See light in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "extinguish" }, { "sense_index": "1.1", "word": "put out" }, { "sense_index": "1.1", "word": "quench" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1) st.ang. līhtan", "(2, 3, 4) st.ang. lēoht" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "word": "lighthouse" }, { "word": "lightweight" }, { "word": "lightbulb" }, { "word": "sunlight" }, { "word": "moonlight" }, { "word": "skylight" }, { "word": "gaslight" }, { "word": "light globe" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "lighter" }, { "word": "lights" }, { "word": "lightness" }, { "word": "lighting" }, { "word": "lightweight" }, { "word": "lit" }, { "word": "ultralight" }, { "word": "half-light" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "unlit" }, { "word": "lightweight" }, { "word": "lit" }, { "word": "ultralight" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "lighten" }, { "word": "lit" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "lightly" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "I lit a burner and set the kettle over the low heat.", "translation": "Zapaliłam palnik i postawiłam czajnik na małym ogniu." } ], "glosses": [ "zapalać" ], "id": "pl-light-en-verb-OZygnca2", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "rozpalać" ], "id": "pl-light-en-verb-FDBPkKbM", "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "oświetlać" ], "id": "pl-light-en-verb-jAP1ILZ0", "sense_index": "1.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "laɪt" }, { "ipa": "laIt", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-uk-light.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/En-uk-light.ogg/En-uk-light.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-light.ogg" }, { "audio": "En-us-light.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-us-light.ogg/En-us-light.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-light.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-light.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-light.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-light.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-light.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-light.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-light.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-light.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-light.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-light.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-light.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-light.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-light.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "kindle" } ], "word": "light" } { "antonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "darkness" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1) st.ang. līhtan", "(2, 3, 4) st.ang. lēoht" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "sense_index": "2.1", "word": "northern lights" }, { "sense_index": "2.1", "word": "southern lights" } ], "related": [ { "word": "lighthouse" }, { "word": "lightweight" }, { "word": "lightbulb" }, { "word": "sunlight" }, { "word": "moonlight" }, { "word": "skylight" }, { "word": "gaslight" }, { "word": "light globe" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "lighter" }, { "word": "lights" }, { "word": "lightness" }, { "word": "lighting" }, { "word": "lightweight" }, { "word": "lit" }, { "word": "ultralight" }, { "word": "half-light" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "unlit" }, { "word": "lightweight" }, { "word": "lit" }, { "word": "ultralight" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "lighten" }, { "word": "lit" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "lightly" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "A mirror reflects the light that shines on it.", "translation": "Zwierciadło odbija światło, które na nie pada." } ], "glosses": [ "światło" ], "id": "pl-light-en-noun-9-ugBCtF", "sense_index": "2.1", "topics": [ "physics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "laɪt" }, { "ipa": "laIt", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-uk-light.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/En-uk-light.ogg/En-uk-light.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-light.ogg" }, { "audio": "En-us-light.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-us-light.ogg/En-us-light.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-light.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-light.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-light.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-light.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-light.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-light.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-light.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-light.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-light.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-light.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-light.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-light.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-light.wav" } ], "tags": [ "uncountable" ], "word": "light" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1) st.ang. līhtan", "(2, 3, 4) st.ang. lēoht" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "3.1", "word": "artificial light" }, { "word": "lighthouse" }, { "word": "lightweight" }, { "word": "lightbulb" }, { "word": "sunlight" }, { "word": "moonlight" }, { "word": "skylight" }, { "word": "gaslight" }, { "word": "light globe" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "lighter" }, { "word": "lights" }, { "word": "lightness" }, { "word": "lighting" }, { "word": "lightweight" }, { "word": "lit" }, { "word": "ultralight" }, { "word": "half-light" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "unlit" }, { "word": "lightweight" }, { "word": "lit" }, { "word": "ultralight" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "lighten" }, { "word": "lit" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "lightly" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "The lights hung from the ceiling.", "translation": "Światła zwisały z sufitu." } ], "glosses": [ "lampa, źródło światła" ], "id": "pl-light-en-noun-HlXNX8ZP", "sense_index": "3.1" }, { "examples": [ { "text": "Take a left turn at the lights.", "translation": "Skręć w lewo na światłach." } ], "glosses": [ "lights światła (drogowe)" ], "id": "pl-light-en-noun-rdC2iAtd", "sense_index": "3.2", "topics": [ "automotive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "laɪt" }, { "ipa": "laIt", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-uk-light.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/En-uk-light.ogg/En-uk-light.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-light.ogg" }, { "audio": "En-us-light.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-us-light.ogg/En-us-light.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-light.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-light.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-light.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-light.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-light.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-light.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-light.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-light.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-light.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-light.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-light.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-light.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-light.wav" } ], "tags": [ "countable" ], "word": "light" } { "antonyms": [ { "sense_index": "4.3-4", "word": "heavy" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1) st.ang. līhtan", "(2, 3, 4) st.ang. lēoht" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "word": "lighthouse" }, { "word": "lightweight" }, { "word": "lightbulb" }, { "word": "sunlight" }, { "word": "moonlight" }, { "word": "skylight" }, { "word": "gaslight" }, { "word": "light globe" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "lighter" }, { "word": "lights" }, { "word": "lightness" }, { "word": "lighting" }, { "word": "lightweight" }, { "word": "lit" }, { "word": "ultralight" }, { "word": "half-light" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "unlit" }, { "word": "lightweight" }, { "word": "lit" }, { "word": "ultralight" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "lighten" }, { "word": "lit" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "lightly" } ], "senses": [ { "glosses": [ "jasny (o świetle)" ], "id": "pl-light-en-adj-Se-yG3gN", "sense_index": "4.1" }, { "glosses": [ "jasny (o kolorze)" ], "id": "pl-light-en-adj-SRz-hD1p", "sense_index": "4.2" }, { "examples": [ { "text": "When I travel, I always take a very light bag.", "translation": "Kiedy podróżuję, zawsze biorę bardzo lekką torbę." } ], "glosses": [ "lekki" ], "id": "pl-light-en-adj-fzWAv3y3", "sense_index": "4.3" }, { "examples": [ { "text": "My mother cooked a light supper.", "translation": "Moja mama ugotowała lekkostrawną kolację." } ], "glosses": [ "lekkostrawny" ], "id": "pl-light-en-adj-BE~36Rxl", "sense_index": "4.4" } ], "sounds": [ { "ipa": "laɪt" }, { "ipa": "laIt", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-uk-light.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/En-uk-light.ogg/En-uk-light.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-light.ogg" }, { "audio": "En-us-light.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-us-light.ogg/En-us-light.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-light.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-light.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-light.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-light.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-light.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-light.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-light.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-light.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-light.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-light.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-light.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-light.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-light.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "4.1", "word": "bright" }, { "sense_index": "4.2", "word": "pale" } ], "word": "light" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "extinguish" }, { "sense_index": "1.1", "word": "put out" }, { "sense_index": "1.1", "word": "quench" } ], "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1) st.ang. līhtan", "(2, 3, 4) st.ang. lēoht" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "word": "lighthouse" }, { "word": "lightweight" }, { "word": "lightbulb" }, { "word": "sunlight" }, { "word": "moonlight" }, { "word": "skylight" }, { "word": "gaslight" }, { "word": "light globe" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "lighter" }, { "word": "lights" }, { "word": "lightness" }, { "word": "lighting" }, { "word": "lightweight" }, { "word": "lit" }, { "word": "ultralight" }, { "word": "half-light" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "unlit" }, { "word": "lightweight" }, { "word": "lit" }, { "word": "ultralight" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "lighten" }, { "word": "lit" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "lightly" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "I lit a burner and set the kettle over the low heat.", "translation": "Zapaliłam palnik i postawiłam czajnik na małym ogniu." } ], "glosses": [ "zapalać" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "rozpalać" ], "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "oświetlać" ], "sense_index": "1.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "laɪt" }, { "ipa": "laIt", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-uk-light.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/En-uk-light.ogg/En-uk-light.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-light.ogg" }, { "audio": "En-us-light.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-us-light.ogg/En-us-light.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-light.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-light.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-light.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-light.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-light.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-light.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-light.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-light.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-light.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-light.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-light.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-light.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-light.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "kindle" } ], "word": "light" } { "antonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "darkness" } ], "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1) st.ang. līhtan", "(2, 3, 4) st.ang. lēoht" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "sense_index": "2.1", "word": "northern lights" }, { "sense_index": "2.1", "word": "southern lights" } ], "related": [ { "word": "lighthouse" }, { "word": "lightweight" }, { "word": "lightbulb" }, { "word": "sunlight" }, { "word": "moonlight" }, { "word": "skylight" }, { "word": "gaslight" }, { "word": "light globe" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "lighter" }, { "word": "lights" }, { "word": "lightness" }, { "word": "lighting" }, { "word": "lightweight" }, { "word": "lit" }, { "word": "ultralight" }, { "word": "half-light" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "unlit" }, { "word": "lightweight" }, { "word": "lit" }, { "word": "ultralight" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "lighten" }, { "word": "lit" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "lightly" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "A mirror reflects the light that shines on it.", "translation": "Zwierciadło odbija światło, które na nie pada." } ], "glosses": [ "światło" ], "sense_index": "2.1", "topics": [ "physics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "laɪt" }, { "ipa": "laIt", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-uk-light.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/En-uk-light.ogg/En-uk-light.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-light.ogg" }, { "audio": "En-us-light.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-us-light.ogg/En-us-light.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-light.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-light.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-light.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-light.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-light.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-light.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-light.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-light.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-light.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-light.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-light.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-light.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-light.wav" } ], "tags": [ "uncountable" ], "word": "light" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1) st.ang. līhtan", "(2, 3, 4) st.ang. lēoht" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "3.1", "word": "artificial light" }, { "word": "lighthouse" }, { "word": "lightweight" }, { "word": "lightbulb" }, { "word": "sunlight" }, { "word": "moonlight" }, { "word": "skylight" }, { "word": "gaslight" }, { "word": "light globe" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "lighter" }, { "word": "lights" }, { "word": "lightness" }, { "word": "lighting" }, { "word": "lightweight" }, { "word": "lit" }, { "word": "ultralight" }, { "word": "half-light" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "unlit" }, { "word": "lightweight" }, { "word": "lit" }, { "word": "ultralight" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "lighten" }, { "word": "lit" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "lightly" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "The lights hung from the ceiling.", "translation": "Światła zwisały z sufitu." } ], "glosses": [ "lampa, źródło światła" ], "sense_index": "3.1" }, { "examples": [ { "text": "Take a left turn at the lights.", "translation": "Skręć w lewo na światłach." } ], "glosses": [ "lights światła (drogowe)" ], "sense_index": "3.2", "topics": [ "automotive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "laɪt" }, { "ipa": "laIt", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-uk-light.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/En-uk-light.ogg/En-uk-light.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-light.ogg" }, { "audio": "En-us-light.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-us-light.ogg/En-us-light.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-light.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-light.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-light.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-light.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-light.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-light.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-light.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-light.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-light.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-light.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-light.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-light.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-light.wav" } ], "tags": [ "countable" ], "word": "light" } { "antonyms": [ { "sense_index": "4.3-4", "word": "heavy" } ], "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1) st.ang. līhtan", "(2, 3, 4) st.ang. lēoht" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "word": "lighthouse" }, { "word": "lightweight" }, { "word": "lightbulb" }, { "word": "sunlight" }, { "word": "moonlight" }, { "word": "skylight" }, { "word": "gaslight" }, { "word": "light globe" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "lighter" }, { "word": "lights" }, { "word": "lightness" }, { "word": "lighting" }, { "word": "lightweight" }, { "word": "lit" }, { "word": "ultralight" }, { "word": "half-light" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "unlit" }, { "word": "lightweight" }, { "word": "lit" }, { "word": "ultralight" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "lighten" }, { "word": "lit" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "lightly" } ], "senses": [ { "glosses": [ "jasny (o świetle)" ], "sense_index": "4.1" }, { "glosses": [ "jasny (o kolorze)" ], "sense_index": "4.2" }, { "examples": [ { "text": "When I travel, I always take a very light bag.", "translation": "Kiedy podróżuję, zawsze biorę bardzo lekką torbę." } ], "glosses": [ "lekki" ], "sense_index": "4.3" }, { "examples": [ { "text": "My mother cooked a light supper.", "translation": "Moja mama ugotowała lekkostrawną kolację." } ], "glosses": [ "lekkostrawny" ], "sense_index": "4.4" } ], "sounds": [ { "ipa": "laɪt" }, { "ipa": "laIt", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "En-uk-light.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/En-uk-light.ogg/En-uk-light.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-light.ogg" }, { "audio": "En-us-light.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-us-light.ogg/En-us-light.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-light.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-light.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-light.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-light.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-light.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-light.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-light.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-light.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-light.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-light.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-light.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-light.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-light.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "4.1", "word": "bright" }, { "sense_index": "4.2", "word": "pale" } ], "word": "light" }
Download raw JSONL data for light meaning in język angielski (10.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-10 from the plwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.