See reveni in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Esperanto (indeks)", "orig": "esperanto (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "foriris bovido, revenis bovo" }, { "word": "forveturis azenido kaj revenis azeno" }, { "word": "forveturis malsaĝa, revenis nur pli aĝa" }, { "word": "kio pasis, ne revenos" }, { "word": "kiu rabi eliras, ofte nuda revenas" }, { "word": "ne fanfaronu irante, fanfaronu revenante" }, { "word": "pastro ŝafon ne prenas, ĝi hejmen revenas" }, { "word": "pelu mizeron tra l' pordo, ĝi revenos tra l' fenestro" }, { "word": "vorto dirita al la mondo apartenas kaj neniam revenas" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "veni" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "reveno" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "senrevene" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Ekzercaro § 43 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.", "text": "Mi foriras, sed atendu min, ĉar mi baldaŭ revenos.", "translation": "Odchodzę, ale czekaj na mnie, bo wkrótce wrócę." } ], "glosses": [ "wracać, powracać" ], "id": "pl-reveni-eo-verb-m-OLGWsO", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-reveni.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-reveni.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-reveni.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-reveni.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-reveni.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-reveni.wav" } ], "word": "reveni" }
{ "categories": [ "esperanto (indeks)" ], "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "foriris bovido, revenis bovo" }, { "word": "forveturis azenido kaj revenis azeno" }, { "word": "forveturis malsaĝa, revenis nur pli aĝa" }, { "word": "kio pasis, ne revenos" }, { "word": "kiu rabi eliras, ofte nuda revenas" }, { "word": "ne fanfaronu irante, fanfaronu revenante" }, { "word": "pastro ŝafon ne prenas, ĝi hejmen revenas" }, { "word": "pelu mizeron tra l' pordo, ĝi revenos tra l' fenestro" }, { "word": "vorto dirita al la mondo apartenas kaj neniam revenas" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "veni" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "reveno" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "senrevene" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Ekzercaro § 43 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.", "text": "Mi foriras, sed atendu min, ĉar mi baldaŭ revenos.", "translation": "Odchodzę, ale czekaj na mnie, bo wkrótce wrócę." } ], "glosses": [ "wracać, powracać" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-reveni.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-reveni.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-reveni.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-reveni.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-reveni.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-reveni.wav" } ], "word": "reveni" }
Download raw JSONL data for reveni meaning in esperanto (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable esperanto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.