See siblo in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Esperanto (indeks)", "orig": "esperanto (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "sibloj", "sense_index": "1.1", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "siblon", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "siblojn", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "uderzający syk niemego łabędzia", "word": "impresa siblo de muta cigano" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "cichy syk", "word": "mallaŭta siblo" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "sibli" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "sibla" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "sible" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "siblado" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Adam Mickiewicz, Sinjoro Tadeo, Księga XII, str. 321, tłum. Antoni Grabowski, Pola Esperanto-Asocio, Warszawa 1986.", "text": "Majstro taktojn akcelas kaj tonojn fortigas; • Ĵus, kordfalse, sonas siblo de serpento, • Aŭ grinc' de fer' sur vitro", "translation": "Mistrz takty nagli i tony natęża, właśnie akordem fałszywie brzmi syk węża, jak zgrzyt żelaza po szkle." }, { "ref": "Henryk Sienkiewicz, Tra dezerto kaj praarbaro, (Rozdział XLV), tłum. Mieczysław Sygnarski, GEO 2015.", "text": "Post momento la ardanta serpento flugis supren kun siblo kaj grinco", "translation": "Po chwili żarzący się wąż wyleciał z sykiem i zgrzytem w górę." } ], "glosses": [ "syk" ], "id": "pl-siblo-eo-noun-9gMiiDMw", "sense_index": "1.1" } ], "word": "siblo" }
{ "categories": [ "esperanto (indeks)" ], "forms": [ { "form": "sibloj", "sense_index": "1.1", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "siblon", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "siblojn", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "uderzający syk niemego łabędzia", "word": "impresa siblo de muta cigano" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "cichy syk", "word": "mallaŭta siblo" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "sibli" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "sibla" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "sible" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "siblado" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Adam Mickiewicz, Sinjoro Tadeo, Księga XII, str. 321, tłum. Antoni Grabowski, Pola Esperanto-Asocio, Warszawa 1986.", "text": "Majstro taktojn akcelas kaj tonojn fortigas; • Ĵus, kordfalse, sonas siblo de serpento, • Aŭ grinc' de fer' sur vitro", "translation": "Mistrz takty nagli i tony natęża, właśnie akordem fałszywie brzmi syk węża, jak zgrzyt żelaza po szkle." }, { "ref": "Henryk Sienkiewicz, Tra dezerto kaj praarbaro, (Rozdział XLV), tłum. Mieczysław Sygnarski, GEO 2015.", "text": "Post momento la ardanta serpento flugis supren kun siblo kaj grinco", "translation": "Po chwili żarzący się wąż wyleciał z sykiem i zgrzytem w górę." } ], "glosses": [ "syk" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "siblo" }
Download raw JSONL data for siblo meaning in esperanto (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable esperanto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.