"vis-à-vis" meaning in All languages combined

See vis-à-vis on Wiktionary

Preposition [język angielski]

IPA: viːz.ɑːˈviː, viːz.æˈviː, viz.ɑˈvi [US], viz.əˈvi [US] Audio: En-us-vis-à-vis.ogg , En-us-vis-à-vis-2.ogg
  1. naprzeciw, naprzeciwko
    Sense id: pl-vis-à-vis-en-prep-dkbisdAz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Angielski (indeks)

Adverb [język francuski]

IPA: vi.z‿a.vi Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-vis-à-vis.wav , LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-vis-à-vis.wav
  1. naprzeciwko
    Sense id: pl-vis-à-vis-fr-adv-wJ9rTAah
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Francuski (indeks)

Noun [język francuski]

IPA: vi.z‿a.vi Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-vis-à-vis.wav , LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-vis-à-vis.wav
  1. osoba z naprzeciwka
    Sense id: pl-vis-à-vis-fr-noun-0jMfI7ig
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Francuski (indeks)

Adverb [język polski]

IPA: vʲi‿za‿ˈvʲi, vʹi‿za‿vʹi [Slavic-alphabet] Audio: LL-Q809 (pol)-Olaf-vis-à-vis.wav
  1. naprzeciwko
    Sense id: pl-vis-à-vis-pl-adv-wJ9rTAah
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: sąsiad z vis-à-vis Translations: візаві (białoruski), וויזאַווי (wizawi) (jidysz), קעגן (kegn) (jidysz), визави (rosyjski), напротив (rosyjski)
Categories (other): Polski (indeks)

Noun [język polski]

IPA: vʲi‿za‿ˈvʲi, vʹi‿za‿vʹi [Slavic-alphabet] Audio: LL-Q809 (pol)-Olaf-vis-à-vis.wav
  1. osoba będąca naprzeciw kogoś
    Sense id: pl-vis-à-vis-pl-noun-deXvdkJY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Polski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polski (indeks)",
      "orig": "polski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "franc. vis-à-vis → naprzeciwko < st.franc. vis à vis → twarzą w twarz"
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "sąsiad z vis-à-vis"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Mieszkam vis-à-vis supermarketu."
        },
        {
          "ref": "Ignacy Dąbrowski, Matki: powieść współczesna, Bibljoteka Polska, Warszawa 1923, s. 488.",
          "text": "Nawet tam, w przedziale wagonowym, mając go vis-à-vis, każdorazowo przypominała sobie dopiero o nim"
        }
      ],
      "glosses": [
        "naprzeciwko"
      ],
      "id": "pl-vis-à-vis-pl-adv-wJ9rTAah",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "vʲi‿za‿ˈvʲi"
    },
    {
      "ipa": "vʹi‿za‿vʹi",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-vis-à-vis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q809_(pol)-Olaf-vis-à-vis.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-vis-à-vis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q809_(pol)-Olaf-vis-à-vis.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-vis-à-vis.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-vis-à-vis.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "białoruski",
      "lang_code": "be",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "візаві"
    },
    {
      "lang": "jidysz",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "wizawi",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "וויזאַווי"
    },
    {
      "lang": "jidysz",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "kegn",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "קעגן"
    },
    {
      "lang": "rosyjski",
      "lang_code": "ru",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "визави"
    },
    {
      "lang": "rosyjski",
      "lang_code": "ru",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "напротив"
    }
  ],
  "word": "vis-à-vis"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polski (indeks)",
      "orig": "polski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "franc. vis-à-vis → naprzeciwko < st.franc. vis à vis → twarzą w twarz"
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Gustaw Daniłowski, Wrażenia więzienne, Księgarnia Polska Bernarda Połonieckiego, Lwów 1908, s. 46.",
          "text": "Vis-à-vis moje wyglądało do tego stopnia niepocześnie i wyszarzanie, że je brałem za jakiegoś zwykłego skribę (sic!) …"
        }
      ],
      "glosses": [
        "osoba będąca naprzeciw kogoś"
      ],
      "id": "pl-vis-à-vis-pl-noun-deXvdkJY",
      "raw_tags": [
        "daw."
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "vʲi‿za‿ˈvʲi"
    },
    {
      "ipa": "vʹi‿za‿vʹi",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-vis-à-vis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q809_(pol)-Olaf-vis-à-vis.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-vis-à-vis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q809_(pol)-Olaf-vis-à-vis.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-vis-à-vis.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-vis-à-vis.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "vis-à-vis"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "naprzeciw, naprzeciwko"
      ],
      "id": "pl-vis-à-vis-en-prep-dkbisdAz",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "viːz.ɑːˈviː"
    },
    {
      "ipa": "viːz.æˈviː"
    },
    {
      "ipa": "viz.ɑˈvi",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "viz.əˈvi",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-vis-à-vis.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/En-us-vis-à-vis.ogg/En-us-vis-à-vis.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-vis-à-vis.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-vis-à-vis-2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/En-us-vis-à-vis-2.ogg/En-us-vis-à-vis-2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-vis-à-vis-2.ogg"
    }
  ],
  "word": "vis-à-vis"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francuski (indeks)",
      "orig": "francuski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "naprzeciwko"
      ],
      "id": "pl-vis-à-vis-fr-adv-wJ9rTAah",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "vi.z‿a.vi"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-vis-à-vis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vis-à-vis.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vis-à-vis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vis-à-vis.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vis-à-vis.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-vis-à-vis.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-vis-à-vis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-vis-à-vis.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-vis-à-vis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-vis-à-vis.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-vis-à-vis.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-vis-à-vis.wav"
    }
  ],
  "word": "vis-à-vis"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francuski (indeks)",
      "orig": "francuski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "osoba z naprzeciwka"
      ],
      "id": "pl-vis-à-vis-fr-noun-0jMfI7ig",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "vi.z‿a.vi"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-vis-à-vis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vis-à-vis.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vis-à-vis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vis-à-vis.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vis-à-vis.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-vis-à-vis.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-vis-à-vis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-vis-à-vis.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-vis-à-vis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-vis-à-vis.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-vis-à-vis.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-vis-à-vis.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "vis-à-vis"
}
{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep",
  "pos_text": "przyimek",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "naprzeciw, naprzeciwko"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "viːz.ɑːˈviː"
    },
    {
      "ipa": "viːz.æˈviː"
    },
    {
      "ipa": "viz.ɑˈvi",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "viz.əˈvi",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-vis-à-vis.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/En-us-vis-à-vis.ogg/En-us-vis-à-vis.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-vis-à-vis.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-vis-à-vis-2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/En-us-vis-à-vis-2.ogg/En-us-vis-à-vis-2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-vis-à-vis-2.ogg"
    }
  ],
  "word": "vis-à-vis"
}

{
  "categories": [
    "francuski (indeks)"
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "naprzeciwko"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "vi.z‿a.vi"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-vis-à-vis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vis-à-vis.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vis-à-vis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vis-à-vis.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vis-à-vis.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-vis-à-vis.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-vis-à-vis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-vis-à-vis.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-vis-à-vis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-vis-à-vis.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-vis-à-vis.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-vis-à-vis.wav"
    }
  ],
  "word": "vis-à-vis"
}

{
  "categories": [
    "francuski (indeks)"
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "osoba z naprzeciwka"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "vi.z‿a.vi"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-vis-à-vis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vis-à-vis.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vis-à-vis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vis-à-vis.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-vis-à-vis.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-vis-à-vis.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-vis-à-vis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-vis-à-vis.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-vis-à-vis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-vis-à-vis.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-vis-à-vis.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-vis-à-vis.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "vis-à-vis"
}

{
  "categories": [
    "polski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "franc. vis-à-vis → naprzeciwko < st.franc. vis à vis → twarzą w twarz"
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "sąsiad z vis-à-vis"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Mieszkam vis-à-vis supermarketu."
        },
        {
          "ref": "Ignacy Dąbrowski, Matki: powieść współczesna, Bibljoteka Polska, Warszawa 1923, s. 488.",
          "text": "Nawet tam, w przedziale wagonowym, mając go vis-à-vis, każdorazowo przypominała sobie dopiero o nim"
        }
      ],
      "glosses": [
        "naprzeciwko"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "vʲi‿za‿ˈvʲi"
    },
    {
      "ipa": "vʹi‿za‿vʹi",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-vis-à-vis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q809_(pol)-Olaf-vis-à-vis.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-vis-à-vis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q809_(pol)-Olaf-vis-à-vis.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-vis-à-vis.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-vis-à-vis.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "białoruski",
      "lang_code": "be",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "візаві"
    },
    {
      "lang": "jidysz",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "wizawi",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "וויזאַווי"
    },
    {
      "lang": "jidysz",
      "lang_code": "yi",
      "roman": "kegn",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "קעגן"
    },
    {
      "lang": "rosyjski",
      "lang_code": "ru",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "визави"
    },
    {
      "lang": "rosyjski",
      "lang_code": "ru",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "напротив"
    }
  ],
  "word": "vis-à-vis"
}

{
  "categories": [
    "polski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "franc. vis-à-vis → naprzeciwko < st.franc. vis à vis → twarzą w twarz"
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Gustaw Daniłowski, Wrażenia więzienne, Księgarnia Polska Bernarda Połonieckiego, Lwów 1908, s. 46.",
          "text": "Vis-à-vis moje wyglądało do tego stopnia niepocześnie i wyszarzanie, że je brałem za jakiegoś zwykłego skribę (sic!) …"
        }
      ],
      "glosses": [
        "osoba będąca naprzeciw kogoś"
      ],
      "raw_tags": [
        "daw."
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "vʲi‿za‿ˈvʲi"
    },
    {
      "ipa": "vʹi‿za‿vʹi",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-vis-à-vis.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q809_(pol)-Olaf-vis-à-vis.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-vis-à-vis.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q809_(pol)-Olaf-vis-à-vis.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-vis-à-vis.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-vis-à-vis.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "vis-à-vis"
}

Download raw JSONL data for vis-à-vis meaning in All languages combined (6.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-06 from the plwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.