"caso" meaning in interlingua

See caso in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. przypadek
    Sense id: pl-caso-ia-noun-HyP~Jr3b
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Interlingua, Interlingua (indeks) Related terms: al pejor caso, caso grammatic, le cec caso, in caso de dubita, in alicun casos, in ambe casos, in caso de, in caso de emergentia, w sytuacji awaryjnej, w nagłym wypadku, in caso de necessitate, in caso optime, in caso que, gdyby, in certe casos, in iste caso, in le majoritate de casos, in nulle caso, in omne caso, w każdym przypadku, tak czy owak, in tal caso, in tote caso, venir al caso
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interlingua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interlingua (indeks)",
      "orig": "interlingua (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "interlingua",
  "lang_code": "ia",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "w najgorszym razie",
      "word": "al pejor caso"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "przypadek gramatyczny",
      "word": "caso grammatic"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "ślepy przypadek",
      "word": "le cec caso"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "w razie wątpliwości",
      "word": "in caso de dubita"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "w pewnych przypadkach",
      "word": "in alicun casos"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "w obu przypadkach",
      "word": "in ambe casos"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "w przypadku (czegoś)",
      "word": "in caso de"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "w razie awarii",
      "word": "in caso de emergentia"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "w sytuacji awaryjnej"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "w nagłym wypadku"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "w razie konieczności",
      "word": "in caso de necessitate"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "w najlepszym przypadku",
      "word": "in caso optime"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "w przypadku",
      "word": "in caso que"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "gdyby"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "w pewnych przypadkach",
      "word": "in certe casos"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "w tym przypadku",
      "word": "in iste caso"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "w większości przypadków",
      "word": "in le majoritate de casos"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "w żadnym razie",
      "word": "in nulle caso"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "w każdym razie",
      "word": "in omne caso"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "w każdym przypadku"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "tak czy owak"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "w takim przypadku",
      "word": "in tal caso"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "tak czy owak",
      "word": "in tote caso"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "przejść do rzeczy",
      "word": "venir al caso"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "przypadek"
      ],
      "id": "pl-caso-ia-noun-HyP~Jr3b",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "caso"
}
{
  "categories": [
    "Interlingua",
    "interlingua (indeks)"
  ],
  "lang": "interlingua",
  "lang_code": "ia",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "w najgorszym razie",
      "word": "al pejor caso"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "przypadek gramatyczny",
      "word": "caso grammatic"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "ślepy przypadek",
      "word": "le cec caso"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "w razie wątpliwości",
      "word": "in caso de dubita"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "w pewnych przypadkach",
      "word": "in alicun casos"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "w obu przypadkach",
      "word": "in ambe casos"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "w przypadku (czegoś)",
      "word": "in caso de"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "w razie awarii",
      "word": "in caso de emergentia"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "w sytuacji awaryjnej"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "w nagłym wypadku"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "w razie konieczności",
      "word": "in caso de necessitate"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "w najlepszym przypadku",
      "word": "in caso optime"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "w przypadku",
      "word": "in caso que"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "gdyby"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "w pewnych przypadkach",
      "word": "in certe casos"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "w tym przypadku",
      "word": "in iste caso"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "w większości przypadków",
      "word": "in le majoritate de casos"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "w żadnym razie",
      "word": "in nulle caso"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "w każdym razie",
      "word": "in omne caso"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "w każdym przypadku"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "tak czy owak"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "w takim przypadku",
      "word": "in tal caso"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "tak czy owak",
      "word": "in tote caso"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "przejść do rzeczy",
      "word": "venir al caso"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "przypadek"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "caso"
}

Download raw JSONL data for caso meaning in interlingua (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable interlingua dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-29 from the plwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (70a4daf and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.