"dust" meaning in język angielski

See dust in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: dʌst, dVst [SAMPA] Audio: En-us-dust.ogg , LL-Q1860 (eng)-Exilexi-dust.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-dust.wav , LL-Q1860 (eng)-Back ache-dust.wav , LL-Q7979-Jellyman305-dust.wav
  1. kurz (pył osadzający się na meblach)
    Sense id: pl-dust-en-noun-~UHaJkf6
  2. pył (drobiny materiału)
    Sense id: pl-dust-en-noun-1oylSd~o
  3. proch, pył, marność Tags: metaphoric
    Sense id: pl-dust-en-noun-9s~BS5d2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: coal dust, crush sth into dust, duster [noun], dustiness, dusty [adjective], dustless
Categories (other): Angielski (indeks)

Noun

IPA: dʌst, dVst [SAMPA] Audio: En-us-dust.ogg , LL-Q1860 (eng)-Exilexi-dust.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-dust.wav , LL-Q1860 (eng)-Back ache-dust.wav , LL-Q7979-Jellyman305-dust.wav
  1. odkurzanie (pojedyncza czynność)
    Sense id: pl-dust-en-noun-2M1gBavf
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: duster [noun], dustiness, dusty [adjective], dustless
Categories (other): Angielski (indeks)

Verb

IPA: dʌst, dVst [SAMPA] Audio: En-us-dust.ogg , LL-Q1860 (eng)-Exilexi-dust.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-dust.wav , LL-Q1860 (eng)-Back ache-dust.wav , LL-Q7979-Jellyman305-dust.wav
  1. odkurzać, ścierać kurz
    Sense id: pl-dust-en-verb-s4tPX1ES
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: duster [noun], dustiness, dusty [adjective], dustless
Categories (other): Angielski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "gryźć ziemię",
      "word": "bite the dust"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "pył węglowy",
      "word": "coal dust"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "rozbić na pył",
      "word": "crush sth into dust"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "duster"
    },
    {
      "word": "dustiness"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "dusty"
    },
    {
      "word": "dustless"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "I am allergic to dust.",
          "translation": "Jestem uczulony na kurz."
        }
      ],
      "glosses": [
        "kurz (pył osadzający się na meblach)"
      ],
      "id": "pl-dust-en-noun-~UHaJkf6",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "pył (drobiny materiału)"
      ],
      "id": "pl-dust-en-noun-1oylSd~o",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "All things turn to dust.",
          "translation": "Wszystko obraca się w proch."
        }
      ],
      "glosses": [
        "proch, pył, marność"
      ],
      "id": "pl-dust-en-noun-9s~BS5d2",
      "sense_index": "1.3",
      "tags": [
        "metaphoric"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dʌst"
    },
    {
      "ipa": "dVst",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-dust.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/En-us-dust.ogg/En-us-dust.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-dust.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-dust.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-dust.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-dust.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-dust.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-dust.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-dust.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-dust.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-dust.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-dust.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-dust.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-dust.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-dust.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-dust.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dust.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dust.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dust.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dust.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-dust.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-dust.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q7979-Jellyman305-dust.wav/LL-Q7979-Jellyman305-dust.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q7979-Jellyman305-dust.wav/LL-Q7979-Jellyman305-dust.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-dust.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "uncountable"
  ],
  "word": "dust"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "gryźć ziemię",
      "word": "bite the dust"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "duster"
    },
    {
      "word": "dustiness"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "dusty"
    },
    {
      "word": "dustless"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "odkurzanie (pojedyncza czynność)"
      ],
      "id": "pl-dust-en-noun-2M1gBavf",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dʌst"
    },
    {
      "ipa": "dVst",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-dust.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/En-us-dust.ogg/En-us-dust.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-dust.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-dust.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-dust.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-dust.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-dust.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-dust.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-dust.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-dust.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-dust.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-dust.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-dust.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-dust.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-dust.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-dust.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dust.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dust.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dust.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dust.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-dust.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-dust.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q7979-Jellyman305-dust.wav/LL-Q7979-Jellyman305-dust.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q7979-Jellyman305-dust.wav/LL-Q7979-Jellyman305-dust.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-dust.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "countable"
  ],
  "word": "dust"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "gryźć ziemię",
      "word": "bite the dust"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "duster"
    },
    {
      "word": "dustiness"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "dusty"
    },
    {
      "word": "dustless"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Please, dust the furniture.",
          "translation": "Proszę, zetrzyj kurz z mebli."
        }
      ],
      "glosses": [
        "odkurzać, ścierać kurz"
      ],
      "id": "pl-dust-en-verb-s4tPX1ES",
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dʌst"
    },
    {
      "ipa": "dVst",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-dust.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/En-us-dust.ogg/En-us-dust.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-dust.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-dust.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-dust.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-dust.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-dust.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-dust.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-dust.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-dust.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-dust.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-dust.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-dust.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-dust.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-dust.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-dust.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dust.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dust.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dust.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dust.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-dust.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-dust.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q7979-Jellyman305-dust.wav/LL-Q7979-Jellyman305-dust.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q7979-Jellyman305-dust.wav/LL-Q7979-Jellyman305-dust.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-dust.wav"
    }
  ],
  "word": "dust"
}
{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "gryźć ziemię",
      "word": "bite the dust"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "pył węglowy",
      "word": "coal dust"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "rozbić na pył",
      "word": "crush sth into dust"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "duster"
    },
    {
      "word": "dustiness"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "dusty"
    },
    {
      "word": "dustless"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "I am allergic to dust.",
          "translation": "Jestem uczulony na kurz."
        }
      ],
      "glosses": [
        "kurz (pył osadzający się na meblach)"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "pył (drobiny materiału)"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "All things turn to dust.",
          "translation": "Wszystko obraca się w proch."
        }
      ],
      "glosses": [
        "proch, pył, marność"
      ],
      "sense_index": "1.3",
      "tags": [
        "metaphoric"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dʌst"
    },
    {
      "ipa": "dVst",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-dust.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/En-us-dust.ogg/En-us-dust.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-dust.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-dust.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-dust.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-dust.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-dust.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-dust.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-dust.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-dust.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-dust.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-dust.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-dust.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-dust.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-dust.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-dust.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dust.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dust.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dust.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dust.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-dust.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-dust.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q7979-Jellyman305-dust.wav/LL-Q7979-Jellyman305-dust.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q7979-Jellyman305-dust.wav/LL-Q7979-Jellyman305-dust.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-dust.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "uncountable"
  ],
  "word": "dust"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "gryźć ziemię",
      "word": "bite the dust"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "duster"
    },
    {
      "word": "dustiness"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "dusty"
    },
    {
      "word": "dustless"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "odkurzanie (pojedyncza czynność)"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dʌst"
    },
    {
      "ipa": "dVst",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-dust.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/En-us-dust.ogg/En-us-dust.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-dust.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-dust.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-dust.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-dust.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-dust.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-dust.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-dust.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-dust.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-dust.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-dust.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-dust.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-dust.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-dust.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-dust.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dust.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dust.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dust.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dust.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-dust.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-dust.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q7979-Jellyman305-dust.wav/LL-Q7979-Jellyman305-dust.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q7979-Jellyman305-dust.wav/LL-Q7979-Jellyman305-dust.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-dust.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "countable"
  ],
  "word": "dust"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "gryźć ziemię",
      "word": "bite the dust"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "duster"
    },
    {
      "word": "dustiness"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "dusty"
    },
    {
      "word": "dustless"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Please, dust the furniture.",
          "translation": "Proszę, zetrzyj kurz z mebli."
        }
      ],
      "glosses": [
        "odkurzać, ścierać kurz"
      ],
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dʌst"
    },
    {
      "ipa": "dVst",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-dust.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/En-us-dust.ogg/En-us-dust.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-dust.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-dust.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-dust.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-dust.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-dust.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-dust.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-dust.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-dust.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-dust.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-dust.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-dust.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-dust.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-dust.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-dust.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dust.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dust.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dust.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-dust.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-dust.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-dust.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q7979-Jellyman305-dust.wav/LL-Q7979-Jellyman305-dust.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q7979-Jellyman305-dust.wav/LL-Q7979-Jellyman305-dust.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-dust.wav"
    }
  ],
  "word": "dust"
}

Download raw JSONL data for dust meaning in język angielski (8.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-29 from the plwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (70a4daf and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.