"frame" meaning in język angielski

See frame in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: freɪm Audio: En-us-frame.ogg , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-frame.wav
  1. ramowy
    Sense id: pl-frame-en-adj-uKH7w2ng
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: frame story, frame in, frame up, framework [noun], frameset, subframe, framer
Categories (other): Angielski (indeks)

Noun

IPA: freɪm Audio: En-us-frame.ogg , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-frame.wav
  1. szkielet, rama
    Sense id: pl-frame-en-noun-ivjT00O1
  2. ciało ludzkie
    Sense id: pl-frame-en-noun-ovVftjyO
  3. ramka (np. obrazu, filmu)
    Sense id: pl-frame-en-noun-a0RbstFM
  4. kontekst wypowiedzi
    Sense id: pl-frame-en-noun-H7vVFplx
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Angielski (indeks) Related terms: frame ball, frame house, freeze frame, time frame, window frame, frame of mind, frame in, frame up, framework [noun], frameset, subframe, framer

Verb

IPA: freɪm Audio: En-us-frame.ogg , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-frame.wav
  1. obramować
    Sense id: pl-frame-en-verb-5AiVmghg
  2. formułować
    Sense id: pl-frame-en-verb-cLtO-2Dt
  3. wrobić kogoś
    Sense id: pl-frame-en-verb-tXR~QLaA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: framing hammer, framing square, frame in, frame up, framework [noun], frameset, subframe, framer
Categories (other): Angielski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "st.ang. framian"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "układ odniesienia",
      "word": "frame of reference"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "frame ball"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "frame house"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "freeze frame"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "time frame"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "window frame"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "word": "frame of mind"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "frame in"
    },
    {
      "word": "frame up"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "framework"
    },
    {
      "word": "frameset"
    },
    {
      "word": "subframe"
    },
    {
      "word": "framer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "szkielet, rama"
      ],
      "id": "pl-frame-en-noun-ivjT00O1",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "ciało ludzkie"
      ],
      "id": "pl-frame-en-noun-ovVftjyO",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "ramka (np. obrazu, filmu)"
      ],
      "id": "pl-frame-en-noun-a0RbstFM",
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "kontekst wypowiedzi"
      ],
      "id": "pl-frame-en-noun-H7vVFplx",
      "sense_index": "1.4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "freɪm"
    },
    {
      "audio": "En-us-frame.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/En-us-frame.ogg/En-us-frame.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-frame.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-frame.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-frame.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-frame.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-frame.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-frame.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-frame.wav"
    }
  ],
  "word": "frame"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "st.ang. framian"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "układ odniesienia",
      "word": "frame of reference"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "framing hammer"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "framing square"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "frame in"
    },
    {
      "word": "frame up"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "framework"
    },
    {
      "word": "frameset"
    },
    {
      "word": "subframe"
    },
    {
      "word": "framer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "obramować"
      ],
      "id": "pl-frame-en-verb-5AiVmghg",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The way the opposition has framed the argument makes it hard for us to win.",
          "translation": "Sposób, w jaki opozycja sformułowała argument, sprawia, że będzie nam ciężko o wygraną."
        }
      ],
      "glosses": [
        "formułować"
      ],
      "id": "pl-frame-en-verb-cLtO-2Dt",
      "sense_index": "2.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The gun had obviously been placed in her car in an effort to frame her.",
          "translation": "Broń została oczywiście podłożona w jej samochodzie, żeby ją wrobić."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wrobić kogoś"
      ],
      "id": "pl-frame-en-verb-tXR~QLaA",
      "sense_index": "2.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "freɪm"
    },
    {
      "audio": "En-us-frame.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/En-us-frame.ogg/En-us-frame.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-frame.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-frame.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-frame.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-frame.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-frame.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-frame.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-frame.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "frame"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "st.ang. framian"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "układ odniesienia",
      "word": "frame of reference"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "frame story"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "frame in"
    },
    {
      "word": "frame up"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "framework"
    },
    {
      "word": "frameset"
    },
    {
      "word": "subframe"
    },
    {
      "word": "framer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ramowy"
      ],
      "id": "pl-frame-en-adj-uKH7w2ng",
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "freɪm"
    },
    {
      "audio": "En-us-frame.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/En-us-frame.ogg/En-us-frame.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-frame.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-frame.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-frame.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-frame.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-frame.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-frame.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-frame.wav"
    }
  ],
  "word": "frame"
}
{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "st.ang. framian"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "układ odniesienia",
      "word": "frame of reference"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "frame ball"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "frame house"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "freeze frame"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "time frame"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "window frame"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "word": "frame of mind"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "frame in"
    },
    {
      "word": "frame up"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "framework"
    },
    {
      "word": "frameset"
    },
    {
      "word": "subframe"
    },
    {
      "word": "framer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "szkielet, rama"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "ciało ludzkie"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "ramka (np. obrazu, filmu)"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "kontekst wypowiedzi"
      ],
      "sense_index": "1.4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "freɪm"
    },
    {
      "audio": "En-us-frame.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/En-us-frame.ogg/En-us-frame.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-frame.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-frame.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-frame.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-frame.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-frame.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-frame.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-frame.wav"
    }
  ],
  "word": "frame"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "st.ang. framian"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "układ odniesienia",
      "word": "frame of reference"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "framing hammer"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "framing square"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "frame in"
    },
    {
      "word": "frame up"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "framework"
    },
    {
      "word": "frameset"
    },
    {
      "word": "subframe"
    },
    {
      "word": "framer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "obramować"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The way the opposition has framed the argument makes it hard for us to win.",
          "translation": "Sposób, w jaki opozycja sformułowała argument, sprawia, że będzie nam ciężko o wygraną."
        }
      ],
      "glosses": [
        "formułować"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The gun had obviously been placed in her car in an effort to frame her.",
          "translation": "Broń została oczywiście podłożona w jej samochodzie, żeby ją wrobić."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wrobić kogoś"
      ],
      "sense_index": "2.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "freɪm"
    },
    {
      "audio": "En-us-frame.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/En-us-frame.ogg/En-us-frame.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-frame.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-frame.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-frame.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-frame.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-frame.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-frame.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-frame.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "frame"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "st.ang. framian"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "układ odniesienia",
      "word": "frame of reference"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "frame story"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "frame in"
    },
    {
      "word": "frame up"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "framework"
    },
    {
      "word": "frameset"
    },
    {
      "word": "subframe"
    },
    {
      "word": "framer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ramowy"
      ],
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "freɪm"
    },
    {
      "audio": "En-us-frame.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/En-us-frame.ogg/En-us-frame.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-frame.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-frame.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-frame.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-frame.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-frame.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-frame.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-frame.wav"
    }
  ],
  "word": "frame"
}

Download raw JSONL data for frame meaning in język angielski (4.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-15 from the plwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (2de260d and c8c706e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.