"witacz" meaning in All languages combined

See witacz on Wiktionary

Noun [język polski]

Forms: witacza [genitive, singular], witaczowi [dative, singular], witaczem [instrumental, singular], witaczu [locative, singular], witaczu [vocative, singular], witacze [nominative, plural], witaczy [genitive, plural], witaczom [dative, plural], witacze [accusative, plural], witaczami [instrumental, plural], witaczach [locative, plural], witacze [vocative, plural]
  1. przydrożna trwała konstrukcja przy wjeździe na obszar gminy, miasta witająca podróżnych
    Sense id: pl-witacz-pl-noun-AmkR3um2
  2. okazjonalna słomiana konstrukcja ustawiana przez mieszkańców podczas dożynek
    Sense id: pl-witacz-pl-noun-scPVco5x Topics: folklore
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Polski (indeks) Related terms: betonowy, przydrożny witacz, witacz dożynkowy, przywitanie [noun, neuter], witaczka [feminine], witanie [neuter], powitać, przywitać, witać, powitalny [adjective], witaj [interjection], witam, powitać
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polski (indeks)",
      "orig": "polski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "pol. witać + -acz"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "witacza",
      "sense_index": "1.1-2",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "witaczowi",
      "sense_index": "1.1-2",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "witaczem",
      "sense_index": "1.1-2",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "witaczu",
      "sense_index": "1.1-2",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "witaczu",
      "sense_index": "1.1-2",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "witacze",
      "sense_index": "1.1-2",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "witaczy",
      "sense_index": "1.1-2",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "witaczom",
      "sense_index": "1.1-2",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "witacze",
      "sense_index": "1.1-2",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "witaczami",
      "sense_index": "1.1-2",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "witaczach",
      "sense_index": "1.1-2",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "witacze",
      "sense_index": "1.1-2",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "betonowy"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "przydrożny witacz"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "witacz dożynkowy"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "neuter"
      ],
      "word": "przywitanie"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "witaczka"
    },
    {
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "witanie"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "powitać"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "dk."
      ],
      "word": "przywitać"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "ndk."
      ],
      "word": "witać"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "powitalny"
    },
    {
      "tags": [
        "interjection"
      ],
      "word": "witaj"
    },
    {
      "word": "witam"
    },
    {
      "word": "powitać"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Miasto ustawiło nowy witacz przy drodze od Mikołowa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "przydrożna trwała konstrukcja przy wjeździe na obszar gminy, miasta witająca podróżnych"
      ],
      "id": "pl-witacz-pl-noun-AmkR3um2",
      "raw_tags": [
        "itp."
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ktoś podpalił witacz dożynkowy przy samej remizie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "okazjonalna słomiana konstrukcja ustawiana przez mieszkańców podczas dożynek"
      ],
      "id": "pl-witacz-pl-noun-scPVco5x",
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "folklore"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "witacz"
}
{
  "categories": [
    "polski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "pol. witać + -acz"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "witacza",
      "sense_index": "1.1-2",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "witaczowi",
      "sense_index": "1.1-2",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "witaczem",
      "sense_index": "1.1-2",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "witaczu",
      "sense_index": "1.1-2",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "witaczu",
      "sense_index": "1.1-2",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "witacze",
      "sense_index": "1.1-2",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "witaczy",
      "sense_index": "1.1-2",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "witaczom",
      "sense_index": "1.1-2",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "witacze",
      "sense_index": "1.1-2",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "witaczami",
      "sense_index": "1.1-2",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "witaczach",
      "sense_index": "1.1-2",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "witacze",
      "sense_index": "1.1-2",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "betonowy"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "przydrożny witacz"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "witacz dożynkowy"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "neuter"
      ],
      "word": "przywitanie"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "witaczka"
    },
    {
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "witanie"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "powitać"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "dk."
      ],
      "word": "przywitać"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "ndk."
      ],
      "word": "witać"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "powitalny"
    },
    {
      "tags": [
        "interjection"
      ],
      "word": "witaj"
    },
    {
      "word": "witam"
    },
    {
      "word": "powitać"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Miasto ustawiło nowy witacz przy drodze od Mikołowa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "przydrożna trwała konstrukcja przy wjeździe na obszar gminy, miasta witająca podróżnych"
      ],
      "raw_tags": [
        "itp."
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ktoś podpalił witacz dożynkowy przy samej remizie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "okazjonalna słomiana konstrukcja ustawiana przez mieszkańców podczas dożynek"
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "folklore"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "witacz"
}

Download raw JSONL data for witacz meaning in All languages combined (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.