See vivo on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "malvivo" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Esperanto (indeks)", "orig": "esperanto (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "atingi la vesperon de sia vivo" }, { "word": "de lia vivo aranĝo estas trinko kaj manĝo" }, { "word": "donacon reprenu kaj mian vivon ne venenu" }, { "word": "homo lernas la tutan vivon" }, { "word": "hunda vivo" }, { "word": "kia vivo, tia morto" }, { "word": "la vivo staras sur la karto" }, { "word": "nova stato, nova vivo" }, { "word": "se muso nur unu truon disponas, ĝi baldaŭ la vivon fordonas" }, { "word": "senpaga estas nur la morto, sed ĝi kostas la vivon" }, { "word": "ŝuldo havas longan vivon" }, { "word": "treni sian vivon de mizero al mizero" }, { "word": "unu fojon oni donas kaj tutan vivon fanfaronas" }, { "word": "vian vivon ĝuu, sed fremdan ne detruu" }, { "word": "vivo glate ne fluas, ĉiam batas kaj skuas" }, { "word": "vivo modera estas vivo sendanĝera" }, { "word": "vivo sen modero kondukas al mizero" }, { "word": "vivon privatan kaŝu la muroj" }, { "word": "vivon travivi estas art' malfacila" }, { "word": "zorgu vivon vian kaj lasu" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "estanta" }, { "sense_index": "1.1", "word": "estonta" }, { "sense_index": "1.1", "word": "intelekta" }, { "sense_index": "1.1", "word": "morala vivo" }, { "sense_index": "1.1", "word": "perdi la vivon" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "viva" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "vivi" } ], "senses": [ { "glosses": [ "życie" ], "id": "pl-vivo-eo-noun-JuYV9qRk", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-vivo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-vivo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-vivo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-vivo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-vivo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-vivo.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Remux-vivo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q143_(epo)-Remux-vivo.wav/LL-Q143_(epo)-Remux-vivo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q143_(epo)-Remux-vivo.wav/LL-Q143_(epo)-Remux-vivo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Remux-vivo.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-vivo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-vivo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-vivo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-vivo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-vivo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-vivo.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Psychoslave-vivo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-vivo.wav/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-vivo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-vivo.wav/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-vivo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Psychoslave-vivo.wav" } ], "word": "vivo" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "muerto" }, { "sense_index": "1.1", "word": "inerte" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. vivus" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "translation": "żywe srebro", "word": "argento vivo" }, { "word": "rtęć" }, { "translation": "na żywo", "word": "en vivo" }, { "translation": "żywopłot", "word": "seto vivo" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "żywy język", "word": "lengua viva" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "karuzela", "word": "tiovivo" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "vivir" }, { "word": "avivar" }, { "word": "avivarse" }, { "word": "desvivirse" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "viviente" }, { "word": "vivaz" }, { "word": "vividor" }, { "word": "vital" }, { "word": "vitalicio" }, { "word": "vivaracho" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "vivamente" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "vida" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "vividor" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "vividora" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "sinvivir" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "vivencia" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "vitalicio" }, { "tags": [ "interjection" ], "word": "viva" } ], "senses": [ { "glosses": [ "żywy, żyjący" ], "id": "pl-vivo-es-adj-Y3aDHfdd", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "żywy, rześki, ruchliwy, żwawy" ], "id": "pl-vivo-es-adj-caYXGHXl", "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "jaskrawy, intensywny" ], "id": "pl-vivo-es-adj-KRBZKN3Q", "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "silny, mocny, gwałtowny" ], "id": "pl-vivo-es-adj-66aiFOOJ", "sense_index": "1.4" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbi.βo" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-vivo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-vivo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-vivo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-vivo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-vivo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-vivo.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.3", "word": "chillón" }, { "sense_index": "1.3", "word": "llamativo" }, { "sense_index": "1.3", "word": "abigarado" }, { "sense_index": "1.4", "word": "enérgico" }, { "sense_index": "1.4", "word": "fuerte" } ], "word": "vivo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. vivus" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "żywe srebro", "word": "argento vivo" }, { "word": "rtęć" }, { "translation": "na żywo", "word": "en vivo" }, { "translation": "żywopłot", "word": "seto vivo" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "vivir" }, { "word": "avivar" }, { "word": "avivarse" }, { "word": "desvivirse" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "viviente" }, { "word": "vivaz" }, { "word": "vividor" }, { "word": "vital" }, { "word": "vitalicio" }, { "word": "vivaracho" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "vivamente" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "vida" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "vividor" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "vividora" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "sinvivir" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "vivencia" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "vitalicio" }, { "tags": [ "interjection" ], "word": "viva" } ], "senses": [ { "glosses": [ "kant, brzeg" ], "id": "pl-vivo-es-noun-wwd9B8St", "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "zakładka, plisa, skraj" ], "id": "pl-vivo-es-noun-NYfclFuU", "sense_index": "2.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbi.βo" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-vivo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-vivo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-vivo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-vivo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-vivo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-vivo.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "borde" }, { "sense_index": "2.1", "word": "canto" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "vivo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. vivus" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "translation": "żywe srebro", "word": "argento vivo" }, { "word": "rtęć" }, { "translation": "na żywo", "word": "en vivo" }, { "translation": "żywopłot", "word": "seto vivo" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "vivir" }, { "word": "avivar" }, { "word": "avivarse" }, { "word": "desvivirse" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "viviente" }, { "word": "vivaz" }, { "word": "vividor" }, { "word": "vital" }, { "word": "vitalicio" }, { "word": "vivaracho" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "vivamente" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "vida" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "vividor" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "vividora" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "sinvivir" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "vivencia" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "vitalicio" }, { "tags": [ "interjection" ], "word": "viva" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - pierwsza osoba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "vivir" } ], "glosses": [ "1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od vivir" ], "id": "pl-vivo-es-verb-67sjd2vC", "sense_index": "3.1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - pierwsza osoba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "vivar" } ], "glosses": [ "1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od vivar" ], "id": "pl-vivo-es-verb--bcm2Svq", "sense_index": "3.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbi.βo" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-vivo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-vivo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-vivo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-vivo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-vivo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-vivo.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "vivo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ido (indeks)", "orig": "ido (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "ido", "lang_code": "io", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "życie" ], "id": "pl-vivo-io-noun-JuYV9qRk", "sense_index": "1.1" } ], "word": "vivo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Łaciński (indeks)", "orig": "łaciński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język łaciński", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "si fueris Romae, Romano vivito more" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "praevivo" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "O tempora, o mores! Senatus haec intellegit, consul videt; hic tamen vivit. Vivit?", "translation": "O czasy, o obyczaje! Senat zdaje sobie sprawę (z jego poczynań), konsul je widzi, a jednak ten (człowiek) żyje. Żyje?!" } ], "glosses": [ "żyć" ], "id": "pl-vivo-la-verb-FSBBscxJ", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "mieszkać" ], "id": "pl-vivo-la-verb-EqJAMH90", "sense_index": "1.2" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.2", "word": "habito" } ], "word": "vivo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Niemiecki (indeks)", "orig": "niemiecki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "Vortragsanweisung" }, { "sense_index": "1.1", "word": "Vortragsbezeichnung" }, { "sense_index": "1.1", "word": "Tempobezeichnung" } ], "lang": "język niemiecki", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "glosses": [ "vivo" ], "id": "pl-vivo-de-adv-aTN1eLJG", "sense_index": "1.1", "topics": [ "musicology" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "tags": [ "colloquial" ], "word": "lebhaft" } ], "word": "vivo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugalski (indeks)", "orig": "portugalski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(2.1) łac. vivus" ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "viver" } ], "glosses": [ "1. os. lp czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika viver" ], "id": "pl-vivo-pt-verb-v2uVzxRv", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "'vivu" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-vivo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-vivo.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-vivo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-vivo.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-vivo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-vivo.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-vivo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-vivo.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-vivo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-vivo.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-vivo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-vivo.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-vivo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-vivo.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-vivo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-vivo.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-vivo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-vivo.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "vivo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Portugalski (indeks)", "orig": "portugalski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(2.1) łac. vivus" ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "senses": [ { "glosses": [ "żywy" ], "id": "pl-vivo-pt-adj-aTaY4410", "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "'vivu" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-vivo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-vivo.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-vivo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-vivo.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-vivo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-vivo.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-vivo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-vivo.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-vivo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-vivo.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-vivo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-vivo.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-vivo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-vivo.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-vivo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-vivo.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-vivo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-vivo.wav" } ], "word": "vivo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Słowacki (indeks)", "orig": "słowacki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "wł." ], "lang": "język słowacki", "lang_code": "sk", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "glosses": [ "vivace, vivo" ], "id": "pl-vivo-sk-adv-va2FFWT7", "sense_index": "1.1", "topics": [ "musicology" ] } ], "word": "vivo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Włoski (indeks)", "orig": "włoski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. vivus" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "sense_index": "1", "translation": "dotknąć do żywego", "word": "bruciare sul vivo" }, { "sense_index": "2", "translation": "gwałtem", "word": "a viva forza" }, { "sense_index": "2", "word": "przemocą" }, { "sense_index": "2", "translation": "woda bieżąca", "word": "acqua viva" }, { "sense_index": "2", "translation": "żywe srebro", "word": "argento vivo" }, { "sense_index": "2", "translation": "czyste powietrze", "word": "aria viva" }, { "sense_index": "2", "translation": "wapno niegaszone", "word": "calce viva" }, { "sense_index": "2", "translation": "naga skała", "word": "roccia viva" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "topics": [ "television" ], "translation": "na żywo", "word": "dal vivo" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "sedno sprawy", "word": "il vivo del problema" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "vivacità" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "vivente" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "vivenza" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "vivere" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "vivezza" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "vivacchiare" }, { "word": "vivacizzare" }, { "word": "vivere" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "vivace" }, { "word": "vivente" }, { "word": "vivido" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "vivacemente" }, { "word": "vivamente" }, { "tags": [ "interjection" ], "word": "viva" } ], "senses": [ { "glosses": [ "(zwykle w lm) istota żywa" ], "id": "pl-vivo-it-noun-dJ2ZOiSt", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "istota rzeczy" ], "id": "pl-vivo-it-noun-bG4fhkMF", "sense_index": "1.2", "tags": [ "metaphoric" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "'vivo" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "persona vivente" }, { "sense_index": "1.2", "word": "essenziale" }, { "sense_index": "1.2", "word": "sostanza" }, { "sense_index": "1.2", "word": "nocciolo" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "vivo" } { "antonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "morto" }, { "sense_index": "2.2", "word": "pigro" }, { "sense_index": "2.3", "word": "fioco" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Włoski (indeks)", "orig": "włoski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. vivus" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "sense_index": "2.1", "translation": "ustnie", "word": "a viva voce" }, { "sense_index": "2.1", "translation": "dać o sobie znać", "word": "farsi vivo" }, { "sense_index": "2.1", "translation": "pogrzebany za życia", "word": "sepolto vivo" }, { "sense_index": "2.2", "translation": "ożywione miasto", "word": "città viva" }, { "sense_index": "2.2", "translation": "ożywiona dyskusja", "word": "discussione viva" }, { "sense_index": "2.2", "translation": "żywe oczy", "word": "occhi vivi" }, { "sense_index": "2.3", "translation": "intensywny", "word": "colore vivo" }, { "sense_index": "2.3", "word": "jaskrawy kolor" }, { "sense_index": "2.3", "translation": "gotować na silnym ogniu", "word": "cuocere a fuoco vivo" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "vivacità" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "vivente" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "vivenza" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "vivere" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "vivezza" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "vivacchiare" }, { "word": "vivacizzare" }, { "word": "vivere" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "vivace" }, { "word": "vivente" }, { "word": "vivido" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "vivacemente" }, { "word": "vivamente" }, { "tags": [ "interjection" ], "word": "viva" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Non c'era anima viva.", "translation": "Nie było żywej duszy." } ], "glosses": [ "żywy; żyjący" ], "id": "pl-vivo-it-adj-CqTH4pej", "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "żywy, żwawy; ożywiony" ], "id": "pl-vivo-it-adj-abdIeNw6", "sense_index": "2.2" }, { "glosses": [ "mocny, intensywny, jaskrawy, żywy" ], "id": "pl-vivo-it-adj-SA7XGbgb", "sense_index": "2.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "'vivo" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "vivente" }, { "sense_index": "2.1", "word": "vitale" }, { "sense_index": "2.2", "word": "vivace" }, { "sense_index": "2.2", "word": "attivo" }, { "sense_index": "2.2", "word": "dinamico" }, { "sense_index": "2.2", "word": "operoso" }, { "sense_index": "2.2", "word": "energico" }, { "sense_index": "2.2", "word": "vigoroso" }, { "sense_index": "2.3", "word": "brillante" }, { "sense_index": "2.3", "word": "luminoso" }, { "sense_index": "2.3", "word": "acceso" } ], "word": "vivo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Włoski (indeks)", "orig": "włoski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. vivus" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "vivacità" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "vivente" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "vivenza" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "vivere" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "vivezza" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "vivacchiare" }, { "word": "vivacizzare" }, { "word": "vivere" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "vivace" }, { "word": "vivente" }, { "word": "vivido" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "vivacemente" }, { "word": "vivamente" }, { "tags": [ "interjection" ], "word": "viva" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "vivere" } ], "glosses": [ "1. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: vivere" ], "id": "pl-vivo-it-verb-kp0RkCoQ", "sense_index": "3.1", "tags": [ "person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "'vivo" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "vivo" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "malvivo" } ], "categories": [ "esperanto (indeks)" ], "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "atingi la vesperon de sia vivo" }, { "word": "de lia vivo aranĝo estas trinko kaj manĝo" }, { "word": "donacon reprenu kaj mian vivon ne venenu" }, { "word": "homo lernas la tutan vivon" }, { "word": "hunda vivo" }, { "word": "kia vivo, tia morto" }, { "word": "la vivo staras sur la karto" }, { "word": "nova stato, nova vivo" }, { "word": "se muso nur unu truon disponas, ĝi baldaŭ la vivon fordonas" }, { "word": "senpaga estas nur la morto, sed ĝi kostas la vivon" }, { "word": "ŝuldo havas longan vivon" }, { "word": "treni sian vivon de mizero al mizero" }, { "word": "unu fojon oni donas kaj tutan vivon fanfaronas" }, { "word": "vian vivon ĝuu, sed fremdan ne detruu" }, { "word": "vivo glate ne fluas, ĉiam batas kaj skuas" }, { "word": "vivo modera estas vivo sendanĝera" }, { "word": "vivo sen modero kondukas al mizero" }, { "word": "vivon privatan kaŝu la muroj" }, { "word": "vivon travivi estas art' malfacila" }, { "word": "zorgu vivon vian kaj lasu" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "estanta" }, { "sense_index": "1.1", "word": "estonta" }, { "sense_index": "1.1", "word": "intelekta" }, { "sense_index": "1.1", "word": "morala vivo" }, { "sense_index": "1.1", "word": "perdi la vivon" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "viva" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "vivi" } ], "senses": [ { "glosses": [ "życie" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-vivo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-vivo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-vivo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-vivo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-vivo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-vivo.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Remux-vivo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q143_(epo)-Remux-vivo.wav/LL-Q143_(epo)-Remux-vivo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q143_(epo)-Remux-vivo.wav/LL-Q143_(epo)-Remux-vivo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Remux-vivo.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-vivo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-vivo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-vivo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-vivo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-vivo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-vivo.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Psychoslave-vivo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-vivo.wav/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-vivo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-vivo.wav/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-vivo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Psychoslave-vivo.wav" } ], "word": "vivo" } { "categories": [ "Ido", "ido (indeks)" ], "lang": "ido", "lang_code": "io", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "glosses": [ "życie" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "vivo" } { "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "muerto" }, { "sense_index": "1.1", "word": "inerte" } ], "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. vivus" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "translation": "żywe srebro", "word": "argento vivo" }, { "word": "rtęć" }, { "translation": "na żywo", "word": "en vivo" }, { "translation": "żywopłot", "word": "seto vivo" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "żywy język", "word": "lengua viva" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "karuzela", "word": "tiovivo" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "vivir" }, { "word": "avivar" }, { "word": "avivarse" }, { "word": "desvivirse" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "viviente" }, { "word": "vivaz" }, { "word": "vividor" }, { "word": "vital" }, { "word": "vitalicio" }, { "word": "vivaracho" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "vivamente" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "vida" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "vividor" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "vividora" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "sinvivir" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "vivencia" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "vitalicio" }, { "tags": [ "interjection" ], "word": "viva" } ], "senses": [ { "glosses": [ "żywy, żyjący" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "żywy, rześki, ruchliwy, żwawy" ], "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "jaskrawy, intensywny" ], "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "silny, mocny, gwałtowny" ], "sense_index": "1.4" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbi.βo" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-vivo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-vivo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-vivo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-vivo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-vivo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-vivo.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.3", "word": "chillón" }, { "sense_index": "1.3", "word": "llamativo" }, { "sense_index": "1.3", "word": "abigarado" }, { "sense_index": "1.4", "word": "enérgico" }, { "sense_index": "1.4", "word": "fuerte" } ], "word": "vivo" } { "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. vivus" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "żywe srebro", "word": "argento vivo" }, { "word": "rtęć" }, { "translation": "na żywo", "word": "en vivo" }, { "translation": "żywopłot", "word": "seto vivo" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "vivir" }, { "word": "avivar" }, { "word": "avivarse" }, { "word": "desvivirse" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "viviente" }, { "word": "vivaz" }, { "word": "vividor" }, { "word": "vital" }, { "word": "vitalicio" }, { "word": "vivaracho" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "vivamente" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "vida" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "vividor" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "vividora" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "sinvivir" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "vivencia" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "vitalicio" }, { "tags": [ "interjection" ], "word": "viva" } ], "senses": [ { "glosses": [ "kant, brzeg" ], "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "zakładka, plisa, skraj" ], "sense_index": "2.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbi.βo" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-vivo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-vivo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-vivo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-vivo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-vivo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-vivo.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "borde" }, { "sense_index": "2.1", "word": "canto" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "vivo" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. vivus" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "translation": "żywe srebro", "word": "argento vivo" }, { "word": "rtęć" }, { "translation": "na żywo", "word": "en vivo" }, { "translation": "żywopłot", "word": "seto vivo" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "vivir" }, { "word": "avivar" }, { "word": "avivarse" }, { "word": "desvivirse" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "viviente" }, { "word": "vivaz" }, { "word": "vividor" }, { "word": "vital" }, { "word": "vitalicio" }, { "word": "vivaracho" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "vivamente" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "vida" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "vividor" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "vividora" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "sinvivir" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "vivencia" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "vitalicio" }, { "tags": [ "interjection" ], "word": "viva" } ], "senses": [ { "categories": [ "Formy czasowników hiszpańskich - pierwsza osoba", "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo", "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący" ], "form_of": [ { "word": "vivir" } ], "glosses": [ "1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od vivir" ], "sense_index": "3.1" }, { "categories": [ "Formy czasowników hiszpańskich - pierwsza osoba", "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo", "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący" ], "form_of": [ { "word": "vivar" } ], "glosses": [ "1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od vivar" ], "sense_index": "3.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbi.βo" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-vivo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-vivo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-vivo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-vivo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-vivo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-vivo.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "vivo" } { "categories": [ "niemiecki (indeks)" ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "Vortragsanweisung" }, { "sense_index": "1.1", "word": "Vortragsbezeichnung" }, { "sense_index": "1.1", "word": "Tempobezeichnung" } ], "lang": "język niemiecki", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "glosses": [ "vivo" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "musicology" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "tags": [ "colloquial" ], "word": "lebhaft" } ], "word": "vivo" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "portugalski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(2.1) łac. vivus" ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "viver" } ], "glosses": [ "1. os. lp czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika viver" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "'vivu" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-vivo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-vivo.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-vivo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-vivo.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-vivo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-vivo.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-vivo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-vivo.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-vivo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-vivo.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-vivo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-vivo.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-vivo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-vivo.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-vivo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-vivo.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-vivo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-vivo.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "vivo" } { "categories": [ "portugalski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(2.1) łac. vivus" ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "senses": [ { "glosses": [ "żywy" ], "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "'vivu" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-vivo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-vivo.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-vivo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-vivo.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-vivo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-vivo.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-vivo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-vivo.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-vivo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-vivo.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-vivo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-vivo.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-vivo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-vivo.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-vivo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-vivo.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-vivo.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-vivo.wav" } ], "word": "vivo" } { "categories": [ "słowacki (indeks)" ], "etymology_texts": [ "wł." ], "lang": "język słowacki", "lang_code": "sk", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "glosses": [ "vivace, vivo" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "musicology" ] } ], "word": "vivo" } { "categories": [ "włoski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. vivus" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "sense_index": "1", "translation": "dotknąć do żywego", "word": "bruciare sul vivo" }, { "sense_index": "2", "translation": "gwałtem", "word": "a viva forza" }, { "sense_index": "2", "word": "przemocą" }, { "sense_index": "2", "translation": "woda bieżąca", "word": "acqua viva" }, { "sense_index": "2", "translation": "żywe srebro", "word": "argento vivo" }, { "sense_index": "2", "translation": "czyste powietrze", "word": "aria viva" }, { "sense_index": "2", "translation": "wapno niegaszone", "word": "calce viva" }, { "sense_index": "2", "translation": "naga skała", "word": "roccia viva" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "topics": [ "television" ], "translation": "na żywo", "word": "dal vivo" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "sedno sprawy", "word": "il vivo del problema" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "vivacità" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "vivente" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "vivenza" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "vivere" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "vivezza" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "vivacchiare" }, { "word": "vivacizzare" }, { "word": "vivere" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "vivace" }, { "word": "vivente" }, { "word": "vivido" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "vivacemente" }, { "word": "vivamente" }, { "tags": [ "interjection" ], "word": "viva" } ], "senses": [ { "glosses": [ "(zwykle w lm) istota żywa" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "istota rzeczy" ], "sense_index": "1.2", "tags": [ "metaphoric" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "'vivo" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "persona vivente" }, { "sense_index": "1.2", "word": "essenziale" }, { "sense_index": "1.2", "word": "sostanza" }, { "sense_index": "1.2", "word": "nocciolo" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "vivo" } { "antonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "morto" }, { "sense_index": "2.2", "word": "pigro" }, { "sense_index": "2.3", "word": "fioco" } ], "categories": [ "włoski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. vivus" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "sense_index": "2.1", "translation": "ustnie", "word": "a viva voce" }, { "sense_index": "2.1", "translation": "dać o sobie znać", "word": "farsi vivo" }, { "sense_index": "2.1", "translation": "pogrzebany za życia", "word": "sepolto vivo" }, { "sense_index": "2.2", "translation": "ożywione miasto", "word": "città viva" }, { "sense_index": "2.2", "translation": "ożywiona dyskusja", "word": "discussione viva" }, { "sense_index": "2.2", "translation": "żywe oczy", "word": "occhi vivi" }, { "sense_index": "2.3", "translation": "intensywny", "word": "colore vivo" }, { "sense_index": "2.3", "word": "jaskrawy kolor" }, { "sense_index": "2.3", "translation": "gotować na silnym ogniu", "word": "cuocere a fuoco vivo" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "vivacità" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "vivente" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "vivenza" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "vivere" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "vivezza" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "vivacchiare" }, { "word": "vivacizzare" }, { "word": "vivere" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "vivace" }, { "word": "vivente" }, { "word": "vivido" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "vivacemente" }, { "word": "vivamente" }, { "tags": [ "interjection" ], "word": "viva" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Non c'era anima viva.", "translation": "Nie było żywej duszy." } ], "glosses": [ "żywy; żyjący" ], "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "żywy, żwawy; ożywiony" ], "sense_index": "2.2" }, { "glosses": [ "mocny, intensywny, jaskrawy, żywy" ], "sense_index": "2.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "'vivo" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "vivente" }, { "sense_index": "2.1", "word": "vitale" }, { "sense_index": "2.2", "word": "vivace" }, { "sense_index": "2.2", "word": "attivo" }, { "sense_index": "2.2", "word": "dinamico" }, { "sense_index": "2.2", "word": "operoso" }, { "sense_index": "2.2", "word": "energico" }, { "sense_index": "2.2", "word": "vigoroso" }, { "sense_index": "2.3", "word": "brillante" }, { "sense_index": "2.3", "word": "luminoso" }, { "sense_index": "2.3", "word": "acceso" } ], "word": "vivo" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "włoski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. vivus" ], "lang": "język włoski", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "vivacità" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "vivente" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "vivenza" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "vivere" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "vivezza" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "vivacchiare" }, { "word": "vivacizzare" }, { "word": "vivere" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "vivace" }, { "word": "vivente" }, { "word": "vivido" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "vivacemente" }, { "word": "vivamente" }, { "tags": [ "interjection" ], "word": "viva" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "vivere" } ], "glosses": [ "1. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: vivere" ], "sense_index": "3.1", "tags": [ "person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "'vivo" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "vivo" } { "categories": [ "łaciński (indeks)" ], "lang": "język łaciński", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "si fueris Romae, Romano vivito more" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "praevivo" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "O tempora, o mores! Senatus haec intellegit, consul videt; hic tamen vivit. Vivit?", "translation": "O czasy, o obyczaje! Senat zdaje sobie sprawę (z jego poczynań), konsul je widzi, a jednak ten (człowiek) żyje. Żyje?!" } ], "glosses": [ "żyć" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "mieszkać" ], "sense_index": "1.2" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.2", "word": "habito" } ], "word": "vivo" }
Download raw JSONL data for vivo meaning in All languages combined (19.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the plwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.