"cap" meaning in język angielski

See cap in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: kæp, k{p [SAMPA] Audio: En-us-cap.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-cap.wav , En-au-cap.ogg
  1. czapka, beret, kaszkiet, kapelusz
    Sense id: pl-cap-en-noun-d~5w~0qC Topics: tailoring
  2. kaptur
    Sense id: pl-cap-en-noun-btgH3VSZ Topics: tailoring
  3. wieko, pokrywa
    Sense id: pl-cap-en-noun-55AWe1g6
  4. kapsel
    Sense id: pl-cap-en-noun-tYz24YF3
  5. trzonek, zaślepka, nasadka
    Sense id: pl-cap-en-noun--kmD-SaI Topics: technology
  6. kapiszon
    Sense id: pl-cap-en-noun-Y~rKdyir Topics: military
  7. koronka
    Sense id: pl-cap-en-noun-mldVwDbK Topics: stomatology
  8. kapsułka
    Sense id: pl-cap-en-noun-KhPrqxhP Topics: medicine
  9. czepek
    Sense id: pl-cap-en-noun-RlpHrOKI
  10. kapelusz grzyba
    Sense id: pl-cap-en-noun-WwtUxp9b Topics: mycology
  11. kondensator Tags: colloquial
    Sense id: pl-cap-en-noun-8ajCI9Qe Topics: electricity, electronics
  12. iloczyn zbiorów; ∩
    Sense id: pl-cap-en-noun-h0dMb7uY Topics: mathematics, typography
  13. szczyt, granica (np. wydatków)
    Sense id: pl-cap-en-noun-0U34hd8U Categories (other): Cudzysłowy w parametrze „hasło”
  14. zwł. w zwrocie osobowym: kapitan Tags: slang
    Sense id: pl-cap-en-noun-m~fIWIBT Categories (other): Cudzysłowy w parametrze „hasło” Topics: nautical, sailing
  15. reprezentant (kraju)
    Sense id: pl-cap-en-noun-EwRlxS-L Topics: sports
  16. cappuccino Tags: colloquial
    Sense id: pl-cap-en-noun-0coNGags Topics: food
  17. czepiec
    Sense id: pl-cap-en-noun-1dtumQ2M Categories (other): Cudzysłowy w parametrze „hasło” Topics: botany
  18. duża litera, majuskuła Tags: colloquial
    Sense id: pl-cap-en-noun-w1cHeD1h Topics: typography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: capacitor, cap'n, captain, calyptra Related terms: cap cloud, saffron milk cap, impose a cap, write in caps, caps [noun], capper
Categories (other): Angielski (indeks)

Noun

IPA: kæp, k{p [SAMPA] Audio: En-us-cap.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-cap.wav , En-au-cap.ogg
  1. ściema, kłamstwa, przesada Tags: slang
    Sense id: pl-cap-en-noun-926h~v3-
  2. szkliwo
    Sense id: pl-cap-en-noun-iAt-MFc5 Topics: anatomy
  3. kapitalizacja Tags: colloquial
    Sense id: pl-cap-en-noun-YB4sQhL1 Topics: finance
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: no cap, serio, market cap, caps [noun], capper
Categories (other): Angielski (indeks)

Verb

IPA: kæp, k{p [SAMPA] Audio: En-us-cap.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-cap.wav , En-au-cap.ogg
  1. nakładać coś, np. czapkę, wieko, pokrywę, kapsel
    Sense id: pl-cap-en-verb-vxqQRFHa
  2. ukłonić się
    Sense id: pl-cap-en-verb-yLbZxbs~
  3. ukoronować
    Sense id: pl-cap-en-verb-b2l3vRVr
  4. odkryć
    Sense id: pl-cap-en-verb-pX~ZO5BN
  5. zastrzelić Tags: slang
    Sense id: pl-cap-en-verb-KiKbUEvs
  6. łgać, kłamać, ściemniać Tags: US, slang
    Sense id: pl-cap-en-verb-ykKd4Dof
  7. ograniczać wydatki
    Sense id: pl-cap-en-verb-qP3GU-cb Topics: finance
  8. prześcigać, przewyższać Tags: colloquial
    Sense id: pl-cap-en-verb-3Pv4Vucg
  9. powołać do reprezentacji narodowej
    Sense id: pl-cap-en-verb-dySR1KiY Topics: sports
  10. zakończyć
    Sense id: pl-cap-en-verb-HjGvMOZ0
  11. pisać z dużych liter Tags: colloquial
    Sense id: pl-cap-en-verb-71gScL6j
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: outdo, excel, surpass Related terms: caps [noun], capper
Categories (other): Angielski (indeks)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.12",
      "word": "cup"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.14) ang. captain",
    "(1.16) ang. cappuccino"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    {
      "text": "zobacz też: Indeks:Angielski - Ubrania"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "if the cap fits, wear it"
    },
    {
      "word": "to cap it all"
    },
    {
      "word": "cap in hand"
    },
    {
      "word": "set one's cap for"
    },
    {
      "word": "put your thinking cap on"
    },
    {
      "word": "a feather in someone's cap"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.3",
      "translation": "pileus",
      "word": "cap cloud"
    },
    {
      "sense_index": "1.10",
      "translation": "mleczaj rydz",
      "word": "saffron milk cap"
    },
    {
      "sense_index": "1.13",
      "translation": "nałożyć limit wydatków",
      "word": "impose a cap"
    },
    {
      "sense_index": "1.18",
      "translation": "pisać dużymi literami",
      "word": "write in caps"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "caps"
    },
    {
      "word": "capper"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "czapka, beret, kaszkiet, kapelusz"
      ],
      "id": "pl-cap-en-noun-d~5w~0qC",
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "tailoring"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "kaptur"
      ],
      "id": "pl-cap-en-noun-btgH3VSZ",
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "tailoring"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "wieko, pokrywa"
      ],
      "id": "pl-cap-en-noun-55AWe1g6",
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "kapsel"
      ],
      "id": "pl-cap-en-noun-tYz24YF3",
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "glosses": [
        "trzonek, zaślepka, nasadka"
      ],
      "id": "pl-cap-en-noun--kmD-SaI",
      "sense_index": "1.5",
      "topics": [
        "technology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "kapiszon"
      ],
      "id": "pl-cap-en-noun-Y~rKdyir",
      "sense_index": "1.6",
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "koronka"
      ],
      "id": "pl-cap-en-noun-mldVwDbK",
      "sense_index": "1.7",
      "topics": [
        "stomatology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "kapsułka"
      ],
      "id": "pl-cap-en-noun-KhPrqxhP",
      "sense_index": "1.8",
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "czepek"
      ],
      "id": "pl-cap-en-noun-RlpHrOKI",
      "sense_index": "1.9"
    },
    {
      "glosses": [
        "kapelusz grzyba"
      ],
      "id": "pl-cap-en-noun-WwtUxp9b",
      "sense_index": "1.10",
      "topics": [
        "mycology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "kondensator"
      ],
      "id": "pl-cap-en-noun-8ajCI9Qe",
      "sense_index": "1.11",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "topics": [
        "electricity",
        "electronics"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "iloczyn zbiorów; ∩"
      ],
      "id": "pl-cap-en-noun-h0dMb7uY",
      "sense_index": "1.12",
      "topics": [
        "mathematics",
        "typography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cudzysłowy w parametrze „hasło”",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "szczyt, granica (np. wydatków)"
      ],
      "id": "pl-cap-en-noun-0U34hd8U",
      "sense_index": "1.13"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cudzysłowy w parametrze „hasło”",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "zwł. w zwrocie osobowym: kapitan"
      ],
      "id": "pl-cap-en-noun-m~fIWIBT",
      "sense_index": "1.14",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "sailing"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "reprezentant (kraju)"
      ],
      "id": "pl-cap-en-noun-EwRlxS-L",
      "sense_index": "1.15",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "cappuccino"
      ],
      "id": "pl-cap-en-noun-0coNGags",
      "raw_tags": [
        "austral."
      ],
      "sense_index": "1.16",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "topics": [
        "food"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cudzysłowy w parametrze „hasło”",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "czepiec"
      ],
      "id": "pl-cap-en-noun-1dtumQ2M",
      "sense_index": "1.17",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "duża litera, majuskuła"
      ],
      "id": "pl-cap-en-noun-w1cHeD1h",
      "sense_index": "1.18",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "topics": [
        "typography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kæp"
    },
    {
      "ipa": "k{p",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-cap.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/En-us-cap.ogg/En-us-cap.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-cap.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-cap.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cap.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cap.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cap.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cap.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-cap.wav"
    },
    {
      "audio": "En-au-cap.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/En-au-cap.ogg/En-au-cap.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-cap.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.11",
      "word": "capacitor"
    },
    {
      "sense_index": "1.14",
      "word": "cap'n"
    },
    {
      "sense_index": "1.14",
      "word": "captain"
    },
    {
      "sense_index": "1.17",
      "word": "calyptra"
    }
  ],
  "tags": [
    "countable"
  ],
  "word": "cap"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.14) ang. captain",
    "(1.16) ang. cappuccino"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    {
      "text": "zobacz też: Indeks:Angielski - Ubrania"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "if the cap fits, wear it"
    },
    {
      "word": "to cap it all"
    },
    {
      "word": "cap in hand"
    },
    {
      "word": "set one's cap for"
    },
    {
      "word": "put your thinking cap on"
    },
    {
      "word": "a feather in someone's cap"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "translation": "bez ściemy",
      "word": "no cap"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "serio"
    },
    {
      "sense_index": "2.3",
      "translation": "kapitalizacja rynkowa",
      "word": "market cap"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "caps"
    },
    {
      "word": "capper"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ściema, kłamstwa, przesada"
      ],
      "id": "pl-cap-en-noun-926h~v3-",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "szkliwo"
      ],
      "id": "pl-cap-en-noun-iAt-MFc5",
      "sense_index": "2.2",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "kapitalizacja"
      ],
      "id": "pl-cap-en-noun-YB4sQhL1",
      "sense_index": "2.3",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "topics": [
        "finance"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kæp"
    },
    {
      "ipa": "k{p",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-cap.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/En-us-cap.ogg/En-us-cap.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-cap.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-cap.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cap.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cap.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cap.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cap.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-cap.wav"
    },
    {
      "audio": "En-au-cap.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/En-au-cap.ogg/En-au-cap.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-cap.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "uncountable"
  ],
  "word": "cap"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.14) ang. captain",
    "(1.16) ang. cappuccino"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    {
      "text": "zobacz też: Indeks:Angielski - Ubrania"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "text": "i (3.4) stanowią antynomię semantyczną."
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "if the cap fits, wear it"
    },
    {
      "word": "to cap it all"
    },
    {
      "word": "cap in hand"
    },
    {
      "word": "set one's cap for"
    },
    {
      "word": "put your thinking cap on"
    },
    {
      "word": "a feather in someone's cap"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "caps"
    },
    {
      "word": "capper"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "nakładać coś, np. czapkę, wieko, pokrywę, kapsel"
      ],
      "id": "pl-cap-en-verb-vxqQRFHa",
      "sense_index": "3.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "ukłonić się"
      ],
      "id": "pl-cap-en-verb-yLbZxbs~",
      "sense_index": "3.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "ukoronować"
      ],
      "id": "pl-cap-en-verb-b2l3vRVr",
      "sense_index": "3.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "odkryć"
      ],
      "id": "pl-cap-en-verb-pX~ZO5BN",
      "sense_index": "3.4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "I pulled out my strap and I capped him.",
          "translation": "Wyciągnąłem spluwę i zastrzeliłem go."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zastrzelić"
      ],
      "id": "pl-cap-en-verb-KiKbUEvs",
      "sense_index": "3.5",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "łgać, kłamać, ściemniać"
      ],
      "id": "pl-cap-en-verb-ykKd4Dof",
      "sense_index": "3.6",
      "tags": [
        "US",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ograniczać wydatki"
      ],
      "id": "pl-cap-en-verb-qP3GU-cb",
      "sense_index": "3.7",
      "topics": [
        "finance"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "prześcigać, przewyższać"
      ],
      "id": "pl-cap-en-verb-3Pv4Vucg",
      "sense_index": "3.8",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "powołać do reprezentacji narodowej"
      ],
      "id": "pl-cap-en-verb-dySR1KiY",
      "raw_tags": [
        "bryt."
      ],
      "sense_index": "3.9",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "zakończyć"
      ],
      "id": "pl-cap-en-verb-HjGvMOZ0",
      "sense_index": "3.10"
    },
    {
      "glosses": [
        "pisać z dużych liter"
      ],
      "id": "pl-cap-en-verb-71gScL6j",
      "sense_index": "3.11",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kæp"
    },
    {
      "ipa": "k{p",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-cap.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/En-us-cap.ogg/En-us-cap.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-cap.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-cap.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cap.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cap.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cap.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cap.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-cap.wav"
    },
    {
      "audio": "En-au-cap.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/En-au-cap.ogg/En-au-cap.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-cap.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3.8",
      "word": "outdo"
    },
    {
      "sense_index": "3.8",
      "word": "excel"
    },
    {
      "sense_index": "3.8",
      "word": "surpass"
    }
  ],
  "word": "cap"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.12",
      "word": "cup"
    }
  ],
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.14) ang. captain",
    "(1.16) ang. cappuccino"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    {
      "text": "zobacz też: Indeks:Angielski - Ubrania"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "if the cap fits, wear it"
    },
    {
      "word": "to cap it all"
    },
    {
      "word": "cap in hand"
    },
    {
      "word": "set one's cap for"
    },
    {
      "word": "put your thinking cap on"
    },
    {
      "word": "a feather in someone's cap"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.3",
      "translation": "pileus",
      "word": "cap cloud"
    },
    {
      "sense_index": "1.10",
      "translation": "mleczaj rydz",
      "word": "saffron milk cap"
    },
    {
      "sense_index": "1.13",
      "translation": "nałożyć limit wydatków",
      "word": "impose a cap"
    },
    {
      "sense_index": "1.18",
      "translation": "pisać dużymi literami",
      "word": "write in caps"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "caps"
    },
    {
      "word": "capper"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "czapka, beret, kaszkiet, kapelusz"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "tailoring"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "kaptur"
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "tailoring"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "wieko, pokrywa"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "kapsel"
      ],
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "glosses": [
        "trzonek, zaślepka, nasadka"
      ],
      "sense_index": "1.5",
      "topics": [
        "technology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "kapiszon"
      ],
      "sense_index": "1.6",
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "koronka"
      ],
      "sense_index": "1.7",
      "topics": [
        "stomatology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "kapsułka"
      ],
      "sense_index": "1.8",
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "czepek"
      ],
      "sense_index": "1.9"
    },
    {
      "glosses": [
        "kapelusz grzyba"
      ],
      "sense_index": "1.10",
      "topics": [
        "mycology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "kondensator"
      ],
      "sense_index": "1.11",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "topics": [
        "electricity",
        "electronics"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "iloczyn zbiorów; ∩"
      ],
      "sense_index": "1.12",
      "topics": [
        "mathematics",
        "typography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cudzysłowy w parametrze „hasło”"
      ],
      "glosses": [
        "szczyt, granica (np. wydatków)"
      ],
      "sense_index": "1.13"
    },
    {
      "categories": [
        "Cudzysłowy w parametrze „hasło”"
      ],
      "glosses": [
        "zwł. w zwrocie osobowym: kapitan"
      ],
      "sense_index": "1.14",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "sailing"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "reprezentant (kraju)"
      ],
      "sense_index": "1.15",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "cappuccino"
      ],
      "raw_tags": [
        "austral."
      ],
      "sense_index": "1.16",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "topics": [
        "food"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cudzysłowy w parametrze „hasło”"
      ],
      "glosses": [
        "czepiec"
      ],
      "sense_index": "1.17",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "duża litera, majuskuła"
      ],
      "sense_index": "1.18",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "topics": [
        "typography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kæp"
    },
    {
      "ipa": "k{p",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-cap.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/En-us-cap.ogg/En-us-cap.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-cap.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-cap.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cap.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cap.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cap.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cap.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-cap.wav"
    },
    {
      "audio": "En-au-cap.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/En-au-cap.ogg/En-au-cap.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-cap.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.11",
      "word": "capacitor"
    },
    {
      "sense_index": "1.14",
      "word": "cap'n"
    },
    {
      "sense_index": "1.14",
      "word": "captain"
    },
    {
      "sense_index": "1.17",
      "word": "calyptra"
    }
  ],
  "tags": [
    "countable"
  ],
  "word": "cap"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.14) ang. captain",
    "(1.16) ang. cappuccino"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    {
      "text": "zobacz też: Indeks:Angielski - Ubrania"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "if the cap fits, wear it"
    },
    {
      "word": "to cap it all"
    },
    {
      "word": "cap in hand"
    },
    {
      "word": "set one's cap for"
    },
    {
      "word": "put your thinking cap on"
    },
    {
      "word": "a feather in someone's cap"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "translation": "bez ściemy",
      "word": "no cap"
    },
    {
      "sense_index": "2.1",
      "word": "serio"
    },
    {
      "sense_index": "2.3",
      "translation": "kapitalizacja rynkowa",
      "word": "market cap"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "caps"
    },
    {
      "word": "capper"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ściema, kłamstwa, przesada"
      ],
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "szkliwo"
      ],
      "sense_index": "2.2",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "kapitalizacja"
      ],
      "sense_index": "2.3",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "topics": [
        "finance"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kæp"
    },
    {
      "ipa": "k{p",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-cap.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/En-us-cap.ogg/En-us-cap.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-cap.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-cap.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cap.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cap.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cap.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cap.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-cap.wav"
    },
    {
      "audio": "En-au-cap.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/En-au-cap.ogg/En-au-cap.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-cap.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "uncountable"
  ],
  "word": "cap"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.14) ang. captain",
    "(1.16) ang. cappuccino"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    {
      "text": "zobacz też: Indeks:Angielski - Ubrania"
    },
    {
      "sense_index": "3.1",
      "text": "i (3.4) stanowią antynomię semantyczną."
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "if the cap fits, wear it"
    },
    {
      "word": "to cap it all"
    },
    {
      "word": "cap in hand"
    },
    {
      "word": "set one's cap for"
    },
    {
      "word": "put your thinking cap on"
    },
    {
      "word": "a feather in someone's cap"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "caps"
    },
    {
      "word": "capper"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "nakładać coś, np. czapkę, wieko, pokrywę, kapsel"
      ],
      "sense_index": "3.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "ukłonić się"
      ],
      "sense_index": "3.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "ukoronować"
      ],
      "sense_index": "3.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "odkryć"
      ],
      "sense_index": "3.4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "I pulled out my strap and I capped him.",
          "translation": "Wyciągnąłem spluwę i zastrzeliłem go."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zastrzelić"
      ],
      "sense_index": "3.5",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "łgać, kłamać, ściemniać"
      ],
      "sense_index": "3.6",
      "tags": [
        "US",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ograniczać wydatki"
      ],
      "sense_index": "3.7",
      "topics": [
        "finance"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "prześcigać, przewyższać"
      ],
      "sense_index": "3.8",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "powołać do reprezentacji narodowej"
      ],
      "raw_tags": [
        "bryt."
      ],
      "sense_index": "3.9",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "zakończyć"
      ],
      "sense_index": "3.10"
    },
    {
      "glosses": [
        "pisać z dużych liter"
      ],
      "sense_index": "3.11",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kæp"
    },
    {
      "ipa": "k{p",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-cap.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/En-us-cap.ogg/En-us-cap.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-cap.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-cap.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cap.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cap.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cap.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-cap.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-cap.wav"
    },
    {
      "audio": "En-au-cap.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/En-au-cap.ogg/En-au-cap.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-cap.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3.8",
      "word": "outdo"
    },
    {
      "sense_index": "3.8",
      "word": "excel"
    },
    {
      "sense_index": "3.8",
      "word": "surpass"
    }
  ],
  "word": "cap"
}

Download raw JSONL data for cap meaning in język angielski (8.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-03 from the plwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.