See both in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "neither" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "proverbs": [ { "word": "burn the candle at both ends" }, { "translation": "nas obu", "word": "both of us" }, { "word": "nas oboje" }, { "word": "my" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "I like both.", "translation": "Lubię obydwa." } ], "glosses": [ "obaj, obie, oboje, obydwa" ], "id": "pl-both-en-pron-Ht-hTlyz", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "bəʊθ" }, { "ipa": "b@UT", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "boʊθ", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "boUT", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "audio": "En-us-both.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/En-us-both.ogg/En-us-both.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-both.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-both.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-both.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-both.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-both.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-both.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-both.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-both.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-both.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-both.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-both.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-both.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-both.wav" } ], "word": "both" } { "antonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "no" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "det", "pos_text": "określnik", "proverbs": [ { "word": "burn the candle at both ends" }, { "translation": "nas obu", "word": "both of us" }, { "word": "nas oboje" }, { "word": "my" } ], "raw_tags": [ "przymiotnikowy" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Both children are such dolls.", "translation": "Obydwoje dzieci to takie śliczne laleczki." } ], "glosses": [ "obaj, obie, oboje, obydwa" ], "id": "pl-both-en-det-Ht-hTlyz", "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "bəʊθ" }, { "ipa": "b@UT", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "boʊθ", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "boUT", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "audio": "En-us-both.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/En-us-both.ogg/En-us-both.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-both.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-both.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-both.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-both.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-both.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-both.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-both.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-both.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-both.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-both.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-both.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-both.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-both.wav" } ], "word": "both" } { "antonyms": [ { "sense_index": "3.1", "word": "neither… nor…" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "conj", "pos_text": "spójnik", "proverbs": [ { "word": "burn the candle at both ends" }, { "translation": "nas obu", "word": "both of us" }, { "word": "nas oboje" }, { "word": "my" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "I like both, ketchup and mustard.", "translation": "Lubię zarówno ketchup jak i musztardę." } ], "glosses": [ "both… and… → zarówno… jak i" ], "id": "pl-both-en-conj-dXQt0fTk", "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "bəʊθ" }, { "ipa": "b@UT", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "boʊθ", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "boUT", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "audio": "En-us-both.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/En-us-both.ogg/En-us-both.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-both.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-both.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-both.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-both.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-both.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-both.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-both.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-both.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-both.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-both.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-both.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-both.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-both.wav" } ], "word": "both" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "neither" } ], "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "proverbs": [ { "word": "burn the candle at both ends" }, { "translation": "nas obu", "word": "both of us" }, { "word": "nas oboje" }, { "word": "my" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "I like both.", "translation": "Lubię obydwa." } ], "glosses": [ "obaj, obie, oboje, obydwa" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "bəʊθ" }, { "ipa": "b@UT", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "boʊθ", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "boUT", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "audio": "En-us-both.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/En-us-both.ogg/En-us-both.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-both.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-both.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-both.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-both.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-both.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-both.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-both.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-both.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-both.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-both.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-both.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-both.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-both.wav" } ], "word": "both" } { "antonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "no" } ], "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "det", "pos_text": "określnik", "proverbs": [ { "word": "burn the candle at both ends" }, { "translation": "nas obu", "word": "both of us" }, { "word": "nas oboje" }, { "word": "my" } ], "raw_tags": [ "przymiotnikowy" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Both children are such dolls.", "translation": "Obydwoje dzieci to takie śliczne laleczki." } ], "glosses": [ "obaj, obie, oboje, obydwa" ], "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "bəʊθ" }, { "ipa": "b@UT", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "boʊθ", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "boUT", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "audio": "En-us-both.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/En-us-both.ogg/En-us-both.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-both.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-both.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-both.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-both.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-both.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-both.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-both.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-both.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-both.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-both.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-both.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-both.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-both.wav" } ], "word": "both" } { "antonyms": [ { "sense_index": "3.1", "word": "neither… nor…" } ], "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "conj", "pos_text": "spójnik", "proverbs": [ { "word": "burn the candle at both ends" }, { "translation": "nas obu", "word": "both of us" }, { "word": "nas oboje" }, { "word": "my" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "I like both, ketchup and mustard.", "translation": "Lubię zarówno ketchup jak i musztardę." } ], "glosses": [ "both… and… → zarówno… jak i" ], "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "bəʊθ" }, { "ipa": "b@UT", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "ipa": "boʊθ", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "boUT", "tags": [ "SAMPA", "US" ] }, { "audio": "En-us-both.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/En-us-both.ogg/En-us-both.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-both.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-both.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-both.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-both.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-both.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-both.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-both.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-both.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-both.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-both.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-both.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-both.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-both.wav" } ], "word": "both" }
Download raw JSONL data for both meaning in język angielski (5.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-29 from the plwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (70a4daf and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.