"business" meaning in All languages combined

See business on Wiktionary

Adjective [język angielski]

IPA: ˈbɪzˌnəs, ˈbɪzˌnɪs Audio: En-us-business.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-business.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-business.wav , LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-business.wav , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-business.wav
  1. biznesowy
    Sense id: pl-business-en-adj-qTc5chN7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: businesslike [adjective], unbusinesslike, businessman [noun], businesswoman
Categories (other): Angielski (indeks)

Noun [język angielski]

IPA: ˈbɪzˌnəs, ˈbɪzˌnɪs Audio: En-us-business.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-business.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-business.wav , LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-business.wav , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-business.wav
  1. biznes, interes
    Sense id: pl-business-en-noun-KjqJCDBI
  2. sprawa, kwestia
    Sense id: pl-business-en-noun-Hm7HbWOH
  3. firma, przedsiębiorstwo
    Sense id: pl-business-en-noun-HGwz2r1E
  4. stado fretek
    Sense id: pl-business-en-noun-uofR-QCU Topics: zoology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: busyness Related terms: business plan, businesslike [adjective], unbusinesslike, businessman [noun], businesswoman
Categories (other): Angielski (indeks)

Noun [język polski]

Audio: LL-Q809 (pol)-Olaf-business.wav
Forms: businessu [genitive, singular], businessowi [dative, singular], businessem [instrumental, singular], businessie [locative, singular], businessie [vocative, singular], businessy [nominative, plural], businessów [genitive, plural], businessom [dative, plural], businessy [accusative, plural], businessami [instrumental, plural], businessach [locative, plural], businessy [vocative, plural]
  1. interes, przedsięwzięcie przynoszące zysk
    Sense id: pl-business-pl-noun-I7F1KdtX Topics: banking, economics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: interes [colloquial] Related terms: business class, business plan, show-business, businessman [noun, masculine], businesswoman [feminine], show-business [masculine, inanimate]
Categories (other): Polski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polski (indeks)",
      "orig": "polski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "ang. business"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "businessu",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "businessowi",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "businessem",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "businessie",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "businessie",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "businessy",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "businessów",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "businessom",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "businessy",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "businessami",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "businessach",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "businessy",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "inna pisownia biznes"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "business class"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "business plan"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "show-business"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "businessman"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "businesswoman"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine",
        "inanimate"
      ],
      "word": "show-business"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              23
            ]
          ],
          "text": "Otworzymy mały business, może jakoś się ułoży."
        }
      ],
      "glosses": [
        "interes, przedsięwzięcie przynoszące zysk"
      ],
      "id": "pl-business-pl-noun-I7F1KdtX",
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "banking",
        "economics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-business.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q809_(pol)-Olaf-business.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-business.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q809_(pol)-Olaf-business.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-business.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-business.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "interes"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "business"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "business is business"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "business plan"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "businesslike"
    },
    {
      "word": "unbusinesslike"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "businessman"
    },
    {
      "word": "businesswoman"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              34,
              42
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              36,
              45
            ]
          ],
          "text": "I won't participate in your mafia business!",
          "translation": "Nie wezmę udziału w waszym mafijnym interesie!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "biznes, interes"
      ],
      "id": "pl-business-en-noun-KjqJCDBI",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              27
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              13,
              19
            ]
          ],
          "text": "\"It's none of your business\", she said sharply.",
          "translation": "To nie twoja sprawa, powiedziała ostro."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sprawa, kwestia"
      ],
      "id": "pl-business-en-noun-Hm7HbWOH",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              41,
              49
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              41,
              46
            ]
          ],
          "text": "How good is the financial health of your business?",
          "translation": "Jak dobra jest kondycja finansowa twojej firmy?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "firma, przedsiębiorstwo"
      ],
      "id": "pl-business-en-noun-HGwz2r1E",
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "stado fretek"
      ],
      "id": "pl-business-en-noun-uofR-QCU",
      "sense_index": "1.4",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbɪzˌnəs"
    },
    {
      "ipa": "ˈbɪzˌnɪs"
    },
    {
      "audio": "En-us-business.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/En-us-business.ogg/En-us-business.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-business.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-business.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-business.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-business.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-business.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-business.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-business.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-business.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-business.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-business.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-business.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-business.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-business.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-business.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-business.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-business.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-business.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.4",
      "word": "busyness"
    }
  ],
  "word": "business"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "business is business"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "businesslike"
    },
    {
      "word": "unbusinesslike"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "businessman"
    },
    {
      "word": "businesswoman"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              9
            ]
          ],
          "text": "A business suit and briefcase helped her to come across as a competent professional.",
          "translation": "Biznesowy ubiór i aktówka pomogły jej roztaczać aurę kompetentnej profesjonalistki."
        }
      ],
      "glosses": [
        "biznesowy"
      ],
      "id": "pl-business-en-adj-qTc5chN7",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbɪzˌnəs"
    },
    {
      "ipa": "ˈbɪzˌnɪs"
    },
    {
      "audio": "En-us-business.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/En-us-business.ogg/En-us-business.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-business.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-business.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-business.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-business.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-business.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-business.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-business.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-business.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-business.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-business.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-business.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-business.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-business.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-business.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-business.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-business.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-business.wav"
    }
  ],
  "word": "business"
}
{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "business is business"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "business plan"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "businesslike"
    },
    {
      "word": "unbusinesslike"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "businessman"
    },
    {
      "word": "businesswoman"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              34,
              42
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              36,
              45
            ]
          ],
          "text": "I won't participate in your mafia business!",
          "translation": "Nie wezmę udziału w waszym mafijnym interesie!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "biznes, interes"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              27
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              13,
              19
            ]
          ],
          "text": "\"It's none of your business\", she said sharply.",
          "translation": "To nie twoja sprawa, powiedziała ostro."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sprawa, kwestia"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              41,
              49
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              41,
              46
            ]
          ],
          "text": "How good is the financial health of your business?",
          "translation": "Jak dobra jest kondycja finansowa twojej firmy?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "firma, przedsiębiorstwo"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "glosses": [
        "stado fretek"
      ],
      "sense_index": "1.4",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbɪzˌnəs"
    },
    {
      "ipa": "ˈbɪzˌnɪs"
    },
    {
      "audio": "En-us-business.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/En-us-business.ogg/En-us-business.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-business.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-business.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-business.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-business.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-business.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-business.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-business.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-business.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-business.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-business.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-business.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-business.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-business.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-business.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-business.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-business.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-business.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.4",
      "word": "busyness"
    }
  ],
  "word": "business"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "business is business"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "businesslike"
    },
    {
      "word": "unbusinesslike"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "businessman"
    },
    {
      "word": "businesswoman"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              9
            ]
          ],
          "text": "A business suit and briefcase helped her to come across as a competent professional.",
          "translation": "Biznesowy ubiór i aktówka pomogły jej roztaczać aurę kompetentnej profesjonalistki."
        }
      ],
      "glosses": [
        "biznesowy"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbɪzˌnəs"
    },
    {
      "ipa": "ˈbɪzˌnɪs"
    },
    {
      "audio": "En-us-business.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/En-us-business.ogg/En-us-business.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-business.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-business.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-business.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-business.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-business.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-business.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-business.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-business.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-business.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-business.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-business.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-business.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-business.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-business.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-business.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-business.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-business.wav"
    }
  ],
  "word": "business"
}

{
  "categories": [
    "polski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "ang. business"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "businessu",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "businessowi",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "businessem",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "businessie",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "businessie",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "businessy",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "businessów",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "businessom",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "businessy",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "businessami",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "businessach",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "businessy",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "inna pisownia biznes"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "business class"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "business plan"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "show-business"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "businessman"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "businesswoman"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine",
        "inanimate"
      ],
      "word": "show-business"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              23
            ]
          ],
          "text": "Otworzymy mały business, może jakoś się ułoży."
        }
      ],
      "glosses": [
        "interes, przedsięwzięcie przynoszące zysk"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "banking",
        "economics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-business.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q809_(pol)-Olaf-business.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-business.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q809_(pol)-Olaf-business.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-business.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-business.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "interes"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "business"
}

Download raw JSONL data for business meaning in All languages combined (8.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-29 from the plwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.