"fire" meaning in język angielski

See fire in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: faɪə(ɹ), faI@(r) [SAMPA], faɪɚ [US], faI@` [SAMPA, US] Audio: En-us-fire.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-fire.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fire.wav , LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-fire.wav , LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fire.wav
  1. o utworze muzycznym: bardzo dobry, chwytliwy, świetny Tags: slang
    Sense id: pl-fire-en-adj--avIVz94 Topics: musicology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Angielski (indeks) Related terms: fireman [noun], firefighter, firewall, fireworks, firer, misfire, firing, firewall, misfire, fireless [adjective], afire, afire [adverb]

Noun

IPA: faɪə(ɹ), faI@(r) [SAMPA], faɪɚ [US], faI@` [SAMPA, US] Audio: En-us-fire.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-fire.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fire.wav , LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-fire.wav , LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fire.wav
  1. ogień (reakcja spalania)
    Sense id: pl-fire-en-noun-f5eCadf8
  2. ogień, ostrzał
    Sense id: pl-fire-en-noun-5tWqR3OG
  3. pasja Tags: metaphoric
    Sense id: pl-fire-en-noun-dyBtbufb
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: flame, blaze
Categories (other): Angielski (indeks) Related terms: be on fire, make, light a fire, fireman [noun], firefighter, firewall, fireworks, firer, misfire, firing, firewall, misfire, fireless [adjective], afire, afire [adverb]

Noun

IPA: faɪə(ɹ), faI@(r) [SAMPA], faɪɚ [US], faI@` [SAMPA, US] Audio: En-us-fire.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-fire.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fire.wav , LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-fire.wav , LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fire.wav
  1. pożar
    Sense id: pl-fire-en-noun-5Kk54cbb
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Angielski (indeks) Related terms: fireman [noun], firefighter, firewall, fireworks, firer, misfire, firing, firewall, misfire, fireless [adjective], afire, afire [adverb]

Verb

IPA: faɪə(ɹ), faI@(r) [SAMPA], faɪɚ [US], faI@` [SAMPA, US] Audio: En-us-fire.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-fire.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fire.wav , LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-fire.wav , LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fire.wav
  1. strzelać
    Sense id: pl-fire-en-verb-94AFA7l7
  2. wyrzucać z pracy, wylewać Tags: colloquial
    Sense id: pl-fire-en-verb-sN91sWoe
  3. zapalać, rozpalać
    Sense id: pl-fire-en-verb-P8KzC3XW
  4. rozpalać w kimś pasję Tags: metaphoric
    Sense id: pl-fire-en-verb-m1DeXQWe
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: shoot, dismiss
Categories (other): Angielski (indeks) Related terms: fireman [noun], firefighter, firewall, fireworks, firer, misfire, firing, firewall, misfire, fireless [adjective], afire, afire [adverb]
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "water"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "st.ang. fyr < pragerm. *fūr- < praindoeur. *perjos < praindoeur. *paewr- → ogień"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "there is no smoke without a fire"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "palić się",
      "word": "be on fire"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "make"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "rozpalić ogień",
      "word": "light a fire"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "fireman"
    },
    {
      "word": "firefighter"
    },
    {
      "word": "firewall"
    },
    {
      "word": "fireworks"
    },
    {
      "word": "firer"
    },
    {
      "word": "misfire"
    },
    {
      "word": "firing"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "firewall"
    },
    {
      "word": "misfire"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "fireless"
    },
    {
      "word": "afire"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "afire"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": ".",
          "translation": "Dach się pali."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ogień (reakcja spalania)"
      ],
      "id": "pl-fire-en-noun-f5eCadf8",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "ogień, ostrzał"
      ],
      "id": "pl-fire-en-noun-5tWqR3OG",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "You can insure your house against fire and theft.",
          "translation": "Możesz ubezpieczyć swój dom na wypadek pożaru i kradzieży."
        }
      ],
      "glosses": [
        "pasja"
      ],
      "id": "pl-fire-en-noun-dyBtbufb",
      "sense_index": "1.3",
      "tags": [
        "metaphoric"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "faɪə(ɹ)"
    },
    {
      "ipa": "faI@(r)",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "faɪɚ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "faI@`",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-fire.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/En-us-fire.ogg/En-us-fire.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-fire.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-fire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-fire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-fire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-fire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fire.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "flame"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "blaze"
    }
  ],
  "tags": [
    "uncountable"
  ],
  "word": "fire"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "st.ang. fyr < pragerm. *fūr- < praindoeur. *perjos < praindoeur. *paewr- → ogień"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "dumpster fire"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "fireman"
    },
    {
      "word": "firefighter"
    },
    {
      "word": "firewall"
    },
    {
      "word": "fireworks"
    },
    {
      "word": "firer"
    },
    {
      "word": "misfire"
    },
    {
      "word": "firing"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "firewall"
    },
    {
      "word": "misfire"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "fireless"
    },
    {
      "word": "afire"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "afire"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pożar"
      ],
      "id": "pl-fire-en-noun-5Kk54cbb",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "faɪə(ɹ)"
    },
    {
      "ipa": "faI@(r)",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "faɪɚ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "faI@`",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-fire.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/En-us-fire.ogg/En-us-fire.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-fire.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-fire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-fire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-fire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-fire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fire.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "countable"
  ],
  "word": "fire"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "3.2",
      "word": "employ"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "st.ang. fyr < pragerm. *fūr- < praindoeur. *perjos < praindoeur. *paewr- → ogień"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "friendly fire"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "cease fire"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "fire alarm"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "fireman"
    },
    {
      "word": "firefighter"
    },
    {
      "word": "firewall"
    },
    {
      "word": "fireworks"
    },
    {
      "word": "firer"
    },
    {
      "word": "misfire"
    },
    {
      "word": "firing"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "firewall"
    },
    {
      "word": "misfire"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "fireless"
    },
    {
      "word": "afire"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "afire"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "literal_meaning": "do woli",
          "text": "Fire at will!",
          "translation": "Strzelać bez rozkazu!"
        },
        {
          "ref": "Star wars Last Jedi Luke Skywalker entry towards Kylo Ren and his army",
          "text": "I want every gun we have to fire on that man.",
          "translation": "Chcę, żeby każde działo, jakie mamy, strzelało do tego człowieka."
        }
      ],
      "glosses": [
        "strzelać"
      ],
      "id": "pl-fire-en-verb-94AFA7l7",
      "sense_index": "3.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "He has been fired because of his insolent and arrogant attitude.",
          "translation": "On został zwolniony z powodu swojej bezczelnej i aroganckiej postawy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wyrzucać z pracy, wylewać"
      ],
      "id": "pl-fire-en-verb-sN91sWoe",
      "sense_index": "3.2",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "zapalać, rozpalać"
      ],
      "id": "pl-fire-en-verb-P8KzC3XW",
      "sense_index": "3.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "rozpalać w kimś pasję"
      ],
      "id": "pl-fire-en-verb-m1DeXQWe",
      "sense_index": "3.4",
      "tags": [
        "metaphoric"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "faɪə(ɹ)"
    },
    {
      "ipa": "faI@(r)",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "faɪɚ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "faI@`",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-fire.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/En-us-fire.ogg/En-us-fire.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-fire.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-fire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-fire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-fire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-fire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fire.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "shoot"
    },
    {
      "sense_index": "3.2",
      "word": "dismiss"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "fire"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "st.ang. fyr < pragerm. *fūr- < praindoeur. *perjos < praindoeur. *paewr- → ogień"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "fireman"
    },
    {
      "word": "firefighter"
    },
    {
      "word": "firewall"
    },
    {
      "word": "fireworks"
    },
    {
      "word": "firer"
    },
    {
      "word": "misfire"
    },
    {
      "word": "firing"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "firewall"
    },
    {
      "word": "misfire"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "fireless"
    },
    {
      "word": "afire"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "afire"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Bro, this music is fire!",
          "translation": "Brachu, świetna muza!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "o utworze muzycznym: bardzo dobry, chwytliwy, świetny"
      ],
      "id": "pl-fire-en-adj--avIVz94",
      "sense_index": "4.1",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "musicology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "faɪə(ɹ)"
    },
    {
      "ipa": "faI@(r)",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "faɪɚ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "faI@`",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-fire.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/En-us-fire.ogg/En-us-fire.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-fire.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-fire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-fire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-fire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-fire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fire.wav"
    }
  ],
  "word": "fire"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "water"
    }
  ],
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "st.ang. fyr < pragerm. *fūr- < praindoeur. *perjos < praindoeur. *paewr- → ogień"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "there is no smoke without a fire"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "palić się",
      "word": "be on fire"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "make"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "rozpalić ogień",
      "word": "light a fire"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "fireman"
    },
    {
      "word": "firefighter"
    },
    {
      "word": "firewall"
    },
    {
      "word": "fireworks"
    },
    {
      "word": "firer"
    },
    {
      "word": "misfire"
    },
    {
      "word": "firing"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "firewall"
    },
    {
      "word": "misfire"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "fireless"
    },
    {
      "word": "afire"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "afire"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": ".",
          "translation": "Dach się pali."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ogień (reakcja spalania)"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "ogień, ostrzał"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "You can insure your house against fire and theft.",
          "translation": "Możesz ubezpieczyć swój dom na wypadek pożaru i kradzieży."
        }
      ],
      "glosses": [
        "pasja"
      ],
      "sense_index": "1.3",
      "tags": [
        "metaphoric"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "faɪə(ɹ)"
    },
    {
      "ipa": "faI@(r)",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "faɪɚ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "faI@`",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-fire.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/En-us-fire.ogg/En-us-fire.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-fire.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-fire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-fire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-fire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-fire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fire.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "flame"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "blaze"
    }
  ],
  "tags": [
    "uncountable"
  ],
  "word": "fire"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "st.ang. fyr < pragerm. *fūr- < praindoeur. *perjos < praindoeur. *paewr- → ogień"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "dumpster fire"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "fireman"
    },
    {
      "word": "firefighter"
    },
    {
      "word": "firewall"
    },
    {
      "word": "fireworks"
    },
    {
      "word": "firer"
    },
    {
      "word": "misfire"
    },
    {
      "word": "firing"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "firewall"
    },
    {
      "word": "misfire"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "fireless"
    },
    {
      "word": "afire"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "afire"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pożar"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "faɪə(ɹ)"
    },
    {
      "ipa": "faI@(r)",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "faɪɚ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "faI@`",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-fire.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/En-us-fire.ogg/En-us-fire.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-fire.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-fire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-fire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-fire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-fire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fire.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "countable"
  ],
  "word": "fire"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "3.2",
      "word": "employ"
    }
  ],
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "st.ang. fyr < pragerm. *fūr- < praindoeur. *perjos < praindoeur. *paewr- → ogień"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "friendly fire"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "cease fire"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "fire alarm"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "fireman"
    },
    {
      "word": "firefighter"
    },
    {
      "word": "firewall"
    },
    {
      "word": "fireworks"
    },
    {
      "word": "firer"
    },
    {
      "word": "misfire"
    },
    {
      "word": "firing"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "firewall"
    },
    {
      "word": "misfire"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "fireless"
    },
    {
      "word": "afire"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "afire"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "literal_meaning": "do woli",
          "text": "Fire at will!",
          "translation": "Strzelać bez rozkazu!"
        },
        {
          "ref": "Star wars Last Jedi Luke Skywalker entry towards Kylo Ren and his army",
          "text": "I want every gun we have to fire on that man.",
          "translation": "Chcę, żeby każde działo, jakie mamy, strzelało do tego człowieka."
        }
      ],
      "glosses": [
        "strzelać"
      ],
      "sense_index": "3.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "He has been fired because of his insolent and arrogant attitude.",
          "translation": "On został zwolniony z powodu swojej bezczelnej i aroganckiej postawy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wyrzucać z pracy, wylewać"
      ],
      "sense_index": "3.2",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "zapalać, rozpalać"
      ],
      "sense_index": "3.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "rozpalać w kimś pasję"
      ],
      "sense_index": "3.4",
      "tags": [
        "metaphoric"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "faɪə(ɹ)"
    },
    {
      "ipa": "faI@(r)",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "faɪɚ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "faI@`",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-fire.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/En-us-fire.ogg/En-us-fire.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-fire.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-fire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-fire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-fire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-fire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fire.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3.1",
      "word": "shoot"
    },
    {
      "sense_index": "3.2",
      "word": "dismiss"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "fire"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "st.ang. fyr < pragerm. *fūr- < praindoeur. *perjos < praindoeur. *paewr- → ogień"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "fireman"
    },
    {
      "word": "firefighter"
    },
    {
      "word": "firewall"
    },
    {
      "word": "fireworks"
    },
    {
      "word": "firer"
    },
    {
      "word": "misfire"
    },
    {
      "word": "firing"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "firewall"
    },
    {
      "word": "misfire"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "fireless"
    },
    {
      "word": "afire"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "afire"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Bro, this music is fire!",
          "translation": "Brachu, świetna muza!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "o utworze muzycznym: bardzo dobry, chwytliwy, świetny"
      ],
      "sense_index": "4.1",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "musicology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "faɪə(ɹ)"
    },
    {
      "ipa": "faI@(r)",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "faɪɚ",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "faI@`",
      "tags": [
        "SAMPA",
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-fire.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/En-us-fire.ogg/En-us-fire.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-fire.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-fire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-fire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-fire.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-fire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-fire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-fire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-fire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-fire.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-fire.wav"
    }
  ],
  "word": "fire"
}

Download raw JSONL data for fire meaning in język angielski (14.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.