"business" meaning in język angielski

See business in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: ˈbɪzˌnəs, ˈbɪzˌnɪs Audio: En-us-business.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-business.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-business.wav , LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-business.wav , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-business.wav
  1. biznesowy
    Sense id: pl-business-en-adj-qTc5chN7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: businesslike [adjective], unbusinesslike, businessman [noun], businesswoman
Categories (other): Angielski (indeks)

Noun

IPA: ˈbɪzˌnəs, ˈbɪzˌnɪs Audio: En-us-business.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-business.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-business.wav , LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-business.wav , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-business.wav
  1. biznes, interes
    Sense id: pl-business-en-noun-KjqJCDBI
  2. sprawa, kwestia
    Sense id: pl-business-en-noun-Hm7HbWOH
  3. firma, przedsiębiorstwo
    Sense id: pl-business-en-noun-HGwz2r1E
  4. stado fretek
    Sense id: pl-business-en-noun-uofR-QCU Topics: zoology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: busyness Related terms: business plan, businesslike [adjective], unbusinesslike, businessman [noun], businesswoman
Categories (other): Angielski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "business is business"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "business plan"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "businesslike"
    },
    {
      "word": "unbusinesslike"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "businessman"
    },
    {
      "word": "businesswoman"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              34,
              42
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              36,
              45
            ]
          ],
          "text": "I won't participate in your mafia business!",
          "translation": "Nie wezmę udziału w waszym mafijnym interesie!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "biznes, interes"
      ],
      "id": "pl-business-en-noun-KjqJCDBI",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              27
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              13,
              19
            ]
          ],
          "text": "\"It's none of your business\", she said sharply.",
          "translation": "To nie twoja sprawa, powiedziała ostro."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sprawa, kwestia"
      ],
      "id": "pl-business-en-noun-Hm7HbWOH",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              41,
              49
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              41,
              46
            ]
          ],
          "text": "How good is the financial health of your business?",
          "translation": "Jak dobra jest kondycja finansowa twojej firmy?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "firma, przedsiębiorstwo"
      ],
      "id": "pl-business-en-noun-HGwz2r1E",
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "stado fretek"
      ],
      "id": "pl-business-en-noun-uofR-QCU",
      "sense_index": "1.4",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbɪzˌnəs"
    },
    {
      "ipa": "ˈbɪzˌnɪs"
    },
    {
      "audio": "En-us-business.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/En-us-business.ogg/En-us-business.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-business.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-business.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-business.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-business.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-business.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-business.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-business.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-business.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-business.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-business.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-business.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-business.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-business.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-business.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-business.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-business.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-business.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.4",
      "word": "busyness"
    }
  ],
  "word": "business"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "business is business"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "businesslike"
    },
    {
      "word": "unbusinesslike"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "businessman"
    },
    {
      "word": "businesswoman"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              9
            ]
          ],
          "text": "A business suit and briefcase helped her to come across as a competent professional.",
          "translation": "Biznesowy ubiór i aktówka pomogły jej roztaczać aurę kompetentnej profesjonalistki."
        }
      ],
      "glosses": [
        "biznesowy"
      ],
      "id": "pl-business-en-adj-qTc5chN7",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbɪzˌnəs"
    },
    {
      "ipa": "ˈbɪzˌnɪs"
    },
    {
      "audio": "En-us-business.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/En-us-business.ogg/En-us-business.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-business.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-business.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-business.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-business.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-business.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-business.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-business.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-business.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-business.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-business.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-business.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-business.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-business.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-business.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-business.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-business.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-business.wav"
    }
  ],
  "word": "business"
}
{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "business is business"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "business plan"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "businesslike"
    },
    {
      "word": "unbusinesslike"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "businessman"
    },
    {
      "word": "businesswoman"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              34,
              42
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              36,
              45
            ]
          ],
          "text": "I won't participate in your mafia business!",
          "translation": "Nie wezmę udziału w waszym mafijnym interesie!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "biznes, interes"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              27
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              13,
              19
            ]
          ],
          "text": "\"It's none of your business\", she said sharply.",
          "translation": "To nie twoja sprawa, powiedziała ostro."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sprawa, kwestia"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              41,
              49
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              41,
              46
            ]
          ],
          "text": "How good is the financial health of your business?",
          "translation": "Jak dobra jest kondycja finansowa twojej firmy?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "firma, przedsiębiorstwo"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "stado fretek"
      ],
      "sense_index": "1.4",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbɪzˌnəs"
    },
    {
      "ipa": "ˈbɪzˌnɪs"
    },
    {
      "audio": "En-us-business.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/En-us-business.ogg/En-us-business.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-business.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-business.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-business.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-business.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-business.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-business.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-business.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-business.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-business.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-business.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-business.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-business.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-business.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-business.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-business.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-business.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-business.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.4",
      "word": "busyness"
    }
  ],
  "word": "business"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "business is business"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "businesslike"
    },
    {
      "word": "unbusinesslike"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "businessman"
    },
    {
      "word": "businesswoman"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              9
            ]
          ],
          "text": "A business suit and briefcase helped her to come across as a competent professional.",
          "translation": "Biznesowy ubiór i aktówka pomogły jej roztaczać aurę kompetentnej profesjonalistki."
        }
      ],
      "glosses": [
        "biznesowy"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbɪzˌnəs"
    },
    {
      "ipa": "ˈbɪzˌnɪs"
    },
    {
      "audio": "En-us-business.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/En-us-business.ogg/En-us-business.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-business.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-business.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-business.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-business.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-business.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-business.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-business.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-business.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-business.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-business.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-business.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-business.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-business.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-business.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-business.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-business.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-business.wav"
    }
  ],
  "word": "business"
}

Download raw JSONL data for business meaning in język angielski (6.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the plwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.