaning in język angielski (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the plwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.