See throw on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "st.ang. þrāwan" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "notes": [ { "text": "zobacz też: Aneks:Język angielski - czasowniki nieregularne" } ], "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "throw a glance at sth" }, { "translation": "rzucić okiem na coś/kogoś", "word": "sb" }, { "translation": "obrzucić kogoś gniewnym spojrzeniem", "word": "throw an angry look at sb" }, { "translation": "rzucić światło na coś", "word": "throw light on sth" }, { "translation": "wzbudzić wątpliwość co do czegoś", "word": "throw doubt on sth" }, { "translation": "rzucić się na kogoś", "word": "throw oneself on sb" }, { "translation": "zdać się na czyjąś łaskę", "word": "throw oneself on once mercy" }, { "translation": "objąć kogoś ramionami", "word": "throw arms around sb" }, { "translation": "uderzyć pięścią", "word": "throw a punch" }, { "translation": "wylać komuś kubeł wody na głowę", "word": "throw cold water on sb" }, { "translation": "wtrącić do więzienia", "word": "throw into jail" }, { "word": "those who live in glass houses shouldn't throw stones" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "throw a stone" }, { "sense_index": "1.5", "word": "throw a switch" }, { "sense_index": "1.5", "word": "throw a handle" }, { "sense_index": "1.6", "word": "throw a party" }, { "sense_index": "1.16", "word": "throw insults at sb" }, { "sense_index": "1.18", "translation": "mieć napad wściekłości", "word": "throw a tantrum" }, { "sense_index": "1.18", "translation": "złościć się jak dziecko", "word": "throw a hissy fit" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "thrower" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "throw about" }, { "word": "throw around" }, { "word": "throw away" }, { "word": "throw back" }, { "word": "throw in" }, { "word": "throw off" }, { "word": "throw out" }, { "word": "throw together" }, { "word": "throw up" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Children were throwing a ball to each other.", "translation": "Dzieci rzucały piłkę do siebie nawzajem." } ], "glosses": [ "rzucać, rzucić, miotać, ciskać, cisnąć" ], "id": "pl-throw-en-verb-uSTjQ~sX", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "zrzucać, zrzucić (z siodła)" ], "id": "pl-throw-en-verb-8DJknj2z", "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "powalać, powalić, zwalić z nóg" ], "id": "pl-throw-en-verb-y3L5XpZi", "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "wrzucać, wrzucić" ], "id": "pl-throw-en-verb-PJGp4ArB", "sense_index": "1.4" }, { "glosses": [ "wciskać, naciskać" ], "id": "pl-throw-en-verb-AfuQvrRJ", "sense_index": "1.5" }, { "glosses": [ "urządzać (imprezę, festyn, święto)" ], "id": "pl-throw-en-verb-fSZnCF8E", "sense_index": "1.6" }, { "glosses": [ "wykonać rzut" ], "id": "pl-throw-en-verb-ih-GtCn~", "sense_index": "1.7", "topics": [ "sports" ] }, { "glosses": [ "przesunąć w pośpiechu (oddziały)" ], "id": "pl-throw-en-verb-3y1wCzOL", "sense_index": "1.8", "topics": [ "military" ] }, { "glosses": [ "urodzić (o zwierzętach)" ], "id": "pl-throw-en-verb-HoAw2BQy", "sense_index": "1.9" }, { "glosses": [ "skręcać, skręcić (włókna, nici ze sobą)" ], "id": "pl-throw-en-verb--vRT2q0z", "sense_index": "1.10" }, { "glosses": [ "o wężu: zrzucić (skórę)" ], "id": "pl-throw-en-verb-rVDBlL0V", "sense_index": "1.11" }, { "glosses": [ "lepić na kole garncarskim" ], "id": "pl-throw-en-verb-UePVCYDV", "sense_index": "1.12" }, { "glosses": [ "rzucić (wyjątek)" ], "id": "pl-throw-en-verb-U3DK2PIw", "sense_index": "1.13", "topics": [ "computer-science" ] }, { "glosses": [ "o grze: umyślnie przegrać" ], "id": "pl-throw-en-verb-oIOqaq01", "sense_index": "1.14", "topics": [ "sports" ] }, { "glosses": [ "zmylić kogoś" ], "id": "pl-throw-en-verb-84P3FmwL", "sense_index": "1.15" }, { "glosses": [ "obrzucać, obrzucić (wyzwiskami), nawrzucać komuś" ], "id": "pl-throw-en-verb-3YPvsmfa", "sense_index": "1.16" }, { "glosses": [ "o głosie: zmienić (w celu upodobnienia do głosu kogoś innego)" ], "id": "pl-throw-en-verb-ZexsiOuR", "sense_index": "1.17" }, { "glosses": [ "o wściekłości: okazywać, mieć" ], "id": "pl-throw-en-verb-JD96gUjK", "sense_index": "1.18" } ], "sounds": [ { "ipa": "θrəʊ" }, { "ipa": "θroʊ", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-throw.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/En-us-throw.ogg/En-us-throw.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-throw.ogg" }, { "audio": "En-au-throw.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-au-throw.ogg/En-au-throw.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-throw.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-throw.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-throw.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-throw.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-throw.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-throw.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-throw.wav" } ], "word": "throw" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "st.ang. þrāwan" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "notes": [ { "text": "zobacz też: Aneks:Język angielski - czasowniki nieregularne" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "throw a glance at sth" }, { "translation": "rzucić okiem na coś/kogoś", "word": "sb" }, { "translation": "obrzucić kogoś gniewnym spojrzeniem", "word": "throw an angry look at sb" }, { "translation": "rzucić światło na coś", "word": "throw light on sth" }, { "translation": "wzbudzić wątpliwość co do czegoś", "word": "throw doubt on sth" }, { "translation": "rzucić się na kogoś", "word": "throw oneself on sb" }, { "translation": "zdać się na czyjąś łaskę", "word": "throw oneself on once mercy" }, { "translation": "objąć kogoś ramionami", "word": "throw arms around sb" }, { "translation": "uderzyć pięścią", "word": "throw a punch" }, { "translation": "wylać komuś kubeł wody na głowę", "word": "throw cold water on sb" }, { "translation": "wtrącić do więzienia", "word": "throw into jail" }, { "word": "those who live in glass houses shouldn't throw stones" } ], "related": [ { "sense_index": "2.1", "word": "throw of dice" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "thrower" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "throw about" }, { "word": "throw around" }, { "word": "throw away" }, { "word": "throw back" }, { "word": "throw in" }, { "word": "throw off" }, { "word": "throw out" }, { "word": "throw together" }, { "word": "throw up" } ], "senses": [ { "glosses": [ "rzut" ], "id": "pl-throw-en-noun-uX0crIOl", "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "podrzut" ], "id": "pl-throw-en-noun-SLUI3CeB", "sense_index": "2.2" }, { "glosses": [ "wyrzut" ], "id": "pl-throw-en-noun-tLR4K26W", "sense_index": "2.3" }, { "glosses": [ "lot rzuconego przemiotu" ], "id": "pl-throw-en-noun-c1V~5mpM", "sense_index": "2.4" }, { "glosses": [ "w walce: rzut, powalenie" ], "id": "pl-throw-en-noun-x5Vg1igr", "sense_index": "2.5", "topics": [ "sports" ] }, { "glosses": [ "moment, chwila" ], "id": "pl-throw-en-noun-nr~~eea~", "sense_index": "2.6" }, { "glosses": [ "miot" ], "id": "pl-throw-en-noun-7jUZ3ks~", "sense_index": "2.7" }, { "glosses": [ "zasięg (pocisku)" ], "id": "pl-throw-en-noun-QwiACDO~", "sense_index": "2.8" }, { "glosses": [ "skok (tłoka)" ], "id": "pl-throw-en-noun-t~sVAGUP", "sense_index": "2.9" }, { "glosses": [ "koło garncarskie" ], "id": "pl-throw-en-noun-c9MJiKil", "sense_index": "2.10" }, { "examples": [ { "text": "Football tickets are expensive at fifty bucks a throw.", "translation": "Bilety na mecz piłki nożnej są drogie skoro kosztują pięćdziesiąt dolców za sztukę." } ], "glosses": [ "(pojedyncza) sztuka" ], "id": "pl-throw-en-noun-xRzzaoJE", "sense_index": "2.11" }, { "glosses": [ "spazm bólu (zwłaszcza przy porodzie)" ], "id": "pl-throw-en-noun-cmcx6DHc", "sense_index": "2.12" }, { "glosses": [ "chwila, moment, okazja" ], "id": "pl-throw-en-noun-cETL5EWB", "sense_index": "2.13", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "θrəʊ" }, { "ipa": "θroʊ", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-throw.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/En-us-throw.ogg/En-us-throw.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-throw.ogg" }, { "audio": "En-au-throw.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-au-throw.ogg/En-au-throw.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-throw.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-throw.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-throw.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-throw.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-throw.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-throw.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-throw.wav" } ], "word": "throw" }
{ "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "st.ang. þrāwan" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "notes": [ { "text": "zobacz też: Aneks:Język angielski - czasowniki nieregularne" } ], "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "throw a glance at sth" }, { "translation": "rzucić okiem na coś/kogoś", "word": "sb" }, { "translation": "obrzucić kogoś gniewnym spojrzeniem", "word": "throw an angry look at sb" }, { "translation": "rzucić światło na coś", "word": "throw light on sth" }, { "translation": "wzbudzić wątpliwość co do czegoś", "word": "throw doubt on sth" }, { "translation": "rzucić się na kogoś", "word": "throw oneself on sb" }, { "translation": "zdać się na czyjąś łaskę", "word": "throw oneself on once mercy" }, { "translation": "objąć kogoś ramionami", "word": "throw arms around sb" }, { "translation": "uderzyć pięścią", "word": "throw a punch" }, { "translation": "wylać komuś kubeł wody na głowę", "word": "throw cold water on sb" }, { "translation": "wtrącić do więzienia", "word": "throw into jail" }, { "word": "those who live in glass houses shouldn't throw stones" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "throw a stone" }, { "sense_index": "1.5", "word": "throw a switch" }, { "sense_index": "1.5", "word": "throw a handle" }, { "sense_index": "1.6", "word": "throw a party" }, { "sense_index": "1.16", "word": "throw insults at sb" }, { "sense_index": "1.18", "translation": "mieć napad wściekłości", "word": "throw a tantrum" }, { "sense_index": "1.18", "translation": "złościć się jak dziecko", "word": "throw a hissy fit" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "thrower" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "throw about" }, { "word": "throw around" }, { "word": "throw away" }, { "word": "throw back" }, { "word": "throw in" }, { "word": "throw off" }, { "word": "throw out" }, { "word": "throw together" }, { "word": "throw up" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Children were throwing a ball to each other.", "translation": "Dzieci rzucały piłkę do siebie nawzajem." } ], "glosses": [ "rzucać, rzucić, miotać, ciskać, cisnąć" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "zrzucać, zrzucić (z siodła)" ], "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "powalać, powalić, zwalić z nóg" ], "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "wrzucać, wrzucić" ], "sense_index": "1.4" }, { "glosses": [ "wciskać, naciskać" ], "sense_index": "1.5" }, { "glosses": [ "urządzać (imprezę, festyn, święto)" ], "sense_index": "1.6" }, { "glosses": [ "wykonać rzut" ], "sense_index": "1.7", "topics": [ "sports" ] }, { "glosses": [ "przesunąć w pośpiechu (oddziały)" ], "sense_index": "1.8", "topics": [ "military" ] }, { "glosses": [ "urodzić (o zwierzętach)" ], "sense_index": "1.9" }, { "glosses": [ "skręcać, skręcić (włókna, nici ze sobą)" ], "sense_index": "1.10" }, { "glosses": [ "o wężu: zrzucić (skórę)" ], "sense_index": "1.11" }, { "glosses": [ "lepić na kole garncarskim" ], "sense_index": "1.12" }, { "glosses": [ "rzucić (wyjątek)" ], "sense_index": "1.13", "topics": [ "computer-science" ] }, { "glosses": [ "o grze: umyślnie przegrać" ], "sense_index": "1.14", "topics": [ "sports" ] }, { "glosses": [ "zmylić kogoś" ], "sense_index": "1.15" }, { "glosses": [ "obrzucać, obrzucić (wyzwiskami), nawrzucać komuś" ], "sense_index": "1.16" }, { "glosses": [ "o głosie: zmienić (w celu upodobnienia do głosu kogoś innego)" ], "sense_index": "1.17" }, { "glosses": [ "o wściekłości: okazywać, mieć" ], "sense_index": "1.18" } ], "sounds": [ { "ipa": "θrəʊ" }, { "ipa": "θroʊ", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-throw.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/En-us-throw.ogg/En-us-throw.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-throw.ogg" }, { "audio": "En-au-throw.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-au-throw.ogg/En-au-throw.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-throw.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-throw.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-throw.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-throw.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-throw.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-throw.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-throw.wav" } ], "word": "throw" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "st.ang. þrāwan" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "notes": [ { "text": "zobacz też: Aneks:Język angielski - czasowniki nieregularne" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "throw a glance at sth" }, { "translation": "rzucić okiem na coś/kogoś", "word": "sb" }, { "translation": "obrzucić kogoś gniewnym spojrzeniem", "word": "throw an angry look at sb" }, { "translation": "rzucić światło na coś", "word": "throw light on sth" }, { "translation": "wzbudzić wątpliwość co do czegoś", "word": "throw doubt on sth" }, { "translation": "rzucić się na kogoś", "word": "throw oneself on sb" }, { "translation": "zdać się na czyjąś łaskę", "word": "throw oneself on once mercy" }, { "translation": "objąć kogoś ramionami", "word": "throw arms around sb" }, { "translation": "uderzyć pięścią", "word": "throw a punch" }, { "translation": "wylać komuś kubeł wody na głowę", "word": "throw cold water on sb" }, { "translation": "wtrącić do więzienia", "word": "throw into jail" }, { "word": "those who live in glass houses shouldn't throw stones" } ], "related": [ { "sense_index": "2.1", "word": "throw of dice" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "thrower" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "throw about" }, { "word": "throw around" }, { "word": "throw away" }, { "word": "throw back" }, { "word": "throw in" }, { "word": "throw off" }, { "word": "throw out" }, { "word": "throw together" }, { "word": "throw up" } ], "senses": [ { "glosses": [ "rzut" ], "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "podrzut" ], "sense_index": "2.2" }, { "glosses": [ "wyrzut" ], "sense_index": "2.3" }, { "glosses": [ "lot rzuconego przemiotu" ], "sense_index": "2.4" }, { "glosses": [ "w walce: rzut, powalenie" ], "sense_index": "2.5", "topics": [ "sports" ] }, { "glosses": [ "moment, chwila" ], "sense_index": "2.6" }, { "glosses": [ "miot" ], "sense_index": "2.7" }, { "glosses": [ "zasięg (pocisku)" ], "sense_index": "2.8" }, { "glosses": [ "skok (tłoka)" ], "sense_index": "2.9" }, { "glosses": [ "koło garncarskie" ], "sense_index": "2.10" }, { "examples": [ { "text": "Football tickets are expensive at fifty bucks a throw.", "translation": "Bilety na mecz piłki nożnej są drogie skoro kosztują pięćdziesiąt dolców za sztukę." } ], "glosses": [ "(pojedyncza) sztuka" ], "sense_index": "2.11" }, { "glosses": [ "spazm bólu (zwłaszcza przy porodzie)" ], "sense_index": "2.12" }, { "glosses": [ "chwila, moment, okazja" ], "sense_index": "2.13", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "θrəʊ" }, { "ipa": "θroʊ", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-throw.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/En-us-throw.ogg/En-us-throw.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-throw.ogg" }, { "audio": "En-au-throw.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-au-throw.ogg/En-au-throw.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-throw.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-throw.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-throw.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-throw.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-throw.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-throw.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-throw.wav" } ], "word": "throw" }
Download raw JSONL data for throw meaning in All languages combined (7.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the plwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.