"sobreco" meaning in esperanto

See sobreco in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: sobrecoj [nominative, plural], sobrecon [accusative, singular], sobrecojn [accusative, plural]
  1. wstrzemięźliwość, powściągliwość, umiar
    Sense id: pl-sobreco-eo-noun-9Ck4T0oY
  2. trzeźwość (stan bez alkoholu)
    Sense id: pl-sobreco-eo-noun-6f-E0VAP
  3. trzeźwość (w rozumieniu; rozsądek, przytomność)
    Sense id: pl-sobreco-eo-noun-LSOf-u7i
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: La Sekulara Organizaĵaro por Sobreco, sobreco de pensoj, malsobreco [noun], malsobrulo, sobrigi, sobriĝi, malsobriĝi, sobra [adjective], malsobra, sobre [adverb]
Categories (other): Esperanto (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto (indeks)",
      "orig": "esperanto (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sobrecoj",
      "sense_index": "1.1-3",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "sobrecon",
      "sense_index": "1.1-3",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sobrecojn",
      "sense_index": "1.1-3",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "Świecki Związek Organizacji na Rzecz Trzeźwości",
      "word": "La Sekulara Organizaĵaro por Sobreco"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "translation": "trzeźwość myśli",
      "word": "sobreco de pensoj"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "malsobreco"
    },
    {
      "word": "malsobrulo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "sobrigi"
    },
    {
      "word": "sobriĝi"
    },
    {
      "word": "malsobriĝi"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "sobra"
    },
    {
      "word": "malsobra"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "sobre"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "La Nova Testamento – Esperantigis Ludoviko Zamenhof - Eldonita de GEO – 2016 - LA Unua Epistolo de la Apostolo Paŭlo al la Timoteo 2-9 i 10.",
          "text": "Tiel same, ke virinoj sin vestu per decaj vestoj, kun modesteco kaj sobreco; ne kun harplektaĵoj, aŭ oro, aŭ perloj, aŭ multekostaj vestoj; sed (kio konvenas al virinoj konfesantaj la piecon) per bonfaroj.",
          "translation": "Podobnie, aby kobiety odziewały się przyzwoitymi ubiorami, ze skromnością i umiarem; nie z warkoczami, lub złotem, perłami albo kosztownymi strojami, lecz co wypada kobietom wyznającym pobożność, z dobrymi uczynkami."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wstrzemięźliwość, powściągliwość, umiar"
      ],
      "id": "pl-sobreco-eo-noun-9Ck4T0oY",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Ezopo – Fabloj - Kompilis kaj poluris Vejdo - Eldonita de GEO 2015 (Virino kaj Drinkema Edzo).",
          "text": "Supozante, ke ŝia edzo proksimiĝas al sobreco, ŝi iris al la tombon kaj frapis je la pordo de la tombo.",
          "translation": "Przypuszczając, że jej mąż dochodzi do trzeźwości, poszła do mogiły i uderzyła w jej wrota."
        }
      ],
      "glosses": [
        "trzeźwość (stan bez alkoholu)"
      ],
      "id": "pl-sobreco-eo-noun-6f-E0VAP",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "B.Traven - Rozo Blanka – Tradukis : Dorothea Kaiser & Hans-Georg Kaiser lau la unua eldono Librogildo Gutenberg Berlino 1929 - Klubo Karapaco.",
          "text": "Nenio restis krom pura laŭfakteco kaj fridsanga sobreco.",
          "translation": "Nie pozostało nic poza czystą rzeczywistością i zimnokrwistą trzeźwością."
        }
      ],
      "glosses": [
        "trzeźwość (w rozumieniu; rozsądek, przytomność)"
      ],
      "id": "pl-sobreco-eo-noun-LSOf-u7i",
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "word": "sobreco"
}
{
  "categories": [
    "esperanto (indeks)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sobrecoj",
      "sense_index": "1.1-3",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "sobrecon",
      "sense_index": "1.1-3",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sobrecojn",
      "sense_index": "1.1-3",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "Świecki Związek Organizacji na Rzecz Trzeźwości",
      "word": "La Sekulara Organizaĵaro por Sobreco"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "translation": "trzeźwość myśli",
      "word": "sobreco de pensoj"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "malsobreco"
    },
    {
      "word": "malsobrulo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "sobrigi"
    },
    {
      "word": "sobriĝi"
    },
    {
      "word": "malsobriĝi"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "sobra"
    },
    {
      "word": "malsobra"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "sobre"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "La Nova Testamento – Esperantigis Ludoviko Zamenhof - Eldonita de GEO – 2016 - LA Unua Epistolo de la Apostolo Paŭlo al la Timoteo 2-9 i 10.",
          "text": "Tiel same, ke virinoj sin vestu per decaj vestoj, kun modesteco kaj sobreco; ne kun harplektaĵoj, aŭ oro, aŭ perloj, aŭ multekostaj vestoj; sed (kio konvenas al virinoj konfesantaj la piecon) per bonfaroj.",
          "translation": "Podobnie, aby kobiety odziewały się przyzwoitymi ubiorami, ze skromnością i umiarem; nie z warkoczami, lub złotem, perłami albo kosztownymi strojami, lecz co wypada kobietom wyznającym pobożność, z dobrymi uczynkami."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wstrzemięźliwość, powściągliwość, umiar"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Ezopo – Fabloj - Kompilis kaj poluris Vejdo - Eldonita de GEO 2015 (Virino kaj Drinkema Edzo).",
          "text": "Supozante, ke ŝia edzo proksimiĝas al sobreco, ŝi iris al la tombon kaj frapis je la pordo de la tombo.",
          "translation": "Przypuszczając, że jej mąż dochodzi do trzeźwości, poszła do mogiły i uderzyła w jej wrota."
        }
      ],
      "glosses": [
        "trzeźwość (stan bez alkoholu)"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "B.Traven - Rozo Blanka – Tradukis : Dorothea Kaiser & Hans-Georg Kaiser lau la unua eldono Librogildo Gutenberg Berlino 1929 - Klubo Karapaco.",
          "text": "Nenio restis krom pura laŭfakteco kaj fridsanga sobreco.",
          "translation": "Nie pozostało nic poza czystą rzeczywistością i zimnokrwistą trzeźwością."
        }
      ],
      "glosses": [
        "trzeźwość (w rozumieniu; rozsądek, przytomność)"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "word": "sobreco"
}

Download raw JSONL data for sobreco meaning in esperanto (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable esperanto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.