"disfalaĵo" meaning in esperanto

See disfalaĵo in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: disfalaĵoj [nominative, plural], disfalaĵon [accusative, singular], disfalaĵojn [accusative, plural]
  1. rozpadlina, załam, załom, załamanie (np. ziemi, skały, muru)
    Sense id: pl-disfalaĵo-eo-noun-0fGVqZcG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: rokdisfalaĵo, disfalo [noun]
Categories (other): Esperanto (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Esperanto (indeks)",
      "orig": "esperanto (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "disfalaĵoj",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "disfalaĵon",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "disfalaĵojn",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "rozpadlina skalna",
      "word": "rokdisfalaĵo"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "disfalo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              48
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              32,
              40
            ]
          ],
          "ref": "Henryk Sienkiewicz, Tra dezerto kaj praarbaro, (Rozdział IX), tłum. Mieczysław Sygnarski, GEO 2015.",
          "text": "Montriĝis, ke la akvo kolektiĝinta en disfalaĵoj sur la supro de la roko, traiĝante iom post iom, guto post guto, tra iu fendo en la arkaĵo de la groto, komencis fine guteti sur lian kapon",
          "translation": "Pokazało się, że woda zebrana w załamach na wierzchu skały, przedostając się z wolna i kropla po kropli przez jakąś szparę w sklepieniu jaskini, zaczęła wreszcie sączyć mu się na głowę."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              76,
              86
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              75,
              84
            ]
          ],
          "ref": "Henryk Sienkiewicz, Tra dezerto kaj praarbaro, (Rozdział XIII), tłum. Mieczysław Sygnarski, GEO 2015.",
          "text": "Tage ili kaŝiĝis en sekuraj kaj malfacile troveblaj lokoj meze de rokoj kaj disfalaĵoj, kaj nokte ili kuregis senspire, ĝis ili atingis la unuan katarakton",
          "translation": "We dnie chronili się w ukrytych i trudno dostępnych miejscach wśród skał i rozpadlin, a nocami pędzili bez wytchnienia, póki nie osiągnęli pierwszej katarakty."
        }
      ],
      "glosses": [
        "rozpadlina, załam, załom, załamanie (np. ziemi, skały, muru)"
      ],
      "id": "pl-disfalaĵo-eo-noun-0fGVqZcG",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "disfalaĵo"
}
{
  "categories": [
    "esperanto (indeks)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "disfalaĵoj",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "disfalaĵon",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "disfalaĵojn",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "esperanto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "rozpadlina skalna",
      "word": "rokdisfalaĵo"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "disfalo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              48
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              32,
              40
            ]
          ],
          "ref": "Henryk Sienkiewicz, Tra dezerto kaj praarbaro, (Rozdział IX), tłum. Mieczysław Sygnarski, GEO 2015.",
          "text": "Montriĝis, ke la akvo kolektiĝinta en disfalaĵoj sur la supro de la roko, traiĝante iom post iom, guto post guto, tra iu fendo en la arkaĵo de la groto, komencis fine guteti sur lian kapon",
          "translation": "Pokazało się, że woda zebrana w załamach na wierzchu skały, przedostając się z wolna i kropla po kropli przez jakąś szparę w sklepieniu jaskini, zaczęła wreszcie sączyć mu się na głowę."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              76,
              86
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              75,
              84
            ]
          ],
          "ref": "Henryk Sienkiewicz, Tra dezerto kaj praarbaro, (Rozdział XIII), tłum. Mieczysław Sygnarski, GEO 2015.",
          "text": "Tage ili kaŝiĝis en sekuraj kaj malfacile troveblaj lokoj meze de rokoj kaj disfalaĵoj, kaj nokte ili kuregis senspire, ĝis ili atingis la unuan katarakton",
          "translation": "We dnie chronili się w ukrytych i trudno dostępnych miejscach wśród skał i rozpadlin, a nocami pędzili bez wytchnienia, póki nie osiągnęli pierwszej katarakty."
        }
      ],
      "glosses": [
        "rozpadlina, załam, załom, załamanie (np. ziemi, skały, muru)"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "word": "disfalaĵo"
}

Download raw JSONL data for disfalaĵo meaning in esperanto (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable esperanto dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-23 from the plwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (813e02a and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.