"please" meaning in język angielski

See please in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: pliːz Audio: En-uk-please.ogg , En-us-please.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-please.wav , LL-Q1860 (eng)-Back ache-please.wav
  1. proszę (w prośbach, grzecznych wypowiedziach)
    Sense id: pl-please-en-adv-rBhdLkEZ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: pliːz Audio: En-uk-please.ogg , En-us-please.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-please.wav , LL-Q1860 (eng)-Back ache-please.wav
  1. podobać się, sprawiać przyjemność
    Sense id: pl-please-en-verb-~HODucSo
  2. zadowalać, dogadzać
    Sense id: pl-please-en-verb-VwTkpJiQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: delight, satisfy, indulge
Categories (other): Angielski (indeks) Related terms: please the eye, ear, palate, be pleased at sth, be pleased with sth, I am pleased to say…, I am pleased to hear…, pleased to meet you, Panią poznać, sb is hard to please, there's no pleasing him, her, you can’t please everybody, pleasure [noun], pleasantness, unpleasantness, pleasantry, pleasant [adjective], pleasing, pleasurable, unpleasant, pleased, pleasure, displease, pleased, pleasantly [adverb], unpleasantly, pleasingly
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "displease"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "średnioang. plesen < st.franc. plaisir"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "if you please"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "please the eye"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "ear"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "palate"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "cieszyć się z czegoś",
      "word": "be pleased at sth"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "być zadowolonym z czegoś",
      "word": "be pleased with sth"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "z przyjemnością zawiadamiam…",
      "word": "I am pleased to say…"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "miło mi usłyszeć…",
      "word": "I am pleased to hear…"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "miło mi Pana",
      "word": "pleased to meet you"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "Panią poznać"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "sb is hard to please"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "there's no pleasing him"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "her"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "you can’t please everybody"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "pleasure"
    },
    {
      "word": "pleasantness"
    },
    {
      "word": "unpleasantness"
    },
    {
      "word": "pleasantry"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "pleasant"
    },
    {
      "word": "pleasing"
    },
    {
      "word": "pleasurable"
    },
    {
      "word": "unpleasant"
    },
    {
      "word": "pleased"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "pleasure"
    },
    {
      "word": "displease"
    },
    {
      "word": "pleased"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "pleasantly"
    },
    {
      "word": "unpleasantly"
    },
    {
      "word": "pleasingly"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "This letter of invitation pleased me very much.",
          "translation": "To zaproszenie sprawiło mi wielką przyjemność."
        }
      ],
      "glosses": [
        "podobać się, sprawiać przyjemność"
      ],
      "id": "pl-please-en-verb-~HODucSo",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Some customers are very hard to please.",
          "translation": "Niektórych klientów bardzo trudno zadowolić."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zadowalać, dogadzać"
      ],
      "id": "pl-please-en-verb-VwTkpJiQ",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pliːz"
    },
    {
      "audio": "En-uk-please.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/En-uk-please.ogg/En-uk-please.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-please.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-please.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/En-us-please.ogg/En-us-please.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-please.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-please.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-please.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-please.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-please.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-please.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-please.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-please.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-please.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-please.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-please.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-please.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-please.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "delight"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "satisfy"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "indulge"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "please"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "średnioang. plesen < st.franc. plaisir"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "proverbs": [
    {
      "word": "if you please"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "pleasure"
    },
    {
      "word": "pleasantness"
    },
    {
      "word": "unpleasantness"
    },
    {
      "word": "pleasantry"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "pleasant"
    },
    {
      "word": "pleasing"
    },
    {
      "word": "pleasurable"
    },
    {
      "word": "unpleasant"
    },
    {
      "word": "pleased"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "pleasure"
    },
    {
      "word": "displease"
    },
    {
      "word": "pleased"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "pleasantly"
    },
    {
      "word": "unpleasantly"
    },
    {
      "word": "pleasingly"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Close the window, please.",
          "translation": "Proszę zamknij okno."
        }
      ],
      "glosses": [
        "proszę (w prośbach, grzecznych wypowiedziach)"
      ],
      "id": "pl-please-en-adv-rBhdLkEZ",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pliːz"
    },
    {
      "audio": "En-uk-please.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/En-uk-please.ogg/En-uk-please.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-please.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-please.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/En-us-please.ogg/En-us-please.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-please.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-please.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-please.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-please.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-please.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-please.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-please.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-please.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-please.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-please.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-please.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-please.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-please.wav"
    }
  ],
  "word": "please"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "displease"
    }
  ],
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "średnioang. plesen < st.franc. plaisir"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "if you please"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "please the eye"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "ear"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "palate"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "cieszyć się z czegoś",
      "word": "be pleased at sth"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "być zadowolonym z czegoś",
      "word": "be pleased with sth"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "z przyjemnością zawiadamiam…",
      "word": "I am pleased to say…"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "miło mi usłyszeć…",
      "word": "I am pleased to hear…"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "miło mi Pana",
      "word": "pleased to meet you"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "Panią poznać"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "sb is hard to please"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "there's no pleasing him"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "her"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "you can’t please everybody"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "pleasure"
    },
    {
      "word": "pleasantness"
    },
    {
      "word": "unpleasantness"
    },
    {
      "word": "pleasantry"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "pleasant"
    },
    {
      "word": "pleasing"
    },
    {
      "word": "pleasurable"
    },
    {
      "word": "unpleasant"
    },
    {
      "word": "pleased"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "pleasure"
    },
    {
      "word": "displease"
    },
    {
      "word": "pleased"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "pleasantly"
    },
    {
      "word": "unpleasantly"
    },
    {
      "word": "pleasingly"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "This letter of invitation pleased me very much.",
          "translation": "To zaproszenie sprawiło mi wielką przyjemność."
        }
      ],
      "glosses": [
        "podobać się, sprawiać przyjemność"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Some customers are very hard to please.",
          "translation": "Niektórych klientów bardzo trudno zadowolić."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zadowalać, dogadzać"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pliːz"
    },
    {
      "audio": "En-uk-please.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/En-uk-please.ogg/En-uk-please.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-please.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-please.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/En-us-please.ogg/En-us-please.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-please.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-please.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-please.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-please.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-please.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-please.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-please.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-please.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-please.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-please.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-please.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-please.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-please.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "delight"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "satisfy"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "indulge"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "please"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "średnioang. plesen < st.franc. plaisir"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "proverbs": [
    {
      "word": "if you please"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "pleasure"
    },
    {
      "word": "pleasantness"
    },
    {
      "word": "unpleasantness"
    },
    {
      "word": "pleasantry"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "pleasant"
    },
    {
      "word": "pleasing"
    },
    {
      "word": "pleasurable"
    },
    {
      "word": "unpleasant"
    },
    {
      "word": "pleased"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "pleasure"
    },
    {
      "word": "displease"
    },
    {
      "word": "pleased"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "pleasantly"
    },
    {
      "word": "unpleasantly"
    },
    {
      "word": "pleasingly"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Close the window, please.",
          "translation": "Proszę zamknij okno."
        }
      ],
      "glosses": [
        "proszę (w prośbach, grzecznych wypowiedziach)"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pliːz"
    },
    {
      "audio": "En-uk-please.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/En-uk-please.ogg/En-uk-please.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-please.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-please.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/En-us-please.ogg/En-us-please.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-please.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-please.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-please.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-please.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-please.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-please.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-please.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-please.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-please.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-please.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-please.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-please.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-please.wav"
    }
  ],
  "word": "please"
}

Download raw JSONL data for please meaning in język angielski (5.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the plwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.