See fire in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "water" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "st.ang. fyr < pragerm. *fūr- < praindoeur. *perjos < praindoeur. *paewr- → ogień" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "sense_index": "1.1", "word": "there is no smoke without a fire" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "palić się", "word": "be on fire" }, { "sense_index": "1.1", "word": "make" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "rozpalić ogień", "word": "light a fire" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "fireman" }, { "word": "firefighter" }, { "word": "firewall" }, { "word": "fireworks" }, { "word": "firer" }, { "word": "misfire" }, { "word": "firing" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "firewall" }, { "word": "misfire" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "fireless" }, { "word": "afire" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "afire" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": ".", "translation": "Dach się pali." } ], "glosses": [ "ogień (reakcja spalania)" ], "id": "pl-fire-en-noun-f5eCadf8", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "ogień, ostrzał" ], "id": "pl-fire-en-noun-5tWqR3OG", "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "text": "You can insure your house against fire and theft.", "translation": "Możesz ubezpieczyć swój dom na wypadek pożaru i kradzieży." } ], "glosses": [ "pasja" ], "id": "pl-fire-en-noun-dyBtbufb", "sense_index": "1.3", "tags": [ "metaphoric" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "faɪə(ɹ)" }, { "ipa": "faI@(r)", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "faɪɚ", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "faI@`", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "audio": "En-us-fire.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/En-us-fire.ogg/En-us-fire.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-fire.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-fire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-fire.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fire.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-fire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-fire.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fire.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "flame" }, { "sense_index": "1.2", "word": "blaze" } ], "tags": [ "uncountable" ], "word": "fire" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "st.ang. fyr < pragerm. *fūr- < praindoeur. *perjos < praindoeur. *paewr- → ogień" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "sense_index": "2.1", "word": "dumpster fire" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "fireman" }, { "word": "firefighter" }, { "word": "firewall" }, { "word": "fireworks" }, { "word": "firer" }, { "word": "misfire" }, { "word": "firing" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "firewall" }, { "word": "misfire" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "fireless" }, { "word": "afire" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "afire" } ], "senses": [ { "glosses": [ "pożar" ], "id": "pl-fire-en-noun-5Kk54cbb", "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "faɪə(ɹ)" }, { "ipa": "faI@(r)", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "faɪɚ", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "faI@`", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "audio": "En-us-fire.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/En-us-fire.ogg/En-us-fire.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-fire.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-fire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-fire.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fire.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-fire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-fire.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fire.wav" } ], "tags": [ "countable" ], "word": "fire" } { "antonyms": [ { "sense_index": "3.2", "word": "employ" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "st.ang. fyr < pragerm. *fūr- < praindoeur. *perjos < praindoeur. *paewr- → ogień" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "sense_index": "3.1", "word": "friendly fire" }, { "sense_index": "3.1", "word": "cease fire" }, { "sense_index": "3.1", "word": "fire alarm" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "fireman" }, { "word": "firefighter" }, { "word": "firewall" }, { "word": "fireworks" }, { "word": "firer" }, { "word": "misfire" }, { "word": "firing" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "firewall" }, { "word": "misfire" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "fireless" }, { "word": "afire" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "afire" } ], "senses": [ { "examples": [ { "literal_meaning": "do woli", "text": "Fire at will!", "translation": "Strzelać bez rozkazu!" }, { "ref": "Star wars Last Jedi Luke Skywalker entry towards Kylo Ren and his army", "text": "I want every gun we have to fire on that man.", "translation": "Chcę, żeby każde działo, jakie mamy, strzelało do tego człowieka." } ], "glosses": [ "strzelać" ], "id": "pl-fire-en-verb-94AFA7l7", "sense_index": "3.1" }, { "examples": [ { "text": "He has been fired because of his insolent and arrogant attitude.", "translation": "On został zwolniony z powodu swojej bezczelnej i aroganckiej postawy." } ], "glosses": [ "wyrzucać z pracy, wylewać" ], "id": "pl-fire-en-verb-sN91sWoe", "sense_index": "3.2", "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "zapalać, rozpalać" ], "id": "pl-fire-en-verb-P8KzC3XW", "sense_index": "3.3" }, { "glosses": [ "rozpalać w kimś pasję" ], "id": "pl-fire-en-verb-m1DeXQWe", "sense_index": "3.4", "tags": [ "metaphoric" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "faɪə(ɹ)" }, { "ipa": "faI@(r)", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "faɪɚ", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "faI@`", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "audio": "En-us-fire.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/En-us-fire.ogg/En-us-fire.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-fire.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-fire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-fire.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fire.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-fire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-fire.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fire.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3.1", "word": "shoot" }, { "sense_index": "3.2", "word": "dismiss" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "fire" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "st.ang. fyr < pragerm. *fūr- < praindoeur. *perjos < praindoeur. *paewr- → ogień" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "fireman" }, { "word": "firefighter" }, { "word": "firewall" }, { "word": "fireworks" }, { "word": "firer" }, { "word": "misfire" }, { "word": "firing" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "firewall" }, { "word": "misfire" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "fireless" }, { "word": "afire" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "afire" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Bro, this music is fire!", "translation": "Brachu, świetna muza!" } ], "glosses": [ "o utworze muzycznym: bardzo dobry, chwytliwy, świetny" ], "id": "pl-fire-en-adj--avIVz94", "sense_index": "4.1", "tags": [ "slang" ], "topics": [ "musicology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "faɪə(ɹ)" }, { "ipa": "faI@(r)", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "faɪɚ", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "faI@`", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "audio": "En-us-fire.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/En-us-fire.ogg/En-us-fire.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-fire.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-fire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-fire.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fire.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-fire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-fire.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fire.wav" } ], "word": "fire" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "water" } ], "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "st.ang. fyr < pragerm. *fūr- < praindoeur. *perjos < praindoeur. *paewr- → ogień" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "sense_index": "1.1", "word": "there is no smoke without a fire" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "palić się", "word": "be on fire" }, { "sense_index": "1.1", "word": "make" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "rozpalić ogień", "word": "light a fire" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "fireman" }, { "word": "firefighter" }, { "word": "firewall" }, { "word": "fireworks" }, { "word": "firer" }, { "word": "misfire" }, { "word": "firing" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "firewall" }, { "word": "misfire" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "fireless" }, { "word": "afire" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "afire" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": ".", "translation": "Dach się pali." } ], "glosses": [ "ogień (reakcja spalania)" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "ogień, ostrzał" ], "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "text": "You can insure your house against fire and theft.", "translation": "Możesz ubezpieczyć swój dom na wypadek pożaru i kradzieży." } ], "glosses": [ "pasja" ], "sense_index": "1.3", "tags": [ "metaphoric" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "faɪə(ɹ)" }, { "ipa": "faI@(r)", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "faɪɚ", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "faI@`", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "audio": "En-us-fire.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/En-us-fire.ogg/En-us-fire.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-fire.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-fire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-fire.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fire.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-fire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-fire.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fire.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "flame" }, { "sense_index": "1.2", "word": "blaze" } ], "tags": [ "uncountable" ], "word": "fire" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "st.ang. fyr < pragerm. *fūr- < praindoeur. *perjos < praindoeur. *paewr- → ogień" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "sense_index": "2.1", "word": "dumpster fire" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "fireman" }, { "word": "firefighter" }, { "word": "firewall" }, { "word": "fireworks" }, { "word": "firer" }, { "word": "misfire" }, { "word": "firing" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "firewall" }, { "word": "misfire" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "fireless" }, { "word": "afire" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "afire" } ], "senses": [ { "glosses": [ "pożar" ], "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "faɪə(ɹ)" }, { "ipa": "faI@(r)", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "faɪɚ", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "faI@`", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "audio": "En-us-fire.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/En-us-fire.ogg/En-us-fire.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-fire.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-fire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-fire.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fire.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-fire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-fire.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fire.wav" } ], "tags": [ "countable" ], "word": "fire" } { "antonyms": [ { "sense_index": "3.2", "word": "employ" } ], "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "st.ang. fyr < pragerm. *fūr- < praindoeur. *perjos < praindoeur. *paewr- → ogień" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "sense_index": "3.1", "word": "friendly fire" }, { "sense_index": "3.1", "word": "cease fire" }, { "sense_index": "3.1", "word": "fire alarm" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "fireman" }, { "word": "firefighter" }, { "word": "firewall" }, { "word": "fireworks" }, { "word": "firer" }, { "word": "misfire" }, { "word": "firing" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "firewall" }, { "word": "misfire" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "fireless" }, { "word": "afire" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "afire" } ], "senses": [ { "examples": [ { "literal_meaning": "do woli", "text": "Fire at will!", "translation": "Strzelać bez rozkazu!" }, { "ref": "Star wars Last Jedi Luke Skywalker entry towards Kylo Ren and his army", "text": "I want every gun we have to fire on that man.", "translation": "Chcę, żeby każde działo, jakie mamy, strzelało do tego człowieka." } ], "glosses": [ "strzelać" ], "sense_index": "3.1" }, { "examples": [ { "text": "He has been fired because of his insolent and arrogant attitude.", "translation": "On został zwolniony z powodu swojej bezczelnej i aroganckiej postawy." } ], "glosses": [ "wyrzucać z pracy, wylewać" ], "sense_index": "3.2", "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "zapalać, rozpalać" ], "sense_index": "3.3" }, { "glosses": [ "rozpalać w kimś pasję" ], "sense_index": "3.4", "tags": [ "metaphoric" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "faɪə(ɹ)" }, { "ipa": "faI@(r)", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "faɪɚ", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "faI@`", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "audio": "En-us-fire.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/En-us-fire.ogg/En-us-fire.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-fire.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-fire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-fire.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fire.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-fire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-fire.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fire.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3.1", "word": "shoot" }, { "sense_index": "3.2", "word": "dismiss" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "fire" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "st.ang. fyr < pragerm. *fūr- < praindoeur. *perjos < praindoeur. *paewr- → ogień" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "fireman" }, { "word": "firefighter" }, { "word": "firewall" }, { "word": "fireworks" }, { "word": "firer" }, { "word": "misfire" }, { "word": "firing" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "firewall" }, { "word": "misfire" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "fireless" }, { "word": "afire" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "afire" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Bro, this music is fire!", "translation": "Brachu, świetna muza!" } ], "glosses": [ "o utworze muzycznym: bardzo dobry, chwytliwy, świetny" ], "sense_index": "4.1", "tags": [ "slang" ], "topics": [ "musicology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "faɪə(ɹ)" }, { "ipa": "faI@(r)", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "faɪɚ", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "faI@`", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "audio": "En-us-fire.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/En-us-fire.ogg/En-us-fire.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-fire.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-fire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-fire.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fire.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-fire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-fire.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fire.wav" } ], "word": "fire" }
Download raw JSONL data for fire meaning in język angielski (14.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.