"ridi" meaning in esperanto

See ridi in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ridi.wav , LL-Q143 (epo)-NMaia-ridi.wav , LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ridi.wav , LL-Q143 (epo)-Poslovitch-ridi.wav
  1. śmiać się
    Sense id: pl-ridi-eo-verb-~g1rf2dX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: rido [noun], ridaĉi, ridegi, rideti, ridigi
Categories (other): Esperanto (indeks)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "plori"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto (indeks)",
      "orig": "esperanto (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "bone tiu sidas, al kiu la sorto ridas"
    },
    {
      "word": "kaldrono ridas pri poto kaj mem estas kota"
    },
    {
      "word": "kiu sentas — ploras, kiu vidas — nur ridas"
    },
    {
      "word": "ni vidas, kiu ridas — kiu ploras, ni ne vidas"
    },
    {
      "word": "plej bone ridas, kiu laste ridas"
    },
    {
      "word": "ridas blindulo pri lamulo"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "rido"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "ridaĉi"
    },
    {
      "word": "ridegi"
    },
    {
      "word": "rideti"
    },
    {
      "word": "ridigi"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Mi ridas je lia naiveco",
          "translation": "Śmieję się z jego naiwności."
        }
      ],
      "glosses": [
        "śmiać się"
      ],
      "id": "pl-ridi-eo-verb-~g1rf2dX",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ridi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ridi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ridi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ridi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ridi.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ridi.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-NMaia-ridi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q143_(epo)-NMaia-ridi.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-ridi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q143_(epo)-NMaia-ridi.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-ridi.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-NMaia-ridi.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ridi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ridi.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ridi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ridi.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ridi.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ridi.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Poslovitch-ridi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-ridi.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-ridi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-ridi.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-ridi.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Poslovitch-ridi.wav"
    }
  ],
  "word": "ridi"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "plori"
    }
  ],
  "categories": [
    "esperanto (indeks)"
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "bone tiu sidas, al kiu la sorto ridas"
    },
    {
      "word": "kaldrono ridas pri poto kaj mem estas kota"
    },
    {
      "word": "kiu sentas — ploras, kiu vidas — nur ridas"
    },
    {
      "word": "ni vidas, kiu ridas — kiu ploras, ni ne vidas"
    },
    {
      "word": "plej bone ridas, kiu laste ridas"
    },
    {
      "word": "ridas blindulo pri lamulo"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "rido"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "ridaĉi"
    },
    {
      "word": "ridegi"
    },
    {
      "word": "rideti"
    },
    {
      "word": "ridigi"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Mi ridas je lia naiveco",
          "translation": "Śmieję się z jego naiwności."
        }
      ],
      "glosses": [
        "śmiać się"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ridi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ridi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ridi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ridi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ridi.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ridi.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-NMaia-ridi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q143_(epo)-NMaia-ridi.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-ridi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q143_(epo)-NMaia-ridi.wav/LL-Q143_(epo)-NMaia-ridi.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-NMaia-ridi.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ridi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ridi.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ridi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ridi.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-ridi.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-ridi.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Poslovitch-ridi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-ridi.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-ridi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-ridi.wav/LL-Q143_(epo)-Poslovitch-ridi.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Poslovitch-ridi.wav"
    }
  ],
  "word": "ridi"
}

Download raw JSONL data for ridi meaning in esperanto (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable esperanto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-17 from the plwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (1fa2fea and a709d4b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.